- 相關(guān)推薦
徐志摩《康橋再會(huì)吧》詩歌欣賞
在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的詩歌吧,詩歌是用高度凝練的語言,生動(dòng)形象地表達(dá)作者豐富情感,集中反映社會(huì)生活并具有一定節(jié)奏和韻律的文學(xué)體裁。你所見過的詩歌是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的徐志摩《康橋再會(huì)吧》詩歌欣賞,希望對(duì)大家有所幫助。
【徐志摩《康橋再會(huì)吧》原文】
康橋,再會(huì)吧;
我心頭盛滿了別離的情緒,
你是我難得的知己,我當(dāng)年
辭別家鄉(xiāng)父母,登太平洋去,
(算來一秋二秋,已過了四度
春秋,浪跡在海外,美土歐洲)
扶桑風(fēng)色,檀香山芭蕉況味,
平波大海,開拓我心胸神意,
如今都變了夢(mèng)里的山河,
渺茫明滅,在我靈府的底里;
我母親臨別的淚痕,她弱手
向波輪遠(yuǎn)去送愛兒的巾色,
海風(fēng)咸味,海鳥依戀的雅意,
盡是我記憶的珍藏,我每次
摩按,總不免心酸淚落,便想
理篋歸家,重向母懷中匐伏,
回復(fù)我天倫摯愛的幸福;
我每想人生多少跋涉勞苦,
多少犧牲,都只是枉費(fèi)無補(bǔ),
我四載奔波,稱名求學(xué),畢竟
在知識(shí)道上,采得幾莖花草,
在真理山中,爬上幾個(gè)峰腰,
鈞天妙樂,曾否聞得,彩紅色,
可仍記得?——但我如何能回答?
我但自喜樓高車快的文明,
不曾將我的心靈污抹,今日
我對(duì)此古風(fēng)古色,橋影藻密,
依然能坦胸相見,惺惺惜別。
康橋,再會(huì)吧!
你我相知雖遲,然這一年中
我心靈革命的怒潮,盡沖瀉
在你嫵媚河身的兩岸,此后
清風(fēng)明月夜,當(dāng)照見我情熱
狂溢的舊痕,尚留草底橋邊,
明年燕子歸來,當(dāng)記我幽嘆
音節(jié),歌吟聲息,縵爛的云紋
霞彩,應(yīng)反映我的思想情感,
此日撤向天空的戀意詩心,
贊頌?zāi)蚂o騰輝的晚景,清晨
富麗的溫柔;聽!那和緩的鐘聲
解釋了新秋涼緒,旅人別意,
我精魂騰躍,滿想化人音波,
震天徹地,彌蓋我愛的康橋,
如慈母之于睡兒,緩抱軟吻;
康橋!汝永為我精神依戀之鄉(xiāng)!
此去身雖萬里,夢(mèng)魂必常繞
汝左右,任地中海疾風(fēng)東指,
我亦必紆道西回,瞻望顏色;
歸家后我母若問海外交好,
我必首數(shù)康橋,在溫清冬夜
蠟梅前,再細(xì)辨此日相與況味;
設(shè)如我星明有福,素愿竟酬,
則來春花香時(shí)節(jié),當(dāng)復(fù)西航,
重來此地,再撿起詩針詩線,
繡我理想生命的鮮花,實(shí)現(xiàn)
年來夢(mèng)境纏綿的銷魂足跡,
散香柔韻節(jié),增媚河上風(fēng)流;
故我別意雖深,我愿望亦密,
昨宵明月照林,我已向傾吐
心胸的蘊(yùn)積,今晨雨色凄清,
小鳥無歡,難道也為是悵別
情深,累藤長草茂,涕淚交零!
康橋!山中有黃金,天上有明星,
人生至寶是情愛交感,即使
山中金盡,天上星散,同情還
永遠(yuǎn)是宇宙間不盡的黃金,
不昧的明星;賴你和悅寧靜
的環(huán)境,和圣潔歡樂的光陰,
我心我智,方始經(jīng)爬梳洗滌,
靈苗隨春草怒生,沐日月光輝,
聽自然音樂,哺啜古今不朽
——強(qiáng)半汝親栽育——的文藝精英;
恍登萬丈高峰,猛回頭驚見
真善美浩瀚的光華,覆翼在
人道蠕動(dòng)的下界,朗然照出
生命的經(jīng)緯脈絡(luò),血赤金黃,
盡是愛主戀神的辛勤手績;
康橋!你豈非是我生命的泉源?
