- لeĴԒ ]ȣ
- P(gun)]
ĴԒلe
لeǬF(xin)Ԋ(sh)־ĦĒ˿ڵԊ(sh)ƪԊ(sh)ĴƷСռĴԒلegӭxϣ܉ϲg
ĴԒلe
phh߆
ͺñphh(li);
phh˦һ֗U
x_߅Ƕ烺
ǺӜ^S
̫(yng)ɽr(sh)¹;
ˮ^ĹӰӣ
ؿק(li)קȥ
ϡ^Ұ[[
āāںӵ¯VVذ;
ڿӰŪŪˮ݃棬
ҰͲһѾG̦
ܘꎛطĝ
Ǐɳɳ^(li)ˮ;
߅ʺLM(jn)ݶ
(li)ɫĉ(mng)
̎Ï?һL(zhng)
ȾG~߀Gĵطy(d);
bMһľǃĹ
λεĉΉ^ɺ
^(gu)Ҳ܉ɺ
߲ɢ{(dio);
ʺ()Ҳ߅ⶼҳ_ǻǽҹĿ
phh߇D
ͺñphh(li);
Ұðo
һc(din)烺
لe(ԭ)
pp
ppā(li);
pp
eƲ
ǺϵĽ
Ϧ(yng)е;
GӰ
ҵ^ʎ
ܛϵ
͵ˮГu;
ڿᲨ
Ҹһlˮ!
aµһ̶
ȪϺ
ڸg
ʺƵĉ(mng)
(mng)?һ֧L(zhng)
ݸ̎
Mdһx
xߔŸ
ҲܷŸ
DŽexϺ;
xҲҳĬ
ĬǽĿ!
ĵˣ
ĵā(li);
ғ]һ]
һƬƲ
~ע
xngݱֲ~ԳʈAˮ棬ˮSɫ
Гu@Сb֮
ǸݣgoͻɼľƳɵēδ
ݣsˮķ
Ʒg
ӢZ(y)g
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duck weeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream?
Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cant sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects help silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I left
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away[2]
Z(y)g
Adieux Cambridge -- Xu Zhimo
Douce et lgre est ma dmarche
Tout comme mon arrive, lgre
Ma main salue gentiment
Pour prendre cong des brumes de louest .
Ce saule dor sur la rive,
Cest comme une marie au soleil couchant.
Le reflet splendide des eaux qui chatoient,
Les vaguelettes bercent mon c?ur.
Ces mousses vertes sur le fond boueux,
On les voit scintiller, elles se font remarquer
Les ondes partent au loin, sur la rivire Cam
Rester ici comme une herbe d'eau, cela m'irait !
Ce point deau lombre dun Orme,
N'est pas une source limpide ; il est plutôt comme un arc-en-ciel
Tomb en morceaux entre les joncs.
Des sdiments darc-en-ciel, comme un rve.
Poursuivre le rve ? Sappuyer sur la perche dune barque
Remonter le courant vers des herbes vertes, plus vertes encore
Remplir son bateau de belles poussires dtoiles
