1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)《采菽》

        時間:2020-09-05 16:04:32 詩經(jīng) 我要投稿

        詩經(jīng)《采菽》

          《采

        詩經(jīng)《采菽》

          朝代:先秦

          作者:佚名

          原文:

          采,筐之之。君子來朝,何錫予之?雖無予之?路車乘馬。又何予之?玄袞及。

          泉,言采其芹。君子來朝,言觀其。其,鸞聲。載載駟,君子所屆。

          赤在股,邪幅在下。彼交匪,天子所予。樂只君子,天子命之。樂只君子,福祿申之。

          維之枝,其葉蓬蓬。樂只君子,殿天子之邦。樂只君子,萬福同。平平左右,亦是率從。

          楊舟,維之。樂只君子,天子葵之。樂只君子,福祿之。優(yōu)哉游哉,亦是戾矣。

          譯文

          采大豆呀采大豆,用筐用里面盛。諸侯君子來朝見,王用什么將他贈?縱沒什么將他贈,路車駟馬給他乘。還用什么將他贈?龍袍繡衣已制成。

          騰噴涌泉水邊,我去采下水中芹。諸侯君子來朝見,看那旗幟漸漸近。他們旗幟獵獵揚,鸞鈴傳來真動聽。三馬四馬駕大車,遠方諸侯已來臨。

          紅色護膝大腿上,裹腿在下斜著綁。不致怠慢不驕狂,天子因此有賜賞。諸侯君子真快樂,天子策命頒給他。諸侯君子真快樂,又有福祿賜予他。

          樹枝條一叢叢,它的葉子密密濃。諸侯君子真快樂,鎮(zhèn)邦定國天子重。諸侯君子真快樂,萬種福分來聚攏。左右屬國善治理,于是他們都順從。

          楊木船兒水中漂,索纜系住不會跑。諸侯君子真快樂,天子量才用以道。諸侯君子真快樂,福祿厚賜好關照。從容不迫很自在,生活安定多逍遙。

          注釋

          ⑴(shǔ):大豆。

          ⑵(jǔ):亦筐也,方者為筐,圓者為。

         、锹奋嚕杭車,古時天子或諸侯所乘。

         、刃(ɡǔn):古代上公禮服,毛傳:“玄袞,卷龍也。”(fǔ):黑白相間的`花紋。

         、(bì)沸:泉水涌出的樣子。泉:正向上涌出之泉。

         、(pèi):旗幟飄動。

         、他[:一種鈴。(huì):鈴聲有節(jié)奏。

         、虒茫旱健

         、(fú):蔽膝。

          ⑽邪幅:裹腿。

         、媳私唬翰患辈。彼,通“匪”。交,通“絞”,急。:怠慢。

          ⑿只:語助詞。

          ⒀申:重復。

          ⒁殿:鎮(zhèn)撫。

          ⒂平平:治理。

          ⒃(fú):粗大的繩索。(lí):系。

         、湛航铻“”,度量。

         、(pí):厚賜。

         、變(yōu)哉游哉:悠閑自得的樣子。

         、仂(lì):安定。

        【詩經(jīng)《采菽》】相關文章:

        詩經(jīng)采菽跟讀11-23

        詩經(jīng)采菽原文翻譯及賞析08-25

        詩經(jīng)·采薇(節(jié)選)11-21

        詩經(jīng)采薇課文11-21

        詩經(jīng)·采薇鑒賞11-21

        《詩經(jīng)采薇》節(jié)選11-21

        改寫《詩經(jīng)采薇》11-06

        詩經(jīng)采薇意思10-31

        采薇詩經(jīng)全文10-22

        詩經(jīng)采薇課件06-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>