1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杏花書(shū)屋記文言文翻譯

        時(shí)間:2023-01-13 09:25:51 文言文 我要投稿

        杏花書(shū)屋記文言文翻譯

          文言文是相對(duì)白話文而來(lái)的,其特征是以文字為基礎(chǔ)來(lái)寫(xiě)作,注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整,包含策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。以下是小編整理的杏花書(shū)屋記文言文翻譯,歡迎閱讀!

        杏花書(shū)屋記文言文翻譯

          杏花書(shū)屋記文言文翻譯1

          原文:

          杏花書(shū)屋,余友周孺允所構(gòu)讀書(shū)之室也。孺允自言其先大夫玉巖公為御史,謫沅、湘時(shí),嘗夢(mèng)居一室,室旁杏花爛漫,諸子讀書(shū)其間,聲瑯然出戶(hù)外。嘉靖初,起官陟憲使,乃從故居遷縣之東門(mén),今所居宅是也。公指其后隙地謂孺允曰“他日當(dāng)建一室,名之為杏花書(shū)屋,以志吾夢(mèng)”云。

          公后遷南京刑部右侍郎,不及歸而沒(méi)于金陵。孺允兄弟數(shù)見(jiàn)侵侮,不免有風(fēng)雨飄搖之患。如是數(shù)年,始獲安居。至嘉靖二十年,孺允葺公所居堂,因于園中構(gòu)屋五楹,貯書(shū)萬(wàn)卷,以公所命名,揭之楣間。周環(huán)藝以花果竹木,方春時(shí),杏花粲發(fā),恍如公昔年夢(mèng)中矣。而回思公洞庭木葉、芳洲杜若之間,可謂覺(jué)之所見(jiàn)者妄,而夢(mèng)之所為者實(shí)矣。登其堂,思其人,能不慨然矣乎!

          昔唐人重進(jìn)士科,士方登第時(shí),則長(zhǎng)安杏花盛開(kāi),故杏園之宴,以為盛事。今世試進(jìn)士,亦當(dāng)杏花時(shí),而士之得第,多以夢(mèng)見(jiàn)此花為前兆。此世俗不忘于榮名者為然。公以言事忤天子,間關(guān)嶺海十余年,所謂鐵石心腸,于富貴之念灰滅盡矣,乃復(fù)以科名望其子孫。蓋古昔君子,愛(ài)其國(guó)家,不獨(dú)盡瘁其躬而已;至于其后,猶冀其世世享德而宣力于無(wú)窮也。夫公之所以為心者如此。

          今去公之歿,曾幾何時(shí),向之所與同進(jìn)者,一時(shí)富貴翕赫,其后有不知所在者。孺允兄弟雖蠖屈于時(shí),而人方望其大用,而諸孫皆秀發(fā),可以知《詩(shī)》《書(shū)》之澤也。《詩(shī)》曰:“自今以始,歲其有,君子有谷,貽孫子。于胥樂(lè)兮!”吾于周氏見(jiàn)之矣!

          參考譯文:

          杏花書(shū)屋,是我的友人周孺允建造的讀書(shū)室。孺允自己曾說(shuō)他的先父玉巖公擔(dān)任御史,在玉巖公謫戍到沅、湘一帶時(shí),曾夢(mèng)到自己居住在一間房子里,室外杏花爛漫,自己的幾個(gè)兒子在房子里讀書(shū),朗朗的讀書(shū)聲傳到戶(hù)外。嘉慶初年,玉巖公被朝廷重新起用后升任御史,于是他的家從原先住的地方遷到縣的東門(mén),也就是他現(xiàn)在居住的房子。玉巖公曾經(jīng)指著房子后的一塊空地對(duì)孺允說(shuō):“他日應(yīng)當(dāng)在那里建造一棟房子,命名為杏花書(shū)屋,以此來(lái)記錄我昔日的夢(mèng)!