Chanter pleine voix sous l'astre resplendissant
Hlas je ne sais pas chanter
En silence je m'loigne de ma flûte
Les insectes de lt aussi se renferment, taciturnes
Recueillement ce soir, au pont de Cambridge
Je repars dans la paix,
Comme je suis arriv, silencieux
Je me secoue les manches,
Pour n'emporter avec moi aucun morceau de nuage[3]
(chung)
Ԋ(sh)1928116d19281210ա¡¿110̖(ho)־ĦӢ(gu)ĄW(xu)ڵ192010¡19228Ԋ(sh)ΌW(xu)ڴr(sh)־ĦһD(zhun)c(din)Ԋ(sh)ڡͻġ(jng)ꐵ24qǰ(du)Ԋ(sh)dζh(yun)猦(du)(du)ՓsՓdζǿӵˮ_Ԋ(sh)˵`˾UеԊ(sh)˵(li)Mf(shu)ҵǿұҵ֪ǿoғ܄(dng)ģҵR(sh)ǿo̥cĻ
1928Ԋ(sh)˹ʵ116ښw;Ї(gu)Ϻ@ׂ֮@Ԋ(sh)19281210ա¡¿110̖(ho)롶ͻf(shu)鹝(ji)؞־ĦһԊ(sh)لeo(w)һƪ
Ԋ(sh)־ĦΚWεĚw(gu);r(sh)g1928116c(din)Ї(gu)Ϻ7µһ(g)Ӣ(gu)܌W(xu)_ؼжһҹ֮l(shu)Ҳ]֪ͨһ(g)ā(li)Ӣ(gu)ѡzӢ(gu)һ(g)ҲֻϤĿĬĬȴһĻĻ^(gu)ȥDǰչF(xin)(dng)r(sh)r(sh)g^osҪȥ(hu)Ҋһ(g)Ӣ(gu)δ@θ(dng)ӛ(li)ֱ˴x_RِĚw(gu);挦(du)ӿĴ|韵չ(zh)Pӛ@ط
Ʒbp
ČW(xu)p
@סلeȫԊ(sh)߹(ji)ÿ(ji)ÿЃDDһַȇ(yn)֔(jn)ʽχ(yn)ضѺ֓P(yng)D죬Ͽ@(yu)Ĺ(ji)iʎ_(li)\(chng)ČW(xu)ӌ(mng)Ԋ(sh)˸ij䣬һN(d)صČ߹(ji)Ԋ(sh)e(cu)µУоչHЩL(zhng)۰棬uݡԊ(sh)˚f(shu)wF(xin)־ĦԊ(sh)
لeһԊ(sh)l(f)֮ϧe֮ÜĸЂ֮
ppˣppā(li)pp֣eƲ@(ji)Ԋ(sh)ÎԒ(li)澏Ĺ(ji)pӯĄ(dng)pd⣬ͬr(sh)֑İġƲʡ茑һPkɫʣ(g)ɫϦ(yng)ӳµľ@(ji)Ԋ(sh)Ԋ(sh)һ(g){(dio)
ǺϵĽϦ(yng)µGӰ^ʎ@(ji)Ԋ(sh)(sh)ǿӵͬr(sh)ڹԊ(sh)eϧeĺxoԊ(sh)̵ӡٵĠá^ʎѠF(xin)÷dz\(yn)õַDZȔMMM@(ji)c(ji)Ԋ(sh)(lin)ϵoܣܛϵ͵ˮГuڿᲨҸһlˮ(ji)Ԋ(sh)ͻ˿ӵoڵĠr־Ħͬr(sh)F(xin)һNˮݺښgӭԊ(sh)˵ĵ(li)߀]ȫÓxЇ(gu)Ԋ(sh)⾳Ї(gu)ĹԊ(sh)ͬĵطҺһڶ(ji)ǻ͞(ji)ཻͣy@ɾԊ(sh)ñF(xin)־ĦͿP(gun)ϵ@^ģ_Ԋ(sh)L(fng)l(f)ԼСǾoܵ(lin)ϵһͨ^(gu)w(li)_(d)Լĸ
Ĺ(ji)D(zhun)c(din)aµһ̶ȪϺڸgʺƵĉ(mng)@(ji)Ԋ(sh)\(yn)̓(sh)Y(ji)ϵַ(sh)Ǿ茑ַ̓\(yn)һ̶ˮ峺ϼӳ(li)ȪϺ硱һƬtnj(sh)̶ˮƯ˺ܶˮסһϼеļtеľGˮһdz@(g)""ĺܺãͬr(sh)ҲԼ(mng)Ɯһo(j)L(zhng)Ůزەr(sh)һԊ(sh)һ(g)һ(g)(mng)(mng)һf(shu)(mng)õƓP(yng)ȻǶ̕ģԲʺƵĉ(mng)̕1927־Ħĉ(mng)ƜcСͣ
