- 相關(guān)推薦
濰縣署中竹呈年伯包大中丞括原文、翻譯、賞析
濰縣署中竹呈年伯包大中丞括原文、翻譯、賞析1
衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。
譯文
在衙門里休息的時(shí)候,聽見竹葉蕭蕭作響,仿佛聽見了百姓啼饑號(hào)寒的怨聲。
我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動(dòng)著我們的感情。
注釋
署:衙門。
年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱“同年”的父輩為年伯。
中丞:清代將巡撫稱為中丞。
衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。
蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動(dòng)聲。
些。汉苄,這里指官職卑微。
吾曹:我們。
關(guān)情:牽動(dòng)情懷。
創(chuàng)作背景
這首詩是鄭板橋于乾隆十一、二年(1746年—1747年)間任山東濰縣知縣時(shí)所作?婆e時(shí)代稱同科考取的人為同年,對(duì)同年的父輩或父親的同年稱年伯。清代巡撫又稱中丞,“大”是表示尊敬之意。鄭板橋曾畫過一幅《風(fēng)竹圖》呈送包括,此詩即是題寫在這幅畫上的。
賞析
這是一首題畫詩,詩人從寫竹入手,托物言志,語多謙遜委婉,表達(dá)了對(duì)民眾的憂慮關(guān)切之情,以及自己的責(zé)任感與清官心態(tài)。
第一、二句點(diǎn)明詩人身份與周邊環(huán)境,緊扣畫中風(fēng)來疏竹的主題!把谬S”說明自己身為官員;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官階較低,又有謙遜之意。忙中偷閑,靜臥休息,卻聽得似有風(fēng)雨之聲,原來那是衙中自己親手所植的竹林幽篁?yàn)榍屣L(fēng)所動(dòng),蕭蕭作響,意趣橫生,同時(shí)給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句詩人振腕轉(zhuǎn)筆,由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,一個(gè)“疑”字道出了詩人的愛民之心與勤政之意,表達(dá)了他對(duì)百姓的真摯情感。他在任期間確實(shí)對(duì)百姓關(guān)懷備至,深得百姓的'感戴。最后因擅自開倉賑濟(jì),觸犯了貪宮污吏的直接利益,而被誣告罷官。
第三、四句寫詩人事無巨細(xì)、永遠(yuǎn)恪盡職守、關(guān)懷百姓。詩人直陳自己官職卑微,只是一個(gè)普通縣官,語雖自謙,卻用“吾曹”點(diǎn)出像詩人等這種下級(jí)基層官員在全國的數(shù)量之廣,將之上升到普遍的高度。末句語帶雙關(guān),還是用題詠畫竹的方式說明,然而只要是有關(guān)民眾疾苦,無論事情大小,都會(huì)放在心上。由題竹始,又終于詠竹,表面上看是詠竹,實(shí)際上卻比喻民問疾苦,虛實(shí)相間,意味深長(zhǎng)。為民解憂,是為官者責(zé)任所在,這兩句詩拓寬了詩歌的內(nèi)涵,照應(yīng)了畫意和詩題。
全詩語言質(zhì)樸,不用典故堆砌,既有明智自勉之心,更含有相與為善之意,竹之清雅超拔與詩人的兩袖清風(fēng)的高尚節(jié)操自然相照。四句詩把詩人對(duì)百姓真摯而執(zhí)著的人道主義情懷寄寓其中,是題畫詩中的佳作。
濰縣署中竹呈年伯包大中丞括原文、翻譯、賞析2
濰縣署中竹呈年伯包大中丞括
·清
衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。
些小吾曹州縣史,一枝一葉總關(guān)情。
【注釋】:
濰縣:今屬山東省。
年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱同年的父輩為年伯。
包大中丞括:包括,字銀河,錢塘(今浙江杭州市)人,康熙四十五年(1706)進(jìn)士:乾隆年間,曾任山東布政使,署理巡撫,故稱“中丞”。
衙齋:官衙中的書齋。些。褐腹俾毐拔。吾曹:我們。關(guān)情;關(guān)心。
譯文:
