1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《魯相嗜魚》文言文原文注釋翻譯

        時間:2022-04-11 21:09:37 文言文 我要投稿
        • 相關推薦

        《魯相嗜魚》文言文原文注釋翻譯

          在年少學習的日子里,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。要一起來學習文言文嗎?以下是小編為大家收集的《魯相嗜魚》文言文原文注釋翻譯,歡迎大家分享。

        《魯相嗜魚》文言文原文注釋翻譯

          公孫儀相魯而嗜魚,一國盡爭買魚而獻之,公孫儀不受。其弟子諫曰:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對曰:“夫唯嗜魚,故不受也。夫即受魚,必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相。雖嗜魚,彼必不能長給我魚,我又不能自給魚。既無受魚而不免相,雖嗜魚,我能長自給魚。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之為己者,不如己之自為也。

          作品注釋

          1、公孫儀:春秋時魯穆公的相,《史記·循吏列傳》作公儀休。復姓公孫,名儀。

          2、相魯:做魯國宰相。相:做宰相。

          3、嗜:喜歡,喜愛。

          4、一:整個。

          5、盡:都

          6、受:接受。

          7、弟子:學生。

          8、諫:規勸君主,尊長或朋友,使之改正錯誤和過失。

          9、夫子:古代對男子的尊稱。

          10、唯:正因為。

          11、故:所以。

          12、即:假如。

          13、下人:遷就他人。

          14、色:臉色。

          15、枉:歪曲。

          16、免:罷免。

          17、給(jǐ):供給。

          18、既無:若不。

          19、雖:即使。

          作品譯文

          公孫儀在魯國做宰相,并且特別喜歡吃魚,國人獻給他魚,他卻不肯接受。他的弟子勸他說:“您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什么?”他回答說:“我正因為愛吃魚,所以我才不接受。如果我接受了他們獻給我的魚,我就必定要遷就于他們;遷就于他們,就必定會歪曲法律,這樣我就不能自己供給自己魚,如果不收別人給的魚,就不會被罷免宰相。”雖然(我)愛吃魚,這些人不一定再送給我魚,我又不能自己供給自己魚。如果不收別人給的魚,就不會被罷免宰相,盡管(我)愛吃魚,但別人不用送給我魚,我能夠長期自己供給自己魚。”這是明白了依靠別人不如依靠自己的道理!這是告訴人們,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事。

          作品啟示

          感悟

          公孫儀嗜魚但拒魚的故事,千百年來之所以被人們傳為美談,就是因為他能夠清醒認識個人好惡與事業興衰成敗之間的關系,始終做到管住小節,抵御誘惑,慎其所好。給我們的啟示:清白做人,堂正為官。

          我們可以通過另一個故事了解公孫儀。

          故公儀子相魯,之其家見織帛,怒而出其妻,食于舍而茹葵,慍而拔其葵,曰:“吾已食祿,又奪園夫紅女利乎!”古之賢人君子在列位者皆如是,是故下高其行而從其教,民化其廉而不貪鄙!短烊巳摺

          這是關于公孫儀的另一個故事,由此可見,公孫儀的道德品質大于今天人所能想象的,所以說人心不古,用現代的價值觀去判斷古人的價值是不可取的。德與法的辯證關系也有所體現。

          翻譯句子

          1、夫即受魚,必有下人之色:如果我接受了別人的魚,就一定要遷就別人的臉色。

          2、將枉于法:(這樣)就會歪曲法律,自受懲罰。

          3、此明夫恃人不如自恃也:這說明了倚仗別人不如倚仗自己(的道理)。

          作者簡介

          韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。

        【《魯相嗜魚》文言文原文注釋翻譯】相關文章:

        《魯恭治中牟》文言文原文注釋翻譯04-12

        《惠子相梁》莊子文言文原文注釋翻譯04-13

        《魯人鋸竿入城》文言文原文注釋翻譯04-13

        《公孫儀不受魚》文言文原文注釋翻譯04-13

        《魚我所欲也》孟子文言文原文注釋翻譯04-12

        《子魚論戰》左丘明文言文原文注釋翻譯04-19

        《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

        《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

        《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>