          玉巖公后來(lái)升官至南京刑部右侍郎,還沒(méi)有來(lái)得及榮歸故里就死在了南京。玉巖公死后,孺允兄弟多次被侵害欺侮,免不了有動(dòng)蕩不安、很不穩(wěn)定的禍患。像這樣好幾年,才得以安定的生活。到了嘉慶二十年,孺允修葺玉巖公的居室,趁此機(jī)會(huì)在園中建造了五間房屋,藏書(shū)達(dá)萬(wàn)卷,用玉巖公昔日命的名,懸掛在門(mén)楣之上。把花果竹木種植在院落的四周。當(dāng)春天到來(lái)時(shí),杏花爛漫,整個(gè)院落如玉巖公昔年夢(mèng)中之境。再回想玉巖公昔日謫戍在沅、湘一帶的情景,真可謂是醒來(lái)所見(jiàn)的現(xiàn)實(shí)是虛妄的,而夢(mèng)中所想做的才是真實(shí)的。走上這個(gè)廳堂,追思玉巖公,怎能不感慨萬(wàn)千!

          以前唐代人重視進(jìn)士科,讀書(shū)人將要登第的時(shí)候,正是長(zhǎng)安杏花盛開(kāi)之時(shí),所以人們都把新進(jìn)士的杏園宴當(dāng)做一件美事。如今科考進(jìn)士,也是在杏花盛開(kāi)之時(shí),讀書(shū)人考中,常常把夢(mèng)見(jiàn)杏花作為考中的前兆。這是世俗對(duì)榮華不能忘記成為這樣的。玉巖公因?yàn)橄蚧实圻M(jìn)諫而觸犯了皇帝,(被貶謫)在嶺南地區(qū)輾轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)移十幾年的時(shí)間,所以他的心腸像鐵石般剛強(qiáng),對(duì)于追求富貴的念頭已經(jīng)灰飛煙滅了。但玉巖公仍用科舉功名來(lái)希望自己的子孫。大約古代的君子,愛(ài)自己的國(guó)和自己的家,不僅鞠躬盡瘁;竟至對(duì)他們的后代子孫,仍然希望他們代代享受恩德并且永無(wú)止境地為國(guó)效力。玉巖公的良苦用心大約就在上述這些吧。

          如今距離玉巖公去世,還沒(méi)有多長(zhǎng)時(shí)間,但以前和他同時(shí)中進(jìn)士做官的人,一時(shí)富貴興盛顯赫,可他們的后代就有現(xiàn)在不知淪落到何地的。孺允兄弟雖在目前還不得志,但人們正期望他們能被重用。并且玉巖公的本家孫輩都才華出眾,散發(fā)秀美的神采,可以憑著這知道受到了《詩(shī)》《書(shū)》傳家的影響啊!对(shī)經(jīng)》中說(shuō):打如今開(kāi)了頭,年年都有好收成,君子有了厚祿就留給子孫。大家都?xì)g樂(lè)無(wú)比!我在周氏家族看到了《詩(shī)經(jīng)》所說(shuō)的情形!

          杏花書(shū)屋記文言文翻譯2

          杏花書(shū)屋記

          歸有光

          杏花書(shū)屋,余友周孺允所構(gòu)讀書(shū)之室也。孺允自言其先大夫玉巖公為御史,謫沅、湘時(shí),嘗夢(mèng)居一室,室旁杏花爛漫,諸子讀書(shū)其間,聲瑯然出戶(hù)外。嘉靖初,起官陟憲使,乃從故居遷縣之東門(mén),今所居宅是也。公指其后隙地謂允曰:他日當(dāng)建一室,名之為杏花書(shū)屋,以志吾夢(mèng)云。

          公后遷南京刑部右侍郎,不及歸而沒(méi)于金陵。孺允兄弟數(shù)見(jiàn)侵侮,不免有風(fēng)雨飄搖之患。如是數(shù)年,始獲安居。至嘉靖二十年,孺公葺公所居堂,因于園中構(gòu)屋五楹,貯書(shū)萬(wàn)卷,以公所命名,揭之楣間,周環(huán)藝以花果竹木。方春時(shí),杏花粲發(fā),恍如公昔年夢(mèng)中矣。而回思洞庭木葉①、芳洲杜若②之間,可謂覺(jué)之所見(jiàn)者妄而夢(mèng)之所為者實(shí)矣。登其室,思其人,能不慨然矣乎!

