詩經(jīng)《將仲子》
《將仲子》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。
將仲子兮,無逾我墻,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。
將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。
譯文
求求你,我的仲子,別翻越我家門戶,別折了我種的杞樹。哪是舍不得杞樹呵,我是害怕父母。仲子你實在讓我牽掛,但父母的話,也讓我害怕。
求求你,我的仲子,別翻越我家圍墻,別折了我種的綠桑。哪是舍不得桑樹呵,我是害怕兄長。仲子你實在讓我牽掛,但兄長的話,也讓我害怕。
求求你,我的仲子,別越過我家菜園,別折了我種的青檀。哪是舍不得檀樹呵,我是害怕鄰人的毀讒。仲子你實在讓我牽掛,但鄰人的毀讒,也讓我害怕。
注釋
、賹(qiāng槍):愿,請。一說發(fā)語詞。仲子:相當于稱為二哥。
、谟猓翻越。里:鄰里。二十五家為里。
、坭(qǐ起):木名,即杞柳。又名櫸。落葉喬木,樹如柳葉,木質(zhì)堅實。樹:種植。一說樹桑、樹檀,即桑樹、檀樹,倒文以協(xié)韻。
、軔郏毫呦А
【詩經(jīng)《將仲子》】相關(guān)文章:
詩經(jīng)將仲子原文及賞析08-28
《詩經(jīng):將仲子》全詩鑒賞09-04
詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·將仲子07-17
將仲子11-25
詩經(jīng)將仲子全文帶譯文07-26
詩經(jīng)子衿全文08-06
詩經(jīng)子衿的全文09-02
子衿詩經(jīng)全文10-08
詩經(jīng)子衿解析09-19