1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文義士趙良原文及翻譯

        時間:2022-08-22 13:25:26 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        文言文義士趙良原文及翻譯

          導語:我們很多的時候都會需要文言文義士趙良原文及翻譯,以下是小編整理的資料,歡迎閱讀參考。

        文言文義士趙良原文及翻譯

          文言文《義士趙良》原文翻譯

          版本一 趙良者,燕人也。漂泊江湖,疾惡如仇。一日,途經(jīng)謝莊,聞有哭聲,遂疾步入茅舍,見一少女蓬頭垢面,哀甚。義士詢之,乃知為某村二惡少所凌也,痛不欲生。義士怒不可遏(è,控制),徑自詣(yì)某村,索二惡少,責之曰:“汝等何故無辜少女?”一惡少虎視眈眈曰:“何預爾事?”義士瞋(chēn)目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽獸耳!”未及惡少出劍,義士之白刃已入其胸,立仆。一惡少伏地求恕,義士斬其耳以示眾,儆(jǐng,警告)其不得為非作歹也。版本二 趙良者,燕人也。漂泊江湖,疾惡如仇。一日,途經(jīng)謝莊,聞有哭聲,遂疾步入茅舍,見一少女蓬頭垢面,哀甚。良詢之,乃知為某村二惡少所凌也。良怒不可遏(è,控制),徑自詣(yì)索二惡少,詰之曰:“汝等何故無辜少女?”一惡少眈眈相向,曰:“何預爾事?”義士瞋(chēn)目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽獸耳!”未及惡少出劍,白刃已入其胸,立仆。一惡少伏地求恕,義士斬其耳以示眾,儆(jǐng,警告)其不得為非作歹也。

          翻譯

          趙良,是河北一帶的人。漂泊在江湖上,疾惡如仇。一天,路過謝莊,聽到哭聲,就快步進入茅草屋里,看見一個女孩蓬頭垢面 ,看起來非常悲傷。趙良問她怎么了,才得知她是被某村兩個惡少欺負侮辱,痛不欲生。趙良怒不可遏,徑直到了那個村莊,尋找到了兩個惡少,責問他們:“你們?yōu)槭裁雌哿琛⑽耆铔]有過錯的女孩?”一個惡少虎視眈眈地說:“關(guān)你什么事?”趙良瞪大眼睛罵道:"你不是人,只是只禽獸。”還沒等惡少拔出劍來,趙良的白劍已經(jīng)插進了他的心臟,立刻倒地了。另一個惡少跪地求饒。趙良割下惡少的耳朵以警戒眾人,并警告他不能再為非作歹了!

          解釋

          ①垢:臟

         、谠儯簡

          ③索:尋找

         、茼耥瘢旱芍

         、萜停旱

         、藜玻和春

         、哐嗳耍汉颖币粠У娜

         、啵浩畚昱c侮辱

          9.儆:警告

          啟發(fā) 見義勇為的人,值得贊揚!

        【文言文義士趙良原文及翻譯】相關(guān)文章:

        趙良《義士趙良》的原文與翻譯09-25

        《趙普》文言文翻譯及原文01-07

        趙普傳文言文原文翻譯08-25

        《宋史趙普傳》原文及文言文翻譯02-11

        《宋史·趙普傳》文言文翻譯及原文09-25

        文言文《新唐書褚遂良傳》的原文及翻譯09-24

        《南史·蕭子良傳》文言文原文閱讀及翻譯09-27

        趙普原文及翻譯06-27

        《趙普》原文及翻譯09-24

        趙普原文翻譯08-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>