在書齋躺著休息,聽見風(fēng)吹竹葉發(fā)出蕭蕭之聲,立即聯(lián)想是百姓啼饑號(hào)寒的怨聲。
我們雖然只是些小小的州縣官吏,但是老百姓的一舉一動(dòng)都牽動(dòng)著我們的感情
背景:
這首詩是(鄭燮)在乾隆十一、二年間出任山東濰縣知縣時(shí)贈(zèng)給包括的。鄭板橋五十歲時(shí),即1742年,為范縣令兼署小縣朝城,始訂定詩、詞集。1743年,五十一歲,將幾經(jīng)修改,至是方定稿,刻者為上元司徒文膏。1744年,饒氏生子。鄭板橋宰范期間,重視農(nóng)桑,體察民情、興民休息,百姓安居樂業(yè)。1746年,乾隆十一年,五十四歲,自范縣調(diào)署濰縣。是年山東大饑,人相食。濰縣原本繁華大邑,然自是年災(zāi)荒連年,救災(zāi)便成了鄭板橋主持濰縣政事的一項(xiàng)重要內(nèi)容,他開倉賑貨,令民具領(lǐng)券供給,又大興工役,修城筑池,招遠(yuǎn)近饑民就食赴工,籍邑中大戶開廠煮粥輪食之。盡封積粟之家,活萬余人。秋以歉收,捐廉代輪,盡毀借條,活民無算。濰縣饑民出關(guān)覓食,板橋感嘆系之作。1748年士高斌和都御史劉統(tǒng)勛為特使到山東放賑,板橋隨之。秋大熟,濰縣災(zāi)情漸趨緩解,饑民也由關(guān)外絡(luò)繹返鄉(xiāng),板橋作>紀(jì)其事。為防水浸寇擾,捐資倡眾大修濰縣城墻。1751年,海水溢,板橋至濰縣北邊禹王臺(tái)勘災(zāi)。鄭板橋作官意在得志則澤加于民”,因而他理政時(shí)能體恤平民和小商販,改革弊政,并從法令上、措施上維護(hù)他們的利益,板橋宰濰期間勤政廉政,無留積,亦無冤民”,深得百姓擁戴。濰縣富商云集,人們以奢靡相容,鄭板橋力倡文事,發(fā)現(xiàn)人才,留下了許多佳話。1747年,滿洲正黃旗人、侍講學(xué)士德保主試山東,板橋同在試院,相與唱和。
1748年,乾隆出巡山東。鄭板橋?yàn)闀嬍罚瑓⑴c籌備,布置天子登泰山諸事,臥泰山絕頂四十余日,常以此自豪,鐫一印章云乾隆柬封書畫史”。1749年,五十七歲,饒氏所生之子又于興化病歿。與御史沈延芳同游郭氏園,重訂并手寫付梓。同年,重修文昌祠,倡建狀元橋。1751年,五十九歲,作橫幅。1752年,主持修濰縣城隍廟。同年,與濰縣童生韓鎬論文,并作行書七言聯(lián)刪繁就簡(jiǎn)三秋樹,領(lǐng)異標(biāo)新二月花!编嵃鍢蛟跒H縣任上著述頗多,其四十首尤為膾炙人口。
賞析:
這兩句詩表面上是寫竹子的,意思是:我們這些小小的州縣官吏,衙門臥室外竹子的一枝一葉,都牽動(dòng)著我們的感情。而實(shí)際的`含義則是:我們雖然只是小小的州縣官吏,但老百姓的一舉一動(dòng)都牽動(dòng)著我們的感情。充分體現(xiàn)了鄭板橋?qū)Π傩占部嗟年P(guān)心。
這首詩是鄭板橋在乾隆十一、二年間出任山東濰縣知縣時(shí)贈(zèng)給包括的。一二兩句托物取喻。第一句“衙齋臥聽蕭蕭竹”,寫的是作者在衙署書房里躺臥休息,這時(shí)聽到窗外陣陣清風(fēng)吹動(dòng)著竹子,蕭蕭叢竹,聲音嗚咽,給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句“疑是民間疾苦聲”,是作者由凄寒的竹子聲音產(chǎn)生的聯(lián)想。作者由自然界的風(fēng)竹之聲而想到了老百姓的疾苦,好像是饑寒交迫中掙扎的老百姓的嗚咽之聲,充分體現(xiàn)了作者身在官衙心系百姓的情懷。三、四兩句暢述胸懷。第三句“些小吾曹州縣吏”,既是寫自己,又是寫包括,可見為民解憂的應(yīng)該是所有的“父母官”,這句詩拓寬了詩歌的內(nèi)涵。第四句“一枝一葉總關(guān)情”,這句詩既照應(yīng)了風(fēng)竹畫和詩題,又寄予了深厚的情感,老百姓的點(diǎn)點(diǎn)滴滴都與“父母官”們緊緊聯(lián)系在一起的呀!鄭板橋的這首題畫詩,由風(fēng)吹竹搖之聲而聯(lián)想到百姓生活疾苦,寄予了作者對(duì)老百姓命運(yùn)的深切的關(guān)注和同情,一個(gè)封建時(shí)代的官吏,對(duì)勞動(dòng)人民有如此深厚的感情,確實(shí)是十分可貴的。
濰縣署中竹呈年伯包大中丞括原文、翻譯、賞析3
濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括
衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。
