1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《采薇》全文譯文

        時間:2022-05-14 08:21:36 采薇 我要投稿

        《采薇》全文譯文

          《采薇》全文:

          采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

          家,之故。不啟用,之故。

          采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

          憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,使歸聘!

          采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

          王事,不啟用。憂心孔疚,我行不來!

          彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。

          戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷!

          駕彼四牡,四牡。君子所依,小人所。

          四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,孔棘!

          昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。

          行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

          《采薇》譯文:

          采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家,為跟去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟來廝殺。

          采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調(diào)動難定下,書信托誰回家!

          采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈。說回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

          什么花兒開得盛?棠花開密層層。什么車兒高又大?高大戰(zhàn)車將軍乘。駕起兵車要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

          駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護(hù)也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

          回想當(dāng)初出征時,楊柳依依隨風(fēng)吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

        【《采薇》全文譯文】相關(guān)文章:

        詩經(jīng)《采薇》全文及譯文12-07

        詩經(jīng)采薇的全文及譯文04-28

        采薇譯文02-08

        采薇課文譯文04-13

        采薇原文及譯文07-21

        《采薇》原文及譯文08-08

        采薇原文與譯文10-28

        詩經(jīng)采薇的全文07-30

        采薇詩經(jīng)全文12-09

        《采薇》全文賞析11-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>