1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》原詩

        時間:2024-10-25 02:19:47 韋應(yīng)物 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》原詩

          《寄全椒山中道士》是唐代詩人韋應(yīng)物的作品。此詩抒寫秋風(fēng)秋雨之夕,詩人懷念山中的一位道士,想攜酒去安慰老友又無從尋覓的惆悵之情,寄托了詩人深摯的情愫和淡遠的情趣。全詩語言簡潔,平淡無奇,然感情跳蕩反復(fù),形象鮮明自然,情味幽遠。

          原文:

          寄全椒山中道士

          韋應(yīng)物

          今朝郡齋冷,忽念山中客。

          澗底束荊薪,歸來煮白石。

          欲持一瓢酒,遠慰風(fēng)雨夕。

          落葉滿空山,何處尋行跡?

          賞析:

          這首詩向來被稱為韋詩中的名篇。有人說它“一片神行”,有人說是“化工筆”(見高步瀛《唐宋詩舉要》),評價很高。

          題目叫《寄全椒山中道士》。既然是“寄”,自然會吐露對山中道士的憶念之情。但憶念只是一層,還有更深的一層,需要細心品味。

          詩的關(guān)鍵在于那個“冷”字。全詩所透露的也正是在這個“冷”字上。首句既是寫出郡齋氣候的冷,更是寫出詩人心頭的清冷。由于這兩種冷,詩人忽然想起山中的道士。山中的道士在這寒冷氣候中到澗底去打柴,打柴回來卻是“煮白石”。葛洪《神仙傳》說有個白石先生,“嘗煮白石為糧,因就白石山居!

          還有道家修煉,要服食“石英”。明乎此,那么“山中客”是誰就很清楚了。

          道士在山中艱苦修煉,詩人想念老友,欲送一瓢酒去,好讓他在這秋風(fēng)冷雨之夜,得到一點友情的慰藉。然而轉(zhuǎn)念一想,他們都是逢山住山、見水止水的人,今天也許在這塊石巖邊安頓,明天呢,恐怕又遷到別一處什么洞穴安身了。何況秋天來了,滿山落葉,連路也不容易找,他們走過的足跡自然也給落葉掩沒了,那么,到何處去找這些“浮云柳恕無根蒂”的人呢?

          詩雖一路淡淡寫來,卻使人覺得詩人情感上的跳蕩變化。開始,是由于郡齋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他們,終于又覺得找不著他們而無可奈何;而自己心中的寂寞之情,也終于無從化解。

          詩人描寫這些復(fù)雜的感情,都是通過感情和形象的配合來表現(xiàn)的!翱S冷”兩句抒寫,可以看到詩人身處郡齋的寂寞。“束荊薪”、“煮白石”是一種形象,這里面包含了山中道人的種種活動。“欲持”和“遠慰”又是一種感情抒寫。“落葉空山”卻是另一種現(xiàn)象了,是秋氣蕭颯、落葉滿山、空無人跡的深山。

          這些形象和情感串連起來,便構(gòu)成了情韻深長的意境,很耐人尋味。

          這首詩,看來象是一片蕭疏淡遠的景,啟人想象的卻是表面平淡而實則深摯的情。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯。這樣的用筆,就使人有“一片神行”的感覺,如順水行舟,一路暢通。

          蘇東坡頗喜這首詩!对S彥周詩話》載:“韋蘇州詩:‘落葉滿空山,何處尋行跡?’東坡用其韻曰:

          ‘寄語庵中人,飛空本無跡!朔遣挪淮,蓋絕唱不當和也。”施補華《峴傭說詩》也指出:“《寄全椒山中道士》一作,東坡刻意學(xué)之而終不似。蓋東坡用力,韋公不用力;東坡尚意,韋公不尚意,微妙之詣也!边@便是自然和造作的分別。韋應(yīng)物這首詩,情感和形象配合得妥貼自然,所謂“化工筆”,也就是這個意思。

          拓展:

          《寄全椒山中道士》譯文

          今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。

          你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。

          想帶著一瓢酒去看你,讓你在風(fēng)雨夜里得到些安慰。

          可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?

          《寄全椒山中道士》注釋

          寄:寄贈。全椒:今安徽省全椒縣,唐屬滁州。

          郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。

          澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,常煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生!贝酥干街械朗科D苦的修煉生活。

          瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風(fēng)雨夕:風(fēng)雨之夜。

          空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。

          《寄全椒山中道士》評析

          這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫 詩人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風(fēng)冷雨 的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。

          全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復(fù),形象鮮明自然!奥淙~滿空山,何處尋行 跡”句,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,并刻意學(xué)之,步其韻為之“寄語庵中 人,飛空本無跡”。然終不如韋應(yīng)物之句!对S彥周詩話》評“此非才不逮,蓋絕唱 之不當和也!

          《寄全椒山中道士》創(chuàng)作背景

          此詩作于唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂后,唐玄宗奔蜀,韋應(yīng)物立志讀書,進士及第,官至洛陽丞,后被迫辭職后又任滁州刺史。此詩創(chuàng)作正值作者在滁州刺史任上。

          《寄全椒山中道士》作者介紹

          韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

        【韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》原詩】相關(guān)文章:

        韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》賞析08-15

        韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》全文及鑒賞07-16

        寄全椒山中道士唐詩09-30

        《寄全椒山中道士》唐詩鑒賞08-15

        《寄全椒山中道士》唐詩賞析09-27

        唐代詩人韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》原文、注釋譯文及賞析04-22

        韋應(yīng)物《聞雁》原詩與注釋12-07

        韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》10-11

        韋應(yīng)物:寄李儋元錫09-16

        韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》賞析06-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>