九月九日憶山東兄弟 古詩
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
注解
1、登高:陰歷九月九日重陽節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。
2、茱萸:一種植物,傳說重陽節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。
譯文
獨(dú)自流落他鄉(xiāng),長做異地之客,
每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。
遙想今日重陽,兄弟又在登高,
他們佩帶茱萸,發(fā)覺少我一人。
賞析
詩寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的'孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節(jié)倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動(dòng)多少游子離人之心。
創(chuàng)作背景
此詩原注:“時(shí)年十七!闭f明這是王維十七時(shí)的作品。王維當(dāng)時(shí)獨(dú)自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗!短接[》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒!
【九月九日憶山東兄弟 古詩】相關(guān)文章:
《九月九日憶山東兄弟》古詩07-25
《九月九日憶山東兄弟 》古詩09-01
《九月九日憶山東兄弟》古詩賞析12-20
九月九日憶山東兄弟小學(xué)古詩02-04
《九月九日憶山東兄弟》古詩注釋01-27
古詩九月九日憶山東兄弟教案11-07
九月九日憶山東兄弟古詩翻譯01-14
九月九日憶山東兄弟古詩原文01-14
《九月九日憶山東兄弟》古詩王維06-08
古詩改寫《九月九日憶山東兄弟》01-01