          昔唐人重進(jìn)士科,士方登第時(shí),則長(zhǎng)安杏花盛開(kāi),故杏園之宴,以為盛事。今世試進(jìn)士,亦當(dāng)杏花時(shí),而士之得第,多以夢(mèng)見(jiàn)此花為前兆。此世俗不忘于榮名者為然。公以言事忤天子,間關(guān)嶺海十余年,所謂鐵石心腸,于富貴之念灰滅盡矣;乃復(fù)以科名望其子孫。蓋古昔君子,愛(ài)其國(guó)家,不獨(dú)盡瘁其躬而已;至于其后,猶冀其世世享德而宣力于無(wú)窮也。夫公之所以為心者如此。

          今去公之歿,曾幾何時(shí),向之所與同進(jìn)者,一時(shí)富貴翕赫,其后有不知所在者。孺允兄弟雖蠖屈于時(shí),而人方望其大用;而諸孫皆秀發(fā),可以知《詩(shī)》《書(shū)》之澤也!对(shī)》曰:自今以始,歲其有,君子有谷,貽孫子。于胥樂(lè)兮!吾于周氏見(jiàn)之矣!

          注:①洞庭木葉:語(yǔ)出屈原《九歌湘夫人》裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。

         、诜贾薅湃簦赫Z(yǔ)出屈原《九歌湘君》采芳洲兮杜若。

          24.下列句子中加點(diǎn)的詞解釋有錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(2分)

          A.余友周孺允所構(gòu)讀書(shū)之室也 構(gòu):購(gòu)買(mǎi)

          B.名之為杏花書(shū)屋 名:命名

          C.周環(huán)藝以花果竹木 藝:種植

          D.君子有谷,貽孫子 貽:給予

          25.下列句子中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(3分)

          A.乃從故居遷縣之東門(mén) 至于鞭箠之間,乃欲引節(jié)

          B.登其室,思其人 其制稍異于前

          C.公以言事忤天子 臣以供養(yǎng)無(wú)主,辭不赴命

          D.不及歸而沒(méi)于金陵 夫列子御風(fēng)而行

          26.下列句子中,全都表現(xiàn)作者對(duì)玉巖公的景仰之情的一組是(3分)

         、僖怨,揭之楣間

         、谒^鐵石心腸,于富貴之念灰滅盡矣

         、鄣瞧涫,思其人,能不慨然矣乎!

         、軔(ài)其國(guó)家,不獨(dú)盡瘁其躬而已

         、莘蚬詾樾恼呷绱

         、尬嵊谥苁弦(jiàn)之矣

          A.①②⑥ B.①③④ C.②④⑤ D.③⑤⑥

          27.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.杏花書(shū)屋是周孺允根據(jù)先父玉巖公的意愿而建造的讀書(shū)室,作者推測(cè)玉巖公以此表達(dá)其對(duì)子孫考取功名、為國(guó)效力的期望。

          B.周孺允建造杏花書(shū)屋是表達(dá)對(duì)父親的思念,對(duì)父志的不忘;作者敘寫(xiě)杏花之宴,不僅照應(yīng)了文題,還暗含了作者自己科舉功名的向往。

          C.作者用洞庭木葉芳洲杜若照應(yīng)前文玉巖公謫居沅、湘時(shí)的人生往事,認(rèn)為玉巖公的貶謫猶如屈原的流放。

          D.文章先敘述杏花書(shū)屋的由來(lái),再敘述其建造情況和周遭環(huán)境;然后以唐杏花之宴引起議論;最后表達(dá)對(duì)周氏

          參考答案:

          24.A 建造

          25.C 因?yàn),連詞(A于是,就,連詞/才,副詞 B這個(gè),代詞/它的,代詞 D連詞,表承接/連詞,表修飾)

          26.C(排除①⑥)

          27.C認(rèn)為玉巖公的貶謫猶如屈原的流放理解有誤,洞庭木葉芳洲杜若只是借指玉巖公遭貶的地方

          譯文:

