初一年級文言文詠雪原文及翻譯
詠雪全文閱讀:
出處或作者:世說新語
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。
俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”
兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”
兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂。
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
詠雪全文翻譯:
一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。
忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”
他哥哥的`長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”
他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。
道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
【初一年級文言文詠雪原文及翻譯】相關(guān)文章:
詠雪文言文原文與翻譯10-12
《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14
詠雪 / 詠雪聯(lián)句_劉義慶的文言文原文賞析及翻譯08-27
詠雪翻譯及原文及翻譯02-17
詠雪 / 詠雪聯(lián)句原文翻譯11-11
詠雪翻譯及原文02-17
《詠雪》的原文及翻譯07-20
《詠雪》原文及翻譯06-06