1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《詩(shī)經(jīng):園有桃》全詩(shī)賞析

        時(shí)間:2022-05-20 18:29:35 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《詩(shī)經(jīng):園有桃》全詩(shī)賞析

          《園有桃》,《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)》的一篇。全詩(shī)二章,每章十二句。是一首先秦時(shí)代華夏族詩(shī)歌。以下是小編分享的《詩(shī)經(jīng):園有桃》全詩(shī)賞析,歡迎大家閱讀!

        《詩(shī)經(jīng):園有桃》全詩(shī)賞析

          《詩(shī)經(jīng):園有桃》

          園有桃,其實(shí)之肴。

          心之憂矣,我歌且謠。

          不知我者,謂我士也驕。

          彼人是哉,子曰何其?

          心之憂矣,其誰(shuí)知之?

          其誰(shuí)知之,蓋亦勿思!

          園有棘,其實(shí)之食。

          心之憂矣,聊以行國(guó)。

          不知我者,謂我士也罔極。

          彼人是哉,子曰何其?

          心之憂矣,其誰(shuí)知之?

          其誰(shuí)知之,蓋亦勿思!

          注釋:

          1、殽:吃。

          2、歌:眾人同唱的曲子。謠:一人獨(dú)唱的曲子。

          3、其:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。

          4、蓋:何不,為什么不。

          5、棘:酸栆樹。

          6、行國(guó):在國(guó)內(nèi)周游。

          7、罔極:意思是心中沒(méi)有知足的時(shí)候。

          譯文:

          果園里面長(zhǎng)著桃,果實(shí)可以作佳肴。

          我的心中多憂傷,又唱歌來(lái)又誦謠。

          不理解我心的人,說(shuō)我書生太狂傲。

          莫非他們說(shuō)得對(duì),你該說(shuō)些什么好?

          我的心中多憂傷,我的憂傷誰(shuí)知道。

          我的憂傷誰(shuí)知道,何不丟開不去想。

          果園里面有酸棗,果實(shí)可以作吃食。

          我的心中多憂傷,國(guó)中周游且消愁。

          不理解我心的人,說(shuō)我書生不知足。

          莫非他們說(shuō)得對(duì),你該說(shuō)些什么好?

          我的心中多憂傷,我的憂傷誰(shuí)知道。

          我的憂傷誰(shuí)知道,何不丟開莫煩惱。

          賞析:

          因不被理解而生感慨,由感慨而作歌,此表白自己的清正高潔,抒發(fā)不平和郁悶,這是書生們常有的心態(tài)和做法。

          這種心態(tài)和做法容易理解。不容易理解的是,世間何以難于尋求到理解?人們有時(shí)看重的僅僅就是理解,為什么就尋覓不到?

          其實(shí),理解難覓也很容易埋解。人們各自從各自的立場(chǎng)去看問(wèn)題,各自關(guān)注各自的利益,難得設(shè)身處地為他人著想,更不用說(shuō)為他人排憂消愁。“各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜。”這話道出了世間人人各自為陣、各自設(shè)防的心態(tài)。我們很難說(shuō)這種心態(tài)是好是壞。說(shuō)它好吧,它卻造成人與人之間的隔膜和冷淡,使人與人如同陌生的異鄉(xiāng)人,沒(méi)有溫情和人情味,更沒(méi)有同情和理解。說(shuō)它不好吧,它又可以避免人言可畏的麻煩和流言蜚語(yǔ)的軟刀子,保護(hù)自己不受到傷害,不落入他人的陷井。

          真正困難的是,既想得到同情和理解,又想避免他人的陷害和非難。這種兩全其美的境界很難達(dá)到。

          在一個(gè)人人為自己忙碌奔波的陌生的世界上,企圖尋求別人的理解,完全是姜太公釣魚—愿者上鉤。讀書人知書識(shí)禮,比一般人懂得更多,如果連這點(diǎn)啟發(fā)都悟不透,也該算作一個(gè)不大不小的悲劇。


        更多相關(guān)文章推薦閱讀:

        1.詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·園有桃

        2.詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·園有桃》原文賞析

        3.詩(shī)經(jīng)《關(guān)雎》賞析

        4.詩(shī)經(jīng)《絲衣》

        5.詩(shī)經(jīng)中的作品賞析

        6.《詩(shī)經(jīng):淇奧》譯文及賞析

        7.詩(shī)經(jīng)《鵲巢》鑒賞

         

         

        【《詩(shī)經(jīng):園有桃》全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

        《詩(shī)經(jīng):有狐》全詩(shī)賞析09-05

        《詩(shī)經(jīng):還》全詩(shī)賞析10-20

        《詩(shī)經(jīng):風(fēng)雨》全詩(shī)賞析01-02

        《詩(shī)經(jīng):清人》全詩(shī)賞析10-21

        《詩(shī)經(jīng):綢繆》全詩(shī)賞析10-06

        《詩(shī)經(jīng):旄丘》全詩(shī)賞析08-23

        《詩(shī)經(jīng):君子陽(yáng)陽(yáng)》全詩(shī)賞析10-09

        《詩(shī)經(jīng):黍離》全詩(shī)賞析03-14

        《詩(shī)經(jīng):叔于田》全詩(shī)賞析11-08

        《詩(shī)經(jīng):緇衣》全詩(shī)賞析10-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>