1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《浣溪沙》秦觀原文

        時(shí)間:2022-05-21 07:13:51 浣溪沙 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《浣溪沙》秦觀原文

        浣溪沙·漠漠輕寒上小樓

        秦觀

        漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。

        自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。

          注釋

         、佟朵较场吩平谭磺,本為舞曲。“沙”又寫作“紗”。又稱《小庭花》、《滿院春》。另有一體五十六字。

          ②漠漠:像清寒一樣的冷漠。輕寒:薄寒,有別于嚴(yán)寒和科峭春寒。

         、蹠躁帲涸绯刻礻幹。無賴:詞人厭惡之語。窮秋:秋天走到了盡頭。

         、艿瓱熈魉寒嬈辽陷p煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠(yuǎn)。

         、萁z雨:細(xì)雨。

         、迣毢煟壕Y著珠寶的簾子,指華麗的簾幕。閑掛:很隨意地掛著。

          譯文

          在春寒料峭的天氣里獨(dú)自登上小樓,早上的天陰著好像是在深秋。屋內(nèi)畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。

          天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細(xì)得好象心中的憂愁。走回室內(nèi),隨意用小銀鉤把簾子掛起。

        【《浣溪沙》秦觀原文】相關(guān)文章:

        浣溪沙秦觀原文翻譯09-14

        浣溪沙原文翻譯以及賞析秦觀08-29

        北宋秦觀《浣溪沙》原文翻譯以及賞析07-28

        秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯12-26

        《浣溪沙》詞秦觀古詩09-19

        浣溪沙秦觀拼音版08-05

        秦觀《浣溪沙》宋詞賞析及注釋翻譯09-15

        秦觀《浣溪沙》閱讀答案及翻譯賞析05-13

        浣溪沙原文11-10

        浣溪沙原文06-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>