關(guān)于歸去來兮辭原文及譯文
歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時(shí),感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)!曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑?
譯文
回去吧,田園快要荒蕪了,為什么還不回?既然自認(rèn)為心志被形體所役使,又為什么惆悵而獨(dú)自傷悲?認(rèn)識(shí)到過去的錯(cuò)誤已經(jīng)不可挽回,知道未來的事還來得及補(bǔ)救。實(shí)在是誤入迷途還不算太遠(yuǎn),覺悟到現(xiàn)在(歸隱)是正確的(選擇),當(dāng)初(做官)是錯(cuò)誤的(選擇)。船在水面輕輕地飄蕩著前進(jìn),微風(fēng)徐徐地吹動(dòng)著上衣。向行人打聽前面的道路,遺憾的是天剛剛放亮。
剛剛看見了自家的房子,一邊高興,一邊奔跑。僮仆歡喜地前來迎接,幼兒迎候在家門。庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存。我拉著幼兒走進(jìn)內(nèi)室,屋里擺著盛滿酒的酒樽。拿過酒壺酒杯來自斟自飲,看看院子里的樹木,覺得很愉快?恐洗凹耐兄业陌潦狼閼,深知住在小屋里反而容易安適。天天在園子里散步自成樂趣,盡管設(shè)有園門卻常常關(guān)閉。拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息,不時(shí)地抬起頭來向遠(yuǎn)處看看。云煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。日光漸暗,太陽(yáng)將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返。
回去吧,讓我同外界斷絕交游。既然世俗與我相違相悖,我還駕車出去追求什么呢?聽著親朋的知心話使我高興,以彈琴讀書為樂來消除我的憂愁。農(nóng)人們告訴我春天已經(jīng)來臨,我將要