《齊桓下拜受胙》文言文及翻譯
《齊桓下拜受胙》這篇百字短文記述了齊桓公在會晤諸侯時接受周襄王賞賜祭肉的一個場面。粗讀似乎平淡無奇,細品則覺別有滋味。下面我們一起來閱讀《齊桓下拜受胙》文言文及翻譯。歡迎大家閱讀!
【原文】
《齊桓下拜受胙》
出處:《左傳》
夏,會于葵丘①,尋盟②,且修好,禮也。
王使宰孔賜齊侯胙③,曰:“天子有事于文武④,使孔賜伯舅胙⑤!饼R侯將下拜?自唬骸扒矣泻竺L熳邮箍自唬骸圆笋罄息,加勞⑦,賜一級,無下拜!睂υ唬骸疤焱贿`顏咫尺⑧,小白余⑨,敢貪天子之命,‘無下拜!’?恐隕越于下⑩,以遺天子羞。敢不下拜!” 下,拜,登,受。
【注釋】
①葵丘:今河南蘭考縣境內(nèi)。
②尋:重申舊事。前一年,齊桓公曾在曹國會集諸侯,所以這次集會稱“尋盟”。
③宰孔:宰是官,孔是名,周王室的卿士。齊侯:指齊桓公。 胙:祭祀用的肉。周王賜給異姓諸侯祭肉,是一種優(yōu)禮。
④文武:周文王和周武王。事:指祭祀。
、莶耍禾熳臃Q異姓諸侯叫伯舅。因周王室與異姓諸侯通婚。
、揆螅耗昶呤疄轳。
⑦加勞:加上有功勞于王室。周襄王因得齊桓公的.支持,才能繼承王位。
、噱耄喊舜。咫尺:形容很近。
、嵝“祝糊R桓公名。
⑩隕越:墜落。
【譯文】
夏天,齊桓公在葵丘與各國諸侯聚會,為的是重申原來的盟誓,使大家更加和好。這是合乎禮的。
周襄王派宰孔賞賜齊侯一塊祭肉。宰孔說:“天子正忙于祭祀文王、武王,特派我來,賞賜伯舅一塊祭肉。”
齊侯剛要下階拜謝。宰孔說:“且慢,后面還有命令哩。天子命我告訴您:‘伯舅年紀大了,加之對王室有功,特賜爵一級,不必下階拜謝!饼R桓公答謝:“天子的威嚴,離我不過咫尺,小白我豈敢貪受天子之命‘不下拜’?果真那樣,只怕就會垮臺,使天子也蒙受羞恥。怎敢不下階拜謝!” 下階,拜謝;登堂,領賞。
【《齊桓下拜受胙》文言文及翻譯】相關文章:
《戰(zhàn)國策·齊四·孟嘗君逐于齊而復反》文言文及翻譯09-03
守株待兔文言文及翻譯03-01
《心術(shù)》文言文及翻譯02-08
古風·齊有倜儻生原文賞析及翻譯04-25
南轅北轍文言文原文及翻譯03-18
文言文《郢書燕說》翻譯及注釋06-04
公輸文言文翻譯及注釋05-17