1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《七律·人民解放軍占領(lǐng)南京》毛澤東原文注釋翻譯賞析

        時間:2024-08-25 10:40:25 思穎 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《七律·人民解放軍占領(lǐng)南京》毛澤東原文注釋翻譯賞析

          作品簡介《七律·人民解放軍占領(lǐng)南京》是近代無產(chǎn)階級革命家毛澤東于1949年創(chuàng)作的一首七律。詩中首聯(lián)描繪了解放軍渡江解放南京的雄偉場面;頷聯(lián)贊頌了南京解放所取得的歷史性勝利,抒發(fā)了歡慶南京解放的革命豪情;頸聯(lián)概括了將革命進(jìn)行到底的思想;尾聯(lián)闡明了歷史發(fā)展的必然規(guī)律,對全詩的思想做出哲理性的總結(jié)。全詩表現(xiàn)了人民解放軍徹底打垮國民黨反動派的信心和決心,表達(dá)了詩人解放全中國的必勝信念,格調(diào)雄偉,氣勢磅礴,雄壯有力。

          作品原文

          七律·人民解放軍占領(lǐng)南京

          鐘山風(fēng)雨起蒼黃,百萬雄師過大江。

          虎踞龍盤今勝昔,天翻地覆慨而慷。

          宜將剩勇追窮寇,不可沽名學(xué)霸王。

          天若有情天亦老,人間正道是滄桑。

          作品注釋

         、夔娚剑骸督贤ㄖ尽罚骸扮娚皆诮瓕幐畺|北,一曰金陵山,一曰蔣山,一名北山,一名元武山,俗名紫金山。周圍六十里,高一百五十丈。諸葛亮對吳大帝云:鐘山龍蟠,指此!贝颂幱米髂暇┑拇Z。

         、谏n黃:兩解:一、同倉皇,慌張,匆忙,急遽失措貌。二、變化翻覆的意思。《墨子·所染篇》:“墨子見染絲者而嘆曰:染于蒼則蒼,染于黃則黃,所入者變,其色亦變。”后因此比喻變化不定,反復(fù)無常。并引申為天翻地覆。這里蒼黃就是倉皇,即突然的意思。

          ③虎踞(jù)龍盤:形容地勢優(yōu)異。《太平御覽·吳錄》:三國時諸葛亮看到吳國都城建業(yè)(今南京市南)的地勢曾說:“鐘山龍蟠,石頭虎踞,此帝王之宅!

         、芸╧ǎi)而慷:感慨而激昂。曹操《短歌行》:“慨當(dāng)以慷”。

         、菀藢⑹S伦犯F寇:號召將革命進(jìn)行到底,把敵人堅決、徹底、干凈、全部地殲滅掉,不要留下后患。剩勇:形容人民解放軍過剩的勇氣。窮寇:走投無路的敵人。《后漢書·皇甫嵩傳》:“兵法,窮寇勿追!

         、薰粒╣ū)名:故意做作或用某種手段獵取名譽(yù)。

         、甙酝酰褐赋酝蹴(xiàng)羽。

         、嗵烊粲星樘煲嗬希航栌锰拼娙死钯R《金銅仙人辭漢歌》中詩句“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。”原句的意思是,對于這樣的人間恨事,天若有情,也要因悲傷而衰老。這里指自然界的運(yùn)行都是有規(guī)律的,新事物終究會取代舊事物。

         、崛碎g正道:社會發(fā)展的正常規(guī)律。滄桑:《神仙傳》記載:女仙麻姑對另一仙人王方平說,他們相見以來,東海已經(jīng)三次變?yōu)樯L。滄海大海變(yōu)樯L铮@里比喻革命性的發(fā)展變化。

          作品譯文

          革命的暴風(fēng)雨震蕩著蔣家王朝都城南京,解放軍以百萬雄師突破長江天險,直攻蔣軍苦心經(jīng)營三個半月的南京城。

          以雄奇險峻而著稱的古都南京城回到了人民手中,她比任何時候都美麗。這天翻地覆的巨大變化,是足以令人慷慨高歌和歡欣鼓舞的。

          應(yīng)該趁現(xiàn)在這敵衰我盛的大好時機(jī),痛追殘敵,解放全中國。不可學(xué)那貪圖虛名,放縱敵人而造成自己失敗的楚霸王項(xiàng)羽。

