1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《歸去來(lái)兮辭》原文與譯文

        時(shí)間:2024-02-06 12:06:27 古籍 我要投稿

        《歸去來(lái)兮辭》原文與譯文[必備]

          《歸去來(lái)兮辭》原文

          歸去來(lái)兮,田園將蕪,胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲!悟已往之不諫,知來(lái)者之可追;實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。

          舟搖搖以輕揚(yáng),風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將人,撫孤松而盤桓。

          歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相遺,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇;蛎碥嚕蜩轮。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。

          已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留?胡為遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑!

          譯文

          回去嘍!田園將要荒蕪了,為什么還不回歸!既然自己使心靈受形體的奴役,為什么還要獨(dú)自惆悵傷悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠將來(lái)還可以補(bǔ)回。真的,走入迷途還不算遠(yuǎn),我覺得今是而昨非。

          船兒輕輕地?fù)u蕩著前進(jìn),風(fēng)兒飄飄地吹著我的上衣。向行人打聽前面的路程,恨晨光還是這樣隱約依稀。終于看到了家里的屋檐,一邊奔跑著一邊懷著滿腔的歡欣。僮仆跑出來(lái)迎接,小兒子等候在家門。園子里象征隱土生活的“三徑”已經(jīng)荒廢,可是我心愛的松菊卻還幸存。拉著幼子的手走進(jìn)屋門,已準(zhǔn)備了美酒盛滿酒樽。高高地舉起酒壺和酒觴自酌自飲,悠閑地看著庭園的樹枝露出了笑顏。依靠著南窗(窗外有傲天的孤松)寄托自己傲世的情懷,確實(shí)感到這小小的空間就可以使人心安。每天在庭園散步已經(jīng)養(yǎng)成樂趣,雖然安了家門卻常常把它閉關(guān)。拄著拐杖走走歇歇,時(shí)時(shí)昂首觀看遠(yuǎn)方的青天。白云無(wú)心地飄出山去,鳥兒飛倦了也知道歸還。夕陽(yáng)暗淡將墜人大地,我仍撫著孤松盤桓流連。

          回去嘍!愿停止斷絕那世俗的交游。既然這社會(huì)和我的愿望相違,我駕車出采又有什么可以追求?我喜歡的是親戚間知心的交談,或者是彈琴讀書以消解憂愁。農(nóng)人告訴我春天已經(jīng)來(lái)臨,將要耕種去到那西邊的田疇。有時(shí)我振策驅(qū)車,有時(shí)我劃槳行舟。有時(shí)沿著幽深曲折的溪水進(jìn)入山谷,有時(shí)也崎嶇坎坷地走過山丘。樹木啁欣欣向榮,泉水啊涓涓始流。我贊美萬(wàn)物的得時(shí),感慨自己的一生行將罷休。

          算了吧!寄身天地之間還會(huì)有多久,為什么不聽任自己的心愿以決定去留?為什么棲棲惶惶地,還想到哪里去!富貴不是我的愿望,仙境又不可預(yù)期。趁著這大好的時(shí)機(jī)獨(dú)自走了吧,或者就像古代的隱士那樣把手杖插在地上躬耕耘籽。登上東邊的高地放聲長(zhǎng)嘯,靠近清澈的溪流盡情賦詩(shī)。姑且順著生命的變化走到盡頭,高高興興地接受天命還有什么懷疑。

        【《歸去來(lái)兮辭》原文與譯文】相關(guān)文章:

        歸去來(lái)兮辭原文及譯文08-27

        《歸去來(lái)兮辭》原文及譯文09-27

        歸去來(lái)兮辭的原文及譯文09-27

        《歸去來(lái)兮辭》原文與譯文07-21

        《歸去來(lái)兮辭》原文和譯文08-10

        《歸去來(lái)兮辭》原文及注釋譯文09-25

        陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文與譯文11-24

        關(guān)于歸去來(lái)兮辭原文及譯文09-24

        陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和譯文04-22

        《秋風(fēng)辭》原文及譯文09-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>