1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《湖心亭看雪》翻譯

        時間:2024-09-17 21:12:09 湖心亭看雪 我要投稿

        《湖心亭看雪》翻譯

          原文:

        湖心亭看雪

        張岱

          崇五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余挐一小舟,擁衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。

          到亭上,有兩人鋪對坐,一童子燒酒,爐正沸。見余大喜,曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”

          譯文:

          崇五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片彌漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。

          到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好子,相對而坐,一個小孩正把酒爐(里的酒)燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣的人!”(他們)拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然后和他們道別。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡,還有像相公您一樣癡的人啊!”

        【《湖心亭看雪》翻譯】相關文章:

        湖心亭看雪的翻譯09-19

        《湖心亭看雪》的翻譯06-24

        《湖心亭看雪》課文翻譯11-23

        湖心亭看雪的原文翻譯05-11

        湖心亭看雪翻譯賞析10-11

        《湖心亭看雪》課文及翻譯10-18

        湖心亭看雪翻譯及原文10-16

        湖心亭看雪翻譯全文09-10

        湖心亭看雪逐句翻譯07-29

        湖心亭看雪全文翻譯07-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>