          自然界如果有知,它會體察到興盛與衰敗這條不可改變的法則。不斷地變異、不斷地發(fā)展、不斷地前進(jìn),這是人類社會發(fā)展的必然規(guī)律。

          創(chuàng)作背景

          1949年4月20日,全面內(nèi)戰(zhàn)已進(jìn)入尾聲,國民黨軍隊(duì)全線潰敗,拒絕在和平協(xié)定上簽字。4月21日,毛澤東和朱德發(fā)出《向全國進(jìn)軍的命令》,號令全軍堅決、徹底、干凈、全部地殲滅中國境內(nèi)一切敢于抵抗的國民黨反動派,解放全中國。當(dāng)夜,中國人民解放軍百萬雄師在東起江蘇江陰、西至江西湖口的一千余里的戰(zhàn)線上分三路強(qiáng)渡長江。23日晚,東路陳毅的第三野戰(zhàn)軍占領(lǐng)南京。毛澤東聽到這個消息后歡欣鼓舞,于是寫下了這首詩。

          作品鑒賞

          首聯(lián)寫解放軍渡江解放南京。這兩句是倒裝,是”百萬雄師過大江”才促成了“鐘山風(fēng)雨起蒼黃”。它們是全詩的總起,形象地描繪了解放軍強(qiáng)渡長江攻占南京的雄偉場面,既寫出解放軍渡江進(jìn)軍的神速,又寫出渡江進(jìn)軍的勇猛氣勢。正當(dāng)敵人還夢想卷土重來的時候,解放軍已浩浩蕩蕩渡過了長江,以迅雷不及掩耳之勢直搗敵人巢穴。在解放軍壓境的隆隆炮火聲中,南京反動政府猶如黃葉驚飛鳥獸走散。全詩開頭異峰突起,氣魄不凡,有如泰山壓頂,雷霆萬鈞。語言簡潔有力、形象鮮明!吧n黃”兩字生動地表現(xiàn)了革命的暴風(fēng)雨迅猛異常,“雄師”兩字生動地刻畫出強(qiáng)大的解放軍威武雄壯銳不可當(dāng)?shù)挠⒆恕!斑^大江”三字生動地描述了解放軍強(qiáng)渡長江那種排山倒海的英雄氣概和浩浩蕩蕩的生動場面。

          頷聯(lián)謳歌南京的解放。這里的“今勝昔”三字,凝結(jié)著愛與恨的深邃感情,想著過去百孔千瘡的“帝王州”,人們對反動統(tǒng)治極端的仇恨;南京在軍事上自古就是形勢險要,今天已經(jīng)掌握在人民解放軍的手里,更加顯得雄偉壯麗;在政治上,過去這里是反動統(tǒng)治者統(tǒng)治根深蒂固的地方,今天它成為人民的英雄城市,換了人間,出現(xiàn)前所未有的嶄新面貌,真正顯示出其雄姿秀色,比以往任何時代都更加雄偉,英姿勃發(fā)。南京的解放,標(biāo)志著中國革命取得了決定性的勝利,這是一個具有偉大歷史意義的事件。渴望勝利的全國軍民都在為這旋轉(zhuǎn)乾坤的巨大變化和空前偉大的歷史事件而慷慨激昂、鼓舞振奮!疤旆馗病边@成語既寫出變化的巨大,又顯出事件意義的偉大!翱丁币环矫尜潛P(yáng)了人民解放軍的壯志和英勇,一方面表達(dá)舉舊歡騰聞風(fēng)而起的豪情。這些語言剛健有力,豪情奔放。

          上面四句是歷史紀(jì)實(shí),著重敘述,寫得有聲有色,氣勢雄壯,凝聚著贊美歌頌的深情。

          頸聯(lián)指出要將革命進(jìn)行到底。這兩句是毛澤東“將革命進(jìn)行到底”戰(zhàn)略思想的集中表現(xiàn),是全詩的靈魂。毛澤東一反《孫子》中所提“窮寇勿追”的舊說,進(jìn)一步吹響"宜將剩勇追窮寇’的號角,一個“宜”字,顯得洞察古今,果敢英武、堅決。用“剩勇”而不用”余勇”,不僅造語新鮮,更表明中國解放軍尚有足夠的力量去追殲“窮寇”。接著又從反面總結(jié)了歷史上悲劇人物項(xiàng)羽的慘痛教訓(xùn),給讀者以明鑒:“不可沽名學(xué)霸王”。一個“不"字,顯得燭照幽深,清配理智、徹底。這一聯(lián)從歷史到現(xiàn)實(shí),一反一正,飽含哲理,巧用典故,生動形象,告誡及時,教誨深遠(yuǎn)。