          杏花書(shū)屋,是我的友人周孺允建造的讀書(shū)室。孺允自己曾說(shuō)他的先父玉巖公擔(dān)任御史,在玉巖公謫戍到沅、湘一帶時(shí),曾夢(mèng)到自己居住在一間房子里,室外杏花爛漫,自己的幾個(gè)兒子在房子里讀書(shū),朗朗的讀書(shū)聲傳到戶(hù)外。嘉慶初年,玉巖公被朝廷重新起用后升任御史,于是他的家從原先住的地方遷到縣的東門(mén),也就是他現(xiàn)在居住的房子。玉巖公曾經(jīng)指著房子后的`一塊空地對(duì)孺允說(shuō):他日應(yīng)當(dāng)在那里建造一棟房子,命名為杏花書(shū)屋,以此來(lái)記錄我昔日的夢(mèng)

          玉巖公后來(lái)升官至南京刑部右侍郎,還沒(méi)有來(lái)得及榮歸故里就死在了南京。玉巖公死后,孺允兄弟多次被侵害欺侮,免不了有動(dòng)蕩不安、很不穩(wěn)定的禍患。像這樣好幾年,才得以安定的生活。到了嘉慶二十年,孺允修葺玉巖公的居室,趁此機(jī)會(huì)在園中建造了五間房屋,藏書(shū)達(dá)萬(wàn)卷,用玉巖公昔日命的名,懸掛在門(mén)楣之上。在院落的四周,種植花果竹木。當(dāng)春天到來(lái)時(shí),杏花爛漫,整個(gè)院落如玉巖公昔年夢(mèng)中之境。再回想玉巖公昔日謫戍在沅、湘一帶的情景,真可謂是醒來(lái)所見(jiàn)的現(xiàn)實(shí)是虛妄的,而夢(mèng)中所想做的才是真實(shí)的。走上這個(gè)廳堂,追思玉巖公,怎能不感慨萬(wàn)千!

          以前唐代人重視進(jìn)士科,讀書(shū)人將要登第的時(shí)候,正是長(zhǎng)安杏花盛開(kāi)之時(shí),所以人們都把新進(jìn)士的杏園宴當(dāng)做一件美事。如今科考進(jìn)士,也是在杏花盛開(kāi)之時(shí),讀書(shū)人中第,常常以夢(mèng)見(jiàn)杏花為前兆。這是世俗對(duì)榮華不能忘記成為這樣的。玉巖公因?yàn)橄蚧实圻M(jìn)諫而觸犯了皇帝,(被貶謫)在嶺南地區(qū)輾轉(zhuǎn)十幾年的時(shí)間,所以他的心腸像鐵石般剛強(qiáng),對(duì)于追求富貴的念頭已經(jīng)灰飛煙滅了;但玉巖公仍用科舉功名來(lái)希望自己的子孫。大約古代的君子,愛(ài)自己的國(guó)和自己的家,不僅鞠躬盡瘁;竟至對(duì)他們的后代子孫,仍然希望他們代代享受恩德并且永無(wú)止境地為國(guó)效力。玉巖公的良苦用心大約就在上述這些吧。

          如今距離玉巖公去世,還沒(méi)有多長(zhǎng)時(shí)間,但以前和他同時(shí)中進(jìn)士做官的人,一時(shí)富貴興盛顯赫,可他們的后代就有現(xiàn)在不知淪落到何地的。孺允兄弟雖在目前還不得志,但人們正期望他們能被重用;并且玉巖公的本家孫輩都才華出眾,散發(fā)秀美的神采,可以憑著這知道受到了《詩(shī)》《書(shū)》傳家的影響啊。《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):打如今開(kāi)了頭,年年都有好收成,君子有了厚祿就留給子孫大家。都?xì)g樂(lè)無(wú)比啊!我在周氏家族看到了《詩(shī)經(jīng)》所說(shuō)的情形啊!

        【杏花書(shū)屋記文言文翻譯】相關(guān)文章:

        杏花書(shū)屋記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        歸有光的《杏花書(shū)屋記》原文及翻譯06-13

        歸有光《杏花書(shū)屋記》的原文閱讀及翻譯06-15

        杏花書(shū)屋記文言文閱讀訓(xùn)練及答案和譯文07-09

        《杏花書(shū)屋記》的閱讀答案總結(jié)06-13

        《杏花書(shū)屋記》閱讀答案及譯文07-01

        梅花書(shū)屋文言文翻譯04-21

        墨池記文言文翻譯04-11

        《墨池記》文言文翻譯04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>