1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《送杜少府之任蜀州》譯文及賞析

        時間:2024-06-16 15:24:34 送杜少府之任蜀州 我要投稿

        《送杜少府之任蜀州》譯文及賞析

          《送杜少府之任蜀州》是初唐詩人王勃的一首詩作。我們?yōu)榇蠹艺砹恕端投派俑问裰荨纷g文及賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。

          送杜少府之任蜀州

          朝代:唐代

          作者:王勃

          原文:

          城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

          與君離別意,同是宦游人。

          海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

          無為在歧路,兒女共沾巾。

          《送杜少府之任蜀州》譯文

          巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。

          你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。

          只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。

          岔道分手,實(shí)在不用兒女情長,淚灑衣裳。

          《送杜少府之任蜀州》賞析

          首聯(lián)屬“工對”中的“地名對”,極壯闊,極精整。第一句寫長安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”(護(hù)持、拱衛(wèi)),氣勢雄偉,點(diǎn)送別之地。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點(diǎn)杜少府即將宦游之地;而“風(fēng)煙”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。自長安遙望蜀川,視線為迷蒙的風(fēng)煙所遮,微露傷別之意,已攝下文“離別”、“天涯”之魂。

          因首聯(lián)已對仗工穩(wěn),為了避免板滯,故次聯(lián)以散調(diào)承之,文情跌宕。“與君離別意”承首聯(lián)寫惜別之感,欲吐還吞。翻譯一下,那就是:“跟你離別的意緒啊!……”那意緒怎么樣,沒有說;立刻改口,來了個轉(zhuǎn)折,用“同是宦游人”一句加以寬解。意思是:我和你同樣遠(yuǎn)離故土,宦游他鄉(xiāng);這次離別,只不過是客中之別,又何必感傷!

          三聯(lián)推開一步,奇峰突起。從構(gòu)思方面看,很可能受了曹植《贈白馬王彪》“丈夫志四海,萬里猶比鄰;恩愛茍不虧,在遠(yuǎn)分日親”的啟發(fā)。但高度概括,自鑄偉詞,便成千古名句。

          尾聯(lián)緊接三聯(lián),以勸慰杜少府作結(jié)。“在歧路”,點(diǎn)出題面上的那個“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱為“臨歧”。作者在臨別時勸慰杜少府說:只要彼此了解,心心相連,那么即使一在天涯,一在海角,遠(yuǎn)隔千山萬水,而情感交流,不就是如比鄰一樣近嗎?可不要在臨別之時哭鼻子、抹眼淚,象一般小兒女那樣。

          作品點(diǎn)評:南朝的著名文學(xué)家江淹在《別賦》里寫了各種各樣的離別,都不免使人“黯然消魂”。古代的許多送別詩,也大都表現(xiàn)了“黯然消魂”的情感。王勃的這一首,卻一洗悲酸之態(tài),意境開闊,音調(diào)爽朗,獨(dú)標(biāo)高格。是初唐四杰之一的王勃在京城長安送別一位姓杜的朋友到蜀地任縣令時所作的抒情詩。朋友即將上任,詩人勸慰他不要為遠(yuǎn)別而悲傷:雖然遠(yuǎn)隔天涯,但友誼不會因為距離的遙遠(yuǎn)而淡薄,他們的心是連在一起的。雖為送別詩,但全詩卻無傷感之情,詩人的胸襟開朗,語句豪放清新,委婉親切,表現(xiàn)了友人間真摯深厚的友情。

          全詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),起承轉(zhuǎn)合章法井然,用樸素的語言直抒胸臆,具有很高的藝術(shù)造詣。

          《送杜少府之任蜀州》創(chuàng)作背景

          《送杜少府之任蜀州》是他在長安的時候?qū)懙摹?ldquo;少府”,是唐朝對縣尉的通稱。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。

        【《送杜少府之任蜀州》譯文及賞析】相關(guān)文章:

        《送杜少府之任蜀州》譯文09-03

        《送杜少府之任蜀州》原文及譯文賞析08-13

        送杜少府之任蜀州賞析10-24

        送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文及賞析05-13

        送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川07-29

        《送杜少府之任蜀州》白話譯文07-23

        《送杜少府之任蜀州》全文譯文07-25

        送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻譯-賞析10-12

        送杜少府之任蜀州翻譯、賞析10-29

        《送杜少府之任蜀州》原文及賞析07-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>