1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 童趣全文賞析及譯文 文言文童趣翻譯及原文

        時間:2024-12-17 11:49:41 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        童趣全文賞析及譯文 文言文童趣翻譯及原文

          在平凡的學習生活中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。要一起來學習文言文嗎?以下是小編收集整理的童趣全文賞析及譯文 文言文童趣翻譯及原文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        童趣全文賞析及譯文 文言文童趣翻譯及原文

          《童趣》沈復·清

          余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理,故時有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。 一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

          注釋

          稚:幼小,形容年齡小。

          張目:張大眼睛。

          對:面向,對著,朝。

          明察秋毫:形容視力好。秋毫,指鳥類到了秋天,重新生出來非常纖細的羽毛。后來用來比喻最細微的事物。

          紋理:花紋和條理。

          故:所以。

          物外:這里指超出事物本身。

          成:像。

          私擬:我(把蚊子)比作。擬,比。私,私自。

          于:在。則:那么,就。

          或:有的。

          果:果真。

          項為之強(jiāng):脖頸為此而變得僵硬了。項,頸,脖頸。為,為此。強,通“僵”,僵硬的意思。

          徐噴以煙:慢慢地用煙噴。徐,慢慢地。以,用。

          使:讓。

          作:當做。

          觀:景觀。

          唳(lì):鳥鳴。

          為之:因此。

          怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。

          以……為……:把……當作……。

          礫:土塊。

          壑(hè):山溝。

          怡然自得:安適愉快而又滿足的樣子。

          興:興致。

          龐然大物:體積龐大的東西,極大的東西。

          為:介詞,被。

          方出神:正在出神。方,正。

          鞭:名詞作動詞,鞭打。

          譯文:

          我回憶兒童時,可以張開眼睛看著太陽,能看清最細微的東西。我看見細小的東西,一定會去仔細地觀察它的紋理,因此常有超出事物本身的樂趣。

          夏天蚊子發(fā)出雷鳴般的聲響,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這么想,那成千成百的蚊子果然都變成仙鶴了;我抬著頭看它們,脖頸都為此僵硬了。我又將幾只蚊子留在素帳中,用煙慢慢地噴它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫,我把它當做一幅青云白鶴的景觀,果然像仙鶴在青云中鳴叫,我為這景象高興地拍手叫好。

          我常在土墻高低不平的地方,在花臺雜草叢生的地方,蹲下身子,使自己和花臺相平,聚精會神地觀察,把草叢當做樹林,把蟲子、螞蟻當做野獸,把土塊凸出部分當做山丘,凹陷的部分當做山谷,我在其中游玩,覺得非常安閑舒適。

          有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,蹲下來觀察它們,興趣正濃厚,忽然有個極大的家伙,掀翻山壓倒樹而來了,原來是一只癩蛤蟆,舌頭一吐,兩只蟲子全被它吃掉了。我那時年紀很小,正看得出神,不禁‘呀’的一聲驚叫起來。待到神情安定下來,捉住癩蛤蟆,鞭打了幾十下,把它驅(qū)趕到別的院子里去了。

        【童趣全文賞析及譯文 文言文童趣翻譯及原文】相關(guān)文章:

        文言文《童趣》譯文及賞析 文言文原文及譯文賞析04-13

        《童趣》原文翻譯賞析02-29

        童趣原文、翻譯及賞析01-08

        童趣原文翻譯及賞析12-17

        [精華]童趣原文、翻譯及賞析03-14

        童趣原文翻譯09-27

        沈復《童趣》原文及翻譯07-13

        《童趣》全文與翻譯鑒賞-古文詩詞09-08

        童趣課文原文11-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>