          尾聯(lián)揭示不斷革命、不斷改革、不斷前進(jìn)是人類發(fā)展的必然規(guī)律。“天若有情天亦老”一句出自唐代詩人李賀《金銅仙人辭漢歌》,毛澤東借用它寫在這首詩里賦予了新的意義:自然界四季變化,運(yùn)行不息,使天地萬物新陳代謝永不休止,這是符合客觀事物發(fā)展規(guī)律的。而不斷向前發(fā)展,不斷的革命和改革,正是人類社會的正常規(guī)律。這里清楚指明了前面所描述的歷史事件,即國民黨的覆滅和中國革命的勝利,是社會發(fā)展的客觀必然的規(guī)律,揭示了“社會主義制度終究要代替資本主義制度,這是一個不以人們的意志為轉(zhuǎn)移的客觀規(guī)律!辈粌H這佯,而且也指明了前面所提出的“將革命進(jìn)行到底”的論點(diǎn)是完全符合社會發(fā)展規(guī)律的客觀真理。革命人民響應(yīng)毛澤東的號召,將革命進(jìn)行到底,徹底消滅國民黨反動派,正是行天下之“正道”,是完全符合歷史發(fā)展規(guī)律的。

          后面這四句是議論說理,但不是概念的理論,而是通過生動的藝術(shù)形象和語言來表達(dá)。

          這首詩風(fēng)格豪放,筆意雄奇,在藝術(shù)上值得稱道的有兩點(diǎn):一是敘事與議論、詩情與哲理的完美結(jié)合,是政治家、思想家、軍事家與詩人的多方智慧相結(jié)合的藝術(shù)結(jié)晶;二是典故運(yùn)用生動貼切、深刻到位,是歷史典故和現(xiàn)實(shí)斗爭結(jié)合得恰到好處。全詩運(yùn)用了七個典故,這首詩也是毛澤東詩詞中運(yùn)用典故最為綿密的詩作之一。

          作品點(diǎn)評

          近代文學(xué)家郭沫若《“百萬雄師過大江”——讀毛主席新發(fā)表的詩詞之一》:這一首詩是紀(jì)念南京解放、慶祝革命勝利的萬古不磨的豐碑。

          現(xiàn)代小說家劉白羽《創(chuàng)造新世界的頌歌——讀〈七律·人民解放軍占領(lǐng)南京〉》:這首七律,是毛主席一組戰(zhàn)爭題材詩詞中最后一篇,也是寓意十分深遠(yuǎn)、氣象十分宏偉、格調(diào)十分崇高的珍貴的詩篇。

          作者簡介

          毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。中國人民的領(lǐng)袖,偉大的馬克思主義者,無產(chǎn)階級革命家、戰(zhàn)略家和理論家,中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,詩人,書法家。主要著作《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩詞》(共43首)。

          古詩簡介

          《七律·人民解放軍占領(lǐng)南京》是毛澤東所寫的一首七言律詩,創(chuàng)作于1949年。這是一首紀(jì)念南京解放、慶祝革命勝利的詩篇。詩人熱情歌頌了人民解放軍飛渡長江天塹,解放南京,改造黑暗舊社會的光輝史實(shí)。并以富有哲理意味的詩句,闡發(fā)了“追窮寇”的深刻軍事哲理。

          賞析

          此詩是偉大的無產(chǎn)階級革命家、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人毛澤東在一九四九年四月,人民解放軍占領(lǐng)南京后創(chuàng)作的,是一首紀(jì)念南京解放、慶祝革命勝利的詩篇。詩中既寫出了革命風(fēng)暴席卷南京的磅礴氣勢,展示了我人民解放軍空前的巨大勝利,也形象地表現(xiàn)了一個偉大革命家、戰(zhàn)略家的膽識和氣魄,展示了詩人內(nèi)心的激動和喜悅。

          南京的解放宣告了國民黨統(tǒng)治的徹底覆滅,在中國革命史上具有劃時代的意義。面對這一重大歷史時刻,毛澤東以無產(chǎn)階級革命家的雄才大略,縱觀歷史,透視現(xiàn)實(shí),提出了狠追窮寇,將革命進(jìn)行到底的戰(zhàn)略思想,因?yàn)檫@不僅是一個戰(zhàn)役、一場決戰(zhàn)的成敗問題,而是關(guān)系著整個國家民族的未來,關(guān)系著億萬人的命運(yùn)。整篇詩作從藝術(shù)上再現(xiàn)了這一戰(zhàn)略思想,表現(xiàn)了人民解放軍徹底打垮國民黨反動派的信心和決心,表達(dá)了解放全中國的必勝信念。

