- 相關推薦
移風易俗文言文翻譯
移風易俗,成語,改變舊的風俗習慣。出處:《荀子·樂論》:“樂者,圣人之所樂也,而可以善民心,其感人深,其移風易俗,故先王導之以禮樂而民和睦。”下面我們來看看移風易俗文言文翻譯。
原文
魯國之法: 魯人為臣妾于諸侯,有能贖之者,取金于府。 子貢贖魯人于諸侯而讓其金?鬃釉唬骸百n失之矣!夫圣人之舉事,可以移風易俗,而教導可施于百姓,非獨適己之行也。今 魯國富者寡而貧者多,取其金則無損于行,不取其金,則不復贖人矣!弊勇氛缯,其人拜之以牛,子路受之。孔子喜曰:“魯人必多拯溺者矣。”
譯文
魯國有一條法律,魯國人在國外淪為奴隸,有人能把他們贖出來的,可以到國庫中報銷贖金。有一次,孔子的弟子子貢( 端木賜)在諸侯國贖了一個魯國人,回國后拒絕收下國家賠償金。孔子說:“賜(子貢的名)呀,你采取的不是好辦法。圣人所做之事,可以改變風俗習慣,影響老百姓的行為,但并非只適合你個人的行為,F今,魯國富人少而窮人多,你收回國家的補償金,并不會損害你的行為的.價值;而你不肯拿回你抵付的錢,從今以后,魯國人就不肯再替淪為奴隸的本國同胞贖身了!弊勇肪绕鹨幻渌,那人感謝他,送了一頭牛,子路收下了?鬃诱f:"這下子魯國人一定會勇于救落水者了。"
注釋
于:在
讓:不要
舉:興起,起
移:改變
施:給予,傳授
適:適合
寡:少
府:國庫
臣妾:古時對奴隸的稱謂,男稱臣,女稱妾
子貢: 孔子的學生
賜:子貢的名
子路:孔子的學生
【移風易俗文言文翻譯】相關文章:
文言文翻譯12-06
南轅北轍的文言文翻譯03-17
鄭人買履文言文翻譯07-27
新亭對泣文言文翻譯04-02
庸醫(yī)文言文翻譯04-07
詠雪文言文翻譯04-07
柳文言文翻譯04-08
張良文言文翻譯04-08
郢書燕說文言文翻譯03-17