你惠我珍品,數(shù)不勝數(shù);最難忘
騫士德頓橋下的星磷壩樂,
彈舞殷勤,我常夜半憑闌干,
傾聽牧地黑野中倦牛夜嚼,
水草間魚躍蟲嗤,輕挑靜寞;
難忘春陽晚照,潑翻一海純金,
淹沒了寺塔鐘樓,長垣短堞,
千百家屋頂煙突,白水青田,
難忘茂林中老樹縱橫;巨干上
黛薄茶青,卻教斜刺的朝霞,
抹上些微胭脂春意,忸怩神色;
難忘七月的黃昏,遠(yuǎn)樹凝寂,
象墨潑的山形,襯出輕柔螟色,
密稠稠,七分鵝黃,三分桔綠,
那妙意只可去秋夢(mèng)邊緣捕捉;
難忘榆蔭中深宵清囀的詩禽,
一腔情熱,教玫瑰噙淚點(diǎn)首,
滿天星環(huán)舞幽吟,款住遠(yuǎn)近
浪漫的夢(mèng)魂,深深迷戀香境;
難忘村里姑娘的腮紅頸白;
難忘屏繡康河的垂柳婆娑,
娜娜的克萊亞,碩美的校友居;
——但我如何能盡數(shù),總之此地
人天妙合,雖微如寸芥殘?jiān)?/p>
亦不乏純美精神:流貫其間,
而此精神,正如宛次宛土所謂
“通我血液,浹我心臟”,
有“鎮(zhèn)馴矯飭之功”;
我此去雖歸鄉(xiāng)土,
而臨行怫怫,轉(zhuǎn)若離家赴遠(yuǎn);
康橋!我故里聞此,能弗怨汝
僭愛,然我自有讜言代汝答付;
我今去了,記好明春新楊梅
上市時(shí)節(jié),盼望我含笑歸來,
再見吧,我愛的康橋。
【徐志摩《康橋再會(huì)吧》創(chuàng)作背景】
這首詩寫于1922年8月10日,1923年3月12日在上!稌r(shí)事新報(bào)》副刊《學(xué)燈》發(fā)表,因格式排錯(cuò),同年同月25日重排發(fā)表,署名徐志摩;初收1925年8月中華書局版《志摩的詩》,再版時(shí)被刪。
1922年,青年詩人徐志摩即將離開英國回到闊別多年的祖國,就在返國前夕,他寫下了這首《康橋再會(huì)吧》。在這首詩里,詩人表現(xiàn)了對(duì)康橋難舍難分的依戀之情,他對(duì)康橋的鐘愛,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了一般人常有的喜悅和激動(dòng)。祖國,是生養(yǎng)他的土地,那里有他的親人、朋友,他對(duì)祖國的感情,就像兒子對(duì)母親的感情;康橋,則是詩人在外求學(xué)時(shí)遇到的“難得的知己”,是他精神上的朋友。如果說,祖國是詩人永遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),是他的家,那里有他的“根”,那么,康橋同樣也是詩人永遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)——精神之故鄉(xiāng),那里可以尋得他精神上的“根”。
作品注釋
、龠@首詩寫于1922年8月10日,1923年3月12日在上!稌r(shí)事新報(bào)》副刊《學(xué)燈》發(fā)表,因格式排錯(cuò),同年同月25日重排發(fā)表,署名徐志摩;初收1925年8月中華書局版《志摩的詩》,再版時(shí)被刪。
②英國劍橋大學(xué)Clare學(xué)院。
、郜F(xiàn)通譯“華茲華斯”。
作者簡介
徐志摩(1897~1931)現(xiàn)代詩人、散文家。名章垿,筆名南湖、云中鶴等。浙江海寧人。1921年赴英國留學(xué),入倫敦劍橋大學(xué)當(dāng)特別生,研究政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。在劍橋兩年深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩人的影響。1921年開始創(chuàng)作新詩。1922年回國后在報(bào)刊上發(fā)表大量詩文。1924年任北京大學(xué)教授。1926年與聞一多、朱湘等人開展新詩格律化運(yùn)動(dòng),影響到新詩藝術(shù)的發(fā)展。同年移居上海,任光華大學(xué)、大夏大學(xué)和南京中央大學(xué)教授。1930年冬到北京大學(xué)與北京女子大學(xué)任教。1931年11月19日在濟(jì)南附近因飛機(jī)失事身亡。
徐志摩的詩字句清新,韻律諧和,比喻新奇,想象豐富,意境優(yōu)美,神思飄逸,富于變化,并追求藝術(shù)形式的整飭、華美,具有鮮明的藝術(shù)個(gè)性,為新月派的代表詩人。他的散文也自成一格,取得了不亞于詩歌的成就。其作品已編為《徐志摩文集》出版。
【徐志摩《康橋再會(huì)吧》詩歌欣賞】相關(guān)文章:
再別康橋徐志摩的詩歌10-16
徐志摩的詩歌《再別康橋》品讀09-27
徐志摩的詩歌欣賞12首06-13
《再別康橋》原文及詩歌欣賞10-17
徐志摩詩歌作品《再別康橋》創(chuàng)作背景及賞析10-15
徐志摩《我不知道風(fēng)》詩歌欣賞08-08
徐志摩《再別康橋》05-20
徐志摩的《再別康橋》09-05
徐志摩經(jīng)典詩歌02-21
徐志摩的詩歌07-20