幝(ji)(mng)һ֧L(zhng)ݸ̎ݣMdһxxߔŸ@(ji)Ԋ(sh)־Ħ(du)Ļؑڿ˃Ǖr(sh)Լdz䌍(sh)(du)ϣáһx(li)Ǖr(sh)ζ
^(gu)ȥѽ(jng)ɞvʷصF(xin)(sh)ȻǰԡxeʒxҲҳĬĬǽĿ@(ji)Ԋ(sh)еĸֱ߳F(xin)־Ħ(du)бF(xin)xe㰐@(ji)Ԋ(sh)Ҫ(lin)ϵeԊ(sh)Ԋ(sh)(li)xeϺǰַKYġxʒǵͳİԹģǚgԡ(li)ġ(li)f(shu)Ԋ(sh)˵ľġĄ(dng)Ԋ(sh)˵ĸ"xҲҳĬĬǽĿԊ(sh)vһ؏(f)ĬġppǏ(qing){(dio)c(din)M(fi)Z(y)
䌍(sh)Ĭ˵ĸġ⏡sСеZ(y)䡰(zh)Io(w)Z(y)ҭKY~ӡî¶ʮҹӛ(mng)ʮãؑʮؑҊĕr(sh)o(w)ԣΨМIǧС̎o(w)߀ġSQϺȻ֮V꡷oSQ?lin)Pݡʹ÷rַ´ʢ_ϧxҶȥ硰Еr(sh)RIބeB@ġɾ䡰·h(yun)Ӱ̿ձMΨҊL(zhng)Hּ(ni)һML(fng)u(png)r(ji)Ԋ(sh)˼Ԋ(sh)f(shu)sѳF(xin)ǡ(dng)ߵL(zhng)ùվF(xin)(gu)Sf(shu)ġһоZ(y)Z(y)顱ԡΨҊL(zhng)HкL(zhng)N(yn)ϵġ(wn)Ўǡһˮ|@ӵĺԊ(sh)~f(shu)Ĭr(sh)еı_(d)r(sh)C(j)̈́eˁ(dng)˼Y(ji)ϾСĬǽĿˣԊ(sh)˺Կ(sh)HrԊ(sh)ˌ(du)ĸdzġ͎Ԋ(sh)˵^
߹(ji)ĵˣĵā(li)]һ]䣬һƬƲƲʡζʺƵĉ(mng)ӳˮلeǺĸУeǺͽoһ(li)׃ĿĻĸeلe롣
لe@Ԋ(sh)wF(xin)Ԋ(sh)ɵġL־Ħ(qing){(dio)еһһǷ(f)ģӏ(qing)(ji)е~دBģ硰ġppĬÿԊ(sh)Q퍣?yn)׃Բһ퍵ߣppˡֳһֳֳ־ĦÄ(dng)Ըlj^һԊ(sh)ǰľԊ(sh)Уһe(cu)׃һһc(din)ľL(zhng)һc(din)@ҕX XLҕXҕXc Xͨx(li)ŕ(hu)XՄL~硰Შxܛࡱ@ЩɫЄ(dng)B(ti)к
@߽Y(ji)(li)־Ħw(dng)׃(dng)@ʾƵc(din)͂(g)飺Թ⾳hݵL(fng)
@Ԋ(sh)F(xin)Ԋ(sh)˸߶ȵˇg(sh)Ԋ(sh)ˌwcۺһ(gu)Ԋ(sh)r(dng)ˇg(sh)ذњաڅR⾳_(d)оԊ(sh)ĽY(ji)(gu)ʽ(yn)֔(jn)Re(cu)ȫԊ(sh)7(ji)ÿ(ji)4MɃɂ(g)ƽ_(ti)A13Զ24L(zhng)ÿ68ֲȣԊ(sh)ƺѸԊ(sh)cԊ(sh)ߵʽۺ(li)ʹ֮ɞһNµԊ(sh)ʽ廯F(xin)ĽԊ(sh)Z(y)(ji)pίCȻSеSqһ쾏ɢpӯD(zhun)܄(dng)xߵ
Ԋ(sh)һ20o(j)20ᳫF(xin)Ԋ(sh)ġLلeһԊ(sh)f(shu)ǡ߂䣬Q־ĦԊ(sh)еĽ^
c(din)u(png)
ꐂr(nng)لeһ(g)ȱٵ
ȫلe־ĦһۣľwӳԊ(sh)xбǷ֞ɂ(g)Ӵεģһnj(du)W(xu)Ļؑnj(du)(dng)۵
ߺ(jin)
־ĦФ[7]־Ħ1897115ա19311119գF(xin)Ԋ(sh)ɢļԭ֘ɭɴԊ(sh)ȺxϺW(xu)W(xu)ͱW(xu)1918기W(xu)W(xu)(x)(jng)(j)1921기Ӣ(gu)W(xu)넦W(xu)(dng)eоν(jng)(j)W(xu)ڄѬռWxΨԊ(sh)˵Ӱ1923硣1924αW(xu)1926ιAW(xu)ĴW(xu)ϾW(xu)1949ϾW(xu)1930oȥϺϾ(w)(yng)m֮ٶαW(xu)ڣ汱ŮӎW(xu)19311119wC(j)ʧyƷСلeһҹ
ĴԒلeP(gun)£
لeĴԒ06-02
لef(shu)n塸(jng)桹03-23
لeƴ03-08
لeİӢİ桢Z(y)07-19
لeİ漰İ06-07
لeӢİ11-22
Ԓلe08-18
لeӢİx08-06
لeZ(y)x06-11