- 相關(guān)推薦
再別康橋粵語(yǔ)版閱讀
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家對(duì)詩(shī)歌都再熟悉不過了吧,詩(shī)歌能使人們自然而然地受到語(yǔ)言的觸動(dòng)。究竟什么樣的詩(shī)歌才是好的詩(shī)歌呢?以下是小編整理的再別康橋粵語(yǔ)版閱讀,希望能夠幫助到大家。
【普通話版】
再別康橋
作者: 徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,
向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
【作者簡(jiǎn)介】
徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),現(xiàn)代詩(shī)人、散文家。原名章垿,字槱森,留學(xué)英國(guó)時(shí)改名志摩。曾經(jīng)用過的筆名:南湖、詩(shī)哲、海谷、谷、大兵、云中鶴、仙鶴、刪我、心手、黃狗、諤諤等。徐志摩是新月派代表詩(shī)人,新月詩(shī)社成員。
1915年畢業(yè)于杭州一中,先后就讀于上海滬江大學(xué)、天津北洋大學(xué)和北京大學(xué)。 1918年赴美國(guó)克拉克大學(xué)學(xué)習(xí)銀行學(xué)。十個(gè)月即告畢業(yè),獲學(xué)士學(xué)位,得一等榮譽(yù)獎(jiǎng)。同年,轉(zhuǎn)入紐約的哥倫比亞大學(xué)的研究院,進(jìn)經(jīng)濟(jì)系。1921年赴英國(guó)留學(xué),入劍橋大學(xué)當(dāng)特別生,研究政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。在劍橋兩年深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩(shī)人的影響。奠定其浪漫主義詩(shī)風(fēng)。1923年成立新月社。1924年任北京大學(xué)教授。1926年任光華大學(xué)、大夏大學(xué)和南京中央大學(xué)(1949年更名為南京大學(xué))教授。1930年辭去了上海和南京的職務(wù),應(yīng)胡適之邀,再度任北京大學(xué)教授,兼北京女子師范大學(xué)教授。1931年11月19日因飛機(jī)失事罹難。代表作品有《再別康橋》《翡冷翠的一夜》。
【再別康橋粵語(yǔ)版閱讀】相關(guān)文章:
再別康橋閱讀答案10-26
再別康橋閱讀及答案02-23
再別康橋閱讀理解07-20
《再別康橋》原文閱讀與賞析04-14
再別康橋課堂閱讀練習(xí)03-25
徐志摩再別康橋閱讀理解03-25
再別康橋閱讀心得體會(huì)09-27
再別康橋04-13