古詩簡(jiǎn)介
《濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括》是清代詩人鄭燮所作的一首七言絕句。作品別名《墨竹圖題詩》。詩中首先描寫一夜在縣衙中所聞之聲,進(jìn)而聯(lián)想到百姓的疾苦,最后抒發(fā)詩人將民生系己之身的志向。詩中采用托物取喻的手法,流露出詩人對(duì)老百姓命運(yùn)的深切關(guān)注之意。
翻譯/譯文
在衙門里休息的時(shí)候,聽見竹葉蕭蕭作響,仿佛聽見了百姓啼饑號(hào)寒的'怨聲。
我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動(dòng)著我們的感情。
注釋
1.署:衙門。
2.年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱“同年”的父輩為年伯。
3.中丞:清代將巡撫稱為中丞。
4.衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。
5.蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動(dòng)聲。
6.些小:很小,這里指官職卑微。
7.吾曹:我們。
8.一枝一葉:用竹子枝葉來比喻百姓們的各種小事。
9.關(guān)情:牽動(dòng)情懷。
創(chuàng)作背景
該詩是鄭板橋于乾隆十一、二年(1746年—1747年)間任山東濰縣知縣時(shí)所作。科舉時(shí)代稱同科考取的人為同年,對(duì)同年的父輩或父親的同年稱年伯。包括即是鄭板橋的年伯,他當(dāng)時(shí)任山東布政使,署理巡撫。清代巡撫又稱中丞,“大”是表示尊敬之意。鄭板橋曾畫過一幅《風(fēng)竹圖》呈送包括,該詩即是題寫在這幅畫上的。
賞析/鑒賞
該詩是一首題畫詩,第一、二句點(diǎn)明詩人身份與周邊環(huán)境,緊扣畫中風(fēng)來疏竹的主題!把谬S”說明自己身為官員;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官階較低,又有謙遜之意。忙中偷閑,靜臥休息,卻聽得似有風(fēng)雨之聲,原來那是衙中自己親手所植的竹林幽篁?yàn)榍屣L(fēng)所動(dòng),蕭蕭作響,意趣橫生,同時(shí)給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句詩人振腕轉(zhuǎn)筆,由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,一個(gè)“疑”字道出了詩人的愛民之心與勤政之意,表達(dá)了他對(duì)百姓的真摯情感。他在任期間確實(shí)對(duì)百姓關(guān)懷備至,深得百姓的感戴。最后因擅自開倉賑濟(jì),觸犯了貪宮污吏的直接利益,而被誣告罷官。
第三、四句寫詩人事無巨細(xì)、永遠(yuǎn)恪盡職守、關(guān)懷百姓。詩人直陳自己官職卑微,只是一個(gè)普通縣官,語雖自謙,卻用“吾曹”點(diǎn)出像詩人等這種下級(jí)基層官員的數(shù)量之廣,將之上升到普遍的高度。末句語帶雙關(guān),還是用題詠畫竹的方式說明,然而只要是有關(guān)民眾疾苦,無論事情大小,都會(huì)放在心上。由題竹始,又終于詠竹,表面上看是詠竹,實(shí)際上卻比喻民問疾苦,虛實(shí)相間,意味深長(zhǎng)。為民解憂,是為官者責(zé)任所在,這兩句詩拓寬了詩歌的內(nèi)涵,照應(yīng)了畫意和詩題。
全詩語言質(zhì)樸,不用典故堆砌,既有明智自勉之心,更含有相與為善之意,竹之清雅超拔與詩人的兩袖清風(fēng)的高尚節(jié)操自然相照。詩人從寫竹入手,托物言志,語多謙遜委婉,詩人對(duì)百姓真摯而執(zhí)著的人道主義情懷寄寓其中,表達(dá)了對(duì)民眾的憂慮關(guān)切之情,以及自己的責(zé)任感與清官心態(tài)。
【濰縣署中竹呈年伯包大中丞括原文、翻譯、賞析】相關(guān)文章:
《伯兮》原文、翻譯及賞析05-22
巷伯原文翻譯及賞析12-18
伯兮原文翻譯及賞析03-17
巷伯原文翻譯及賞析12-08
伯兮原文翻譯及賞析07-31
《又呈吳郎》原文及翻譯賞析12-28
于中丞成龍的原文及譯文賞析10-05
竹石原文翻譯及賞析10-14