1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《河豚發(fā)怒》文言文閱讀與翻譯賞析

        時間:2024-06-29 08:55:27 賽賽 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《河豚發(fā)怒》文言文閱讀與翻譯賞析

          漫長的學(xué)習(xí)生涯中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,以下是小編為大家收集的《河豚發(fā)怒》文言文閱讀與翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

        《河豚發(fā)怒》文言文閱讀與翻譯賞析

          【原文】

          河之魚,有豚其名者,游于橋間,而觸其柱,不知遠(yuǎn)去。

          怒其柱之觸己也/則張頰植鬣①,

          怒腹而浮于水②,

          久之莫動/飛鳶過而攫之③,

          磔其腹而食之④。

          【翻譯】

          有一種魚叫河豚,小腦袋,大肚子,喜歡在木橋的柱子之間游來游去。

          一天,風(fēng)和日麗,河豚邊唱歌邊游泳,不小心,一頭撞在橋柱子上。河豚頓時怒氣沖沖,無論如何也不肯游開。它怨恨橋柱子為什么要碰撞自己。它的兩腮 (sāi)張開了,身上的髻(qí)也豎起來了,肚子氣得鼓鼓的,浮在水面上,瞪著血紅的眼睛要跟橋柱子算帳。這時候,有只老鷹飛來,伸出利爪,一把抓住圓鼓鼓的河豚,撕裂了它的肚皮,把它吃掉了。

          【小故事大道理】

          遇到不痛快的事情,心胸要開闊,態(tài)度要冷靜,要分析原因,從中得出必要的教訓(xùn)和啟示。如果象河豚那樣,一味怨天尤人,意氣用事,那么,事情只會越來越糟。

          注釋

         、僦病Q立。鬣(liè)— — 某些獸類頸上的長毛。這里指魚頷(hàn) 旁的髻 (qí)毛。

         、谂苟∮谒蛏鷼飧共抗钠鸲≡谒嫔稀

         、埒S (yuān)——老鷹。攫(jué)— — 抓住。

         、茼 (zhé)— — 撕裂。

          《河豚發(fā)怒》鑒賞

          《河豚發(fā)怒》是一篇富有哲理的古文故事,通過河豚與橋柱之間的沖突,巧妙地揭示了人性中的憤怒與沖動,以及這種情緒所帶來的后果。以下是對這篇古文的賞析。

          故事開篇便描述了河豚這一生物的特性,它小腦袋、大肚子,喜歡在木橋的柱子之間游來游去。這種描繪不僅生動地展現(xiàn)了河豚的形象,也為后文的故事情節(jié)埋下了伏筆。接著,故事敘述了河豚不小心撞在橋柱子上,這一突發(fā)事件成為了故事發(fā)展的轉(zhuǎn)折點。

          在遭遇碰撞后,河豚的反應(yīng)是憤怒和沖動。它怨恨橋柱子為什么要撞自己,張開了兩腮,豎起了身上的髻毛,肚子氣得鼓鼓的,浮在水面上,瞪著血紅的眼睛要跟橋柱子算帳。這種情緒化的反應(yīng),不僅讓河豚陷入了更加危險的境地,也暴露了其易怒和沖動的性格缺陷。

          故事的高潮部分,是河豚因為憤怒而失去了理智,最終成為了老鷹的獵物。這一情節(jié)不僅揭示了憤怒和沖動所帶來的嚴(yán)重后果,也深刻地反映了人性的弱點。在現(xiàn)實生活中,我們也常常因為一時的憤怒而做出沖動的決定,從而給自己和他人帶來不必要的傷害。

          從這篇古文中,我們可以汲取到深刻的啟示。首先,遇到不痛快的事情時,我們應(yīng)該保持冷靜和理智,而不是像河豚那樣一味怨天尤人、意氣用事。其次,我們應(yīng)該學(xué)會控制自己的情緒,不要讓憤怒和沖動左右自己的行為。只有這樣,我們才能避免因為一時的沖動而犯下錯誤。

          此外,《河豚發(fā)怒》這篇古文還體現(xiàn)了作者對自然和生命的敬畏之心。通過描繪河豚與橋柱之間的沖突和斗爭,作者讓我們看到了生命的脆弱和無常。同時,也讓我們思考如何與自然和諧相處、如何珍惜生命等問題。

          總之,《河豚發(fā)怒》是一篇富有哲理的古文故事,它通過河豚與橋柱之間的沖突和斗爭,揭示了人性中的憤怒與沖動以及這種情緒所帶來的后果。通過這篇古文的學(xué)習(xí)和思考,我們可以更好地認(rèn)識自己、理解他人、并學(xué)會如何與自然和諧相處。

        【《河豚發(fā)怒》文言文閱讀與翻譯賞析】相關(guān)文章:

        文言文《鷸蚌相爭》閱讀答案以及翻譯賞析09-05

        文言文摘抄及翻譯賞析03-17

        經(jīng)典短篇文言文翻譯及賞析05-23

        關(guān)雎文言文翻譯及賞析10-08

        南轅北轍文言文閱讀及翻譯11-09

        《故都》閱讀答案及翻譯賞析07-05

        《田舍》閱讀答案及翻譯賞析04-13

        《歲暮》閱讀答案翻譯及賞析11-10

        《蘇幕遮》閱讀答案及翻譯賞析05-07

        師說文言文全文翻譯及賞析10-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>