1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 魯宗道誠實(shí)文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-10 12:53:09 文言文 我要投稿

        魯宗道誠實(shí)文言文翻譯

          《魯宗道為人》文言文,描述了宋代名臣魯宗道處事待人剛直不阿,誠實(shí)無虛的可貴品格。下面是關(guān)于魯宗道誠實(shí)文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!

        魯宗道誠實(shí)文言文翻譯

          原文

          宗道為人剛直,疾惡 少容,遇事敢言,不為小謹(jǐn)。為諭德時(shí),居近酒肆,嘗微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及門,久之,宗道方自酒肆來。使者先入,約曰:“即上怪公來遲,何以為對?”宗道曰:“第以實(shí)言對!笔拐咴唬骸叭粍t公當(dāng)?shù)米。”曰:“飲酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也!闭孀诠麊,使者?以宗道言對。帝詰 之。謝曰:“有故人自鄉(xiāng)里來,臣家貧無杯盤,故就酒家飲!钡垡詾橹覍(shí)可大用。

          解釋

          魯宗道做人剛正,正直,嫉惡如仇很少容忍,遇到事情敢于直言,不拘謹(jǐn)。作教育太子的官時(shí),家住得離酒店很近,有一次穿著便衣到酒店中,恰巧真宗急召(他)入宮,使者到了門,過了很久,魯宗道才從酒店回來。使者先回宮了,約定說:“如果皇上怪罪你來晚了,用什么來回答?”魯宗道說:“(你)只管說實(shí)話!笔拐哒f:“你這樣是會(huì)有罪的'!保斪诘溃┱f:“喝酒,人之常情。欺騙君王是做臣子的大罪。 闭孀诠鎲柫,使者詳細(xì)地把魯宗道所說的告訴了皇上。皇帝問魯宗道,他道歉說:“有老朋友從鄉(xiāng)里來,我家貧窮得沒有杯盤,所以到酒店去喝!被实垡?yàn)樗艺\誠實(shí)認(rèn)為可以重用。

          注釋

          選自《宋史》,《宋史》是二十四史之一,於元末至正三年(1343年)由丞相脫脫和阿魯圖先后主持修撰,《宋史》與《遼史》、《金史》同時(shí)修撰!端问贰啡珪斜炯o(jì)47卷,志162卷,表32卷,列傳255卷,共計(jì)496卷,約500萬字,是二十五史中篇幅最龐大的一部官修史書。

          為:做

          疾惡:痛恨壞人壞事

          少容:不肯容忍

          小謹(jǐn):謹(jǐn)小慎微

          嘗:曾經(jīng)

          微行:出行不讓人知道

          偶:恰遇

          就:到

          亟:急切;緊急

          方:才

          自:從

          及:到

          即:如果

          第:只是

          以:按照

          對:回答

          故:所以

          就:到

          詰:責(zé)問

          謝:謝罪

          以為:認(rèn)為

          忠實(shí):忠誠

        【魯宗道誠實(shí)文言文翻譯】相關(guān)文章:

        韓愈《原道》文言文翻譯10-21

        《魯恭治中牟》文言文原文注釋翻譯04-12

        《魯相嗜魚》文言文原文注釋翻譯04-11

        魯恭治中牟文言文原文及翻譯11-26

        《原道》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12

        支道林還東文言文翻譯01-07

        《魯人鋸竿入城》文言文原文注釋翻譯04-13

        魯人徙越文言文翻譯及文言知識(shí)整理10-12

        《虎丘記》袁宏道文言文原文注釋翻譯04-12

        李仕魯傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>