1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 浣溪沙·門(mén)隔花深舊夢(mèng)游原文及賞析

        時(shí)間:2024-08-16 07:01:23 浣溪沙 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        浣溪沙·門(mén)隔花深舊夢(mèng)游原文及賞析

          原文:

          門(mén)隔花深夢(mèng)舊游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。

          玉纖香動(dòng)小簾鉤。

          落絮無(wú)聲春墜淚,行云有影月含羞。

          東風(fēng)臨夜冷于秋。

          譯文

          那道門(mén)隔著深深的花叢,我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夕陽(yáng)默默無(wú)語(yǔ)地漸漸西下。歸來(lái)的燕子仿佛帶著憂愁,一股幽香浮動(dòng),她那纖纖玉指扯起了小小的簾鉤。

          墜落的柳絮靜靜無(wú)聲,春天的淚滴在飄零,浮云投下了暗影,明月含著羞容,東風(fēng)降臨此夜,竟覺(jué)得比秋天還冷!

          注釋

          門(mén)隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。

          夕陽(yáng):連“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽(yáng)斜”詩(shī)意。燕子歸來(lái),未必知愁;但人既含愁,覺(jué)燕亦然。且人有阻隔,而燕沒(méi)遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),又只似一句插筆。

          玉纖:指女子的纖纖玉手。

          小簾鉤:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。

          臨夜:夜間來(lái)臨時(shí)。

          賞析:

          這首懷人感夢(mèng)的詞,借夢(mèng)寫(xiě)情,更見(jiàn)情癡,寫(xiě)得不落俗套。

          “門(mén)隔花深”,指所夢(mèng)舊游之地。當(dāng)時(shí)花徑通幽,春意盎然。詞人說(shuō):不料我去尋訪她時(shí),本擬歡聚,卻成話別。為什么要離別,詞中沒(méi)有說(shuō)明!把鄽w愁”,仿佛同情人們離別,黯然無(wú)語(yǔ)。不寫(xiě)人的傷別,而寫(xiě)慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。前結(jié)“玉纖香動(dòng)小簾約,”則已是即將分手的情景了。伊人纖手分簾,二人相偕出戶,彼此留連,不忍分離!霸旆?jǐn)y而銜涕,感寂寞而傷神”(江淹《別賦》)。下片是深入刻畫(huà)這種離別的痛苦。

          下片是興、比并用的藝術(shù)手法!奥湫鯚o(wú)聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫(xiě)人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫(xiě)離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無(wú)聲墮淚,這是寫(xiě)春的墮淚,人亦包含其中!靶性朴杏霸潞摺,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫(xiě)人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫(xiě)婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對(duì)方的悲傷。同時(shí)也是寫(xiě)自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說(shuō):“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也!保ā端嚫拧ぴ~曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫(xiě)自然,其實(shí)是寫(xiě)情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說(shuō)是說(shuō)二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界。“悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢(mèng)李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢(mèng);有所夢(mèng),更生思緒。無(wú)晝無(wú)夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺(jué)不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來(lái),比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢(mèng)中的情景,同樣也是此日夢(mèng)醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺(jué)卻把它倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。語(yǔ)極警策。

          春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。

          本詞為感夢(mèng)之作。全詞描述夢(mèng)境尋游情侶及離別之痛。“門(mén)隔”三句寫(xiě)夢(mèng)游深閨情景。“舊夢(mèng)”二字暗示詞人夢(mèng)游情侶居處已非一次,故言“舊”,正見(jiàn)其對(duì)情侶魂?duì)繅?mèng)繞之眷懷深摯!跋﹃(yáng)”句以燕歸于夕陽(yáng)黃昏之際,舊巢難覓,渲染一層暗淡氣氛!坝窭w”句寫(xiě)詞人來(lái)到情侶閨閣,她伸手為自己掀開(kāi)帷簾相迎。下片寫(xiě)夢(mèng)中離別!奥湫酢本鋵(xiě)詞人與情侶離別時(shí),正是暮春柳絮愁寂無(wú)聲,冷雨淋漓如墮淚,既寫(xiě)離別時(shí)凄冷氛圍,又象征了情侶執(zhí)手相看淚眼,無(wú)語(yǔ)凝噎之狀!靶性啤敝朴鞍档谧∶髟露鹿怆鼥V,仿佛明月含羞。結(jié)句實(shí)為“情余言外,含蓄不盡”(《白雨齋詞話》),顯然,春冷于秋是藝術(shù)的錯(cuò)覺(jué),在此展示的卻是詞人的一片真情。

        【浣溪沙·門(mén)隔花深舊夢(mèng)游原文及賞析】相關(guān)文章:

        浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游原文及賞析07-07

        《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》原文及賞析03-02

        《浣溪沙·門(mén)隔花深舊夢(mèng)游》吳文英宋詞注釋翻譯賞析06-29

        《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文及賞析08-10

        浣溪沙·小院閑窗春色深原文及賞析07-22

        《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文、翻譯及賞析02-25

        浣溪沙小院閑窗春色深原文翻譯及賞析10-26

        《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析02-21

        浣溪沙·小院閑窗春色深原文、翻譯及賞析06-08

        浣溪沙原文及賞析11-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>