湖心亭看雪翻譯全文
導語:湖心亭看雪全文翻譯是語文知識的重點,需要同學們重點掌握。下面是小編分享的湖心亭看雪翻譯全文,希望能夠幫到大家。
湖心亭看雪全文閱讀:
出處或作者: 張岱
崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拿一小舟擁毳衣爐火獨往湖心亭看雪。霧淞沆碭,天與云、與山、與水,上下一白。湖上影子惟長堤一痕,湖心亭一點,與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒,爐正沸。見余大喜,曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強飲三大杯而別,問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者。”
湖心亭看雪全文翻譯:
崇禎五年十二月,我住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天凌晨后,我劃著一葉扁舟,穿著毛皮衣服、帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。(湖上)彌漫著水氣凝成的冰花,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。湖上(比較清晰的)影子,只有(淡淡的)一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
到了亭子上,看見有兩個人已鋪好了氈子,相對而坐,一個童子正把酒爐里的酒燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“在湖中怎么還能碰上(您)這樣(有閑情雅致)的人呢!”拉著我一同飲酒。我痛飲了三大杯,然后(和他們)道別。問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。等到(回來時)下了船,船夫嘟噥道:“不要說相公您癡,還有像您一樣癡的人呢!”
知識擴展:湖心亭看雪(擴寫)
崇禎五年十二月,我住在西湖邊上。
那年下了好大的雪,整個世界像彌漫在云霧之中。坐在湖邊張望,只見四圍已空無一人。平時喧鬧的鳥聲,也消失無蹤。
雪花飄了三日,我的心也醉了三日。平時的那些好友,此刻都躲起來了,想必在家中溫火讀書去了。但我卻更喜歡出游。我想人生在世,如白駒過隙,如果眼前有美景而不賞,豈非暴殄天物?
我常在雪中行走,數(shù)自己的足跡,我的少不更事的青春,此時已離我遠去,但心中的幾許詩情畫意,卻仍縈繞于眉宇之間。每當瑞雪初霽,我站在寶石山上眺望斷橋,看這橋的陽面已是冰消雪化,而橋的另一面卻仍是白雪皚皚。這種奇絕的意境,實難以用語言形容。至于到孤山上尋訪林和靖的故居,更是雪中的一大樂事,看著山間溪邊的幾只梅花,疏影橫斜,清而不艷,心中的那份逸興,真使人心神俱化。當然有時我也會郁郁不歡,在風雪中想起蘇東坡的詩”飛雪暗天云拂地”,那千百年來西湖邊的文人墨客,便在我眼前一一掠過,雪染在我的發(fā)間鬢上,那分孤獨之感又豈是常人所能體會。
一天夜里,打更過后,我勃然興起,就打算出門賞雪。家童都以為我腦子被凍壞了,一個個滿臉狐疑地看著我。我想他們是不會了解踏雪尋梅的妙處,于是乘著小舟,披著毛皮大衣,擁著爐火,獨自前往湖心亭看雪。
環(huán)顧四周,只見孤山、葛嶺一帶樓臺上下,如鋪瓊砌玉,晶瑩朗澈,一種冷艷凄清的美感,便在雪中迎面襲來。遠處一片蒼茫,整個世界似乎唯我一人。其時濃霧布滿湖光山色,遠望天邊,山水和浮云相連,白色成為最美的畫面。而在這粉妝玉砌的的世界中,肉眼能看見的風景只有長堤上的一抹淡痕,湖心亭的一角欄桿,以及我們這條船上的三兩人而已。湖邊的雪已經(jīng)結(jié)了稍許的冰,以手探水,冰寒徹骨。但我陶醉于著天地間的奇景中,卻是渾然若忘。近觀湖水,只見殘雪似銀,凍湖如墨,黑白分明,格外動人心魄。雪落無聲,更增添了天地間的寂寥之氣,我屏氣靜聲,沉醉與著大自然的美景之中。不知不覺來到亭邊,亭前有石牌坊,上刻“湖心亭”三字, 湖心亭是西湖最大的一座亭,平日里我也時常前來,滿座衣冠,盡是相識之人,我還曾為湖心亭題過一聯(lián):“如月當空,偶似微云點河漢。在人為目,且將秋水剪瞳神。”但像今日與大雪中來訪,卻是第一次。我原以為只有我才有這樣的雅興,孰料進入亭中,發(fā)覺竟有高人捷足先登,兩位書生打扮的青年人鋪著毛氈,對坐下棋飲酒。一個書童在邊上燒酒,爐火正溫,白衣勝雪。
我在邊上站了許久,他們?yōu)槠寰炙?竟恍然未覺。直到一局終了,我們才互相介紹,微笑寒暄。黛青色的棋盤再配上黑白兩色的大理石棋子,每落一子,錚然有聲,平添幾許高潔雅趣。
二人對我的到來也很高興,說他們沒想到還有人會大雪天出來游賞美景,于是拉著我一塊暢飲。其實我心中的驚奇,實不亞于二人。紛擾宇宙,亂世濁塵,在此刻卻唯被雪意蕩滌一空。我們邊飲酒聯(lián)句,邊欣賞雪景,只見遠處山峰在雪霧中若隱若現(xiàn),冰花彌漫,三人把酒交歡,實在快意非凡。我連飲三大杯,暢然而別。問兩人姓氏,原來是南京那邊過來的客人。我辭別二人,下舟準備回家,偶然回首,見二人依舊倚桿望我,依依招手。我微笑揮手示意,袖上已染滿雪花。冷氣此時才涌上心頭。我不禁機靈打了個冷戰(zhàn)。耳邊聽見舟子喃喃自語到:“我原以為相公是天下一號癡人,沒想到還有人勝似相公。”
而我此時縮手袖中,心事已盡付蒼茫。
【湖心亭看雪翻譯全文】相關(guān)文章:
《湖心亭看雪》全文及翻譯08-01
湖心亭看雪的全文翻譯09-12
湖心亭看雪的全文重點翻譯07-14
《湖心亭看雪》全文、注釋、翻譯09-24
《湖心亭看雪》全文對照翻譯08-19
《湖心亭看雪》全文翻譯及寫作背景11-26
張岱《湖心亭看雪》全文及翻譯10-08
湖心亭看雪全文賞析09-11
張岱湖心亭看雪全文、注釋、翻譯和賞析07-26
湖心亭看雪的虛詞翻譯10-15