          第一層(第1、2句)寫解放軍渡江解放南京。這兩句是倒裝,是”百萬雄師過大江”才促成了“鐘山風(fēng)雨起蒼故”,它們是全詩的總起,形象地描繪了人民解放軍強(qiáng)波長江攻占南京的雄偉場面,既寫出我軍渡江進(jìn)軍的神速,又寫出渡江進(jìn)軍的勇猛氣勢。正當(dāng)敵人還夢想卷土重來的時候,我軍已浩浩蕩蕩渡過了長江,以迅雷不及掩耳之勢直搗敵人巢穴。在我大軍壓境的隆隆炮火聲中,南京反動政府猶如黃葉驚飛鳥獸走散。此詩的開頭異峰突起氣魄不凡,有如泰山壓頂,雷霆萬鈞。語言簡潔有力、形象鮮明!吧n黃”兩宇生動地表現(xiàn)了革命的暴風(fēng)雨迅猛異常,“雄師”兩字生動地刻畫出強(qiáng)大的解放軍威武雄壯銳不可當(dāng)?shù)挠⒆。“過大江”三字生動地描述了解放軍強(qiáng)渡長江那種排山倒海的英雄氣概和浩浩蕩蕩的生動場面。

          第二層(第3、4句)謳歌南京的解放。

          這里的“今勝昔”三字,凝結(jié)著愛與恨的深邃感情,想著過去百孔千瘡的“帝王州”,人們對反動統(tǒng)治極端的仇恨;南京,這座龍盤虎踞的歷史名城,在軍事上自古就是那么形勢險要,今天已經(jīng)掌握在人民解放軍的手里,更加顯得雄偉壯麗;在政治上,過去這里是反動統(tǒng)治者統(tǒng)治根深蒂固的地方,今天它成為人民的英雄城市,換了人間,出現(xiàn)前所未有的嶄新面貌,真正顯示出其雄姿秀色,比以往任何時代都更加雄偉,英姿勃發(fā)。

          南京的解放,宣告蔣家王朝的覆滅,國民黨反動派統(tǒng)治中樞的摧毀,標(biāo)志著中國革命取得了決定性的勝利,人民頭上的三座大山終了被推翻。這的確是一次天翻地覆的巨大變化,是一個具有偉大歷史意義的事件?释麆倮娜珖娒穸荚跒檫@旋轉(zhuǎn)乾坤的巨大變化和空前偉大的歷史事件而慷慨激昂、鼓舞振奮。

          “天翮地覆”這成語既寫出變化的巨大,又顯出事件意義的偉大!翱丁币环矫尜潛P(yáng)了人民解放軍的壯志和英勇,一方面表達(dá)舉舊歡鴨聞風(fēng)而起的豪情。這些語言剛健有力,豪情奔放。

          上面四句是歷史紀(jì)實(shí),著重敘述,寫得有聲有色,氣勢雄壯,凝聚著贊美歌頌的深情。

          第三層(第5、6句)指出要將革命進(jìn)行到底。這兩句是毛澤東“將革命進(jìn)行到底”偉大戰(zhàn)略思想的集中表現(xiàn),址個詩的核心,是全詩的靈魂。詩篇借用了兩個典故來表達(dá)詩人的戰(zhàn)略思想。南京解放后,是“追窮寇”還是“窮寇勿追”呢?是將革命進(jìn)行到底,還是使革命半途而廢呢?這是兩條路線的斗爭。在人民解放軍渡江解放南京的前夕,國內(nèi)外都有入主張劃江為界,南北分冶,以免惹起帝國主義的干涉。他們的主張無異是使革命半途而廢。毛澤東當(dāng)時在《將革命進(jìn)行到底》一文中嚴(yán)肅地指出:“如果要使革命進(jìn)行到底,那就是用革命的方法,堅決徹底千凈全部地消滅一切反動勢力,不動搖地堅持打倒帝國主義,打倒封建主義,打倒官僚資本主義。在全國范圍內(nèi)推翻國民黨的反動統(tǒng)治,在全國范圍內(nèi)建立無產(chǎn)階級領(lǐng)導(dǎo)的以工農(nóng)聯(lián)盟為主體的人民民主專政的共和國。如果要使革命半途而廢,那就是違背人民的意志,使國民黨贏得養(yǎng)好創(chuàng)傷的機(jī)會,然后在一個早上猛撲過來,將革命扼死,使全國回到黑暗世界。”在這關(guān)鍵時刻,毛澤東主張的堅持革命的正確路線戰(zhàn)勝了錯誤路線,使革命沿著正確的航道勝利前進(jìn),不僅渡江解放了南京,而且乘勝前進(jìn)解放了全中國。

          “宜”字用得特別好,不但指出應(yīng)該“追窮寇”,而且指出在適當(dāng)?shù)那闆r下應(yīng)當(dāng)追窮寇。否則就會重蹈楚霸王的覆轍。這里使用典故是要我們注意接受歷史教訓(xùn),并有力地批判了當(dāng)時出現(xiàn)的錯誤傾向,這樣就把歷史典故和現(xiàn)實(shí)情況天衣無縫地結(jié)合起來,既達(dá)到“占為今用”的目的,又使議論達(dá)到形象化的藝術(shù)境界。

          第四層(第7、8句)揭示不斷革命、不斷改革、不斷前進(jìn)是人類發(fā)展的必然規(guī)律。

          “天若有情天亦老”一句原是唐代詩人李賀《金銅仙人辭漢歌》小的句子,相傳金銅仙人因被從漢宮移往魏都而“臨載乃潸然淚卜”。李賀原句的含意是:天如果有情感,看到因辭別漢宮而哭泣的金銅仙人,也一定會因悲傷而衰老。這是渲染“仙人”遷移的極度悲哀,正是表現(xiàn)出李賀眼看人間如此滄桑變化的無限感慨。毛澤東借用它寫在這首詩里賦予了新的意義:自然界四季變化,運(yùn)行不息,使天地萬物新陳代謝水不休止,這是符合客觀事物發(fā)展規(guī)律的。而不斷向前發(fā)展,不斷的革命和改革,正是人類社會的正常規(guī)律。這里清楚指明了前面所描述的歷史事件,即蔣家王朝的覆滅和中國華命的勝利,是社會發(fā)展的客觀必然的規(guī)律,揭示了“社會主義制度終究要代替資本主義制度,這是一個不以人們的意志為轉(zhuǎn)移的客觀規(guī)律!辈粌H這佯,而且也指明了前面所提出的“將革命進(jìn)行到底”的論點(diǎn)是完全符合社會發(fā)展規(guī)律的客觀真理。革命人民響應(yīng)毛洋東的號召,將革命進(jìn)行到底,徹底消滅國民黨反動派,正是行天下之“正道”,是完全符合歷史發(fā)展規(guī)律的。

          后面這四句是議論說理,但不是概念的理論,而是通過生動的藝術(shù)形象和語言來表達(dá)。

          正如毛澤東當(dāng)時所說的那樣:“中國人民將會看見,中國的命運(yùn)一經(jīng)操在人民自己的手里,中國就將如太陽升起在東方那樣,以自己的輝煌的光焰普照大地,迅速地洗滌反動政府留下來的污泥濁水,治好戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷,建設(shè)起一個嶄新的名副其實(shí)的人民共和國。”

          此詩氣勢恢宏,語言鏗鏘有力,它表現(xiàn)了人民解放軍徹底打垮國民黨反動派的信心和決心,表達(dá)了解放全中國的必勝信念!

        【《七律·人民解放軍占領(lǐng)南京》毛澤東原文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《七律·和郭沫若同志》毛澤東原文注釋翻譯賞析06-08

        《沁園春·雪》毛澤東原文注釋翻譯賞析07-04

        《七絕·觀潮》毛澤東原文注釋翻譯賞析06-08

        《水調(diào)歌頭·重上井岡山》毛澤東原文注釋翻譯賞析06-08

        《臨江仙·給丁玲同志》毛澤東原文注釋翻譯賞析06-08

        《念奴嬌·井岡山》毛澤東原文注釋翻譯賞析06-08

        《浣溪沙·和柳亞子先生》毛澤東原文注釋翻譯賞析06-09

        《滿江紅·和郭沫若同志》毛澤東原文注釋翻譯賞析06-25

        《五律·張冠道中》毛澤東原文注釋翻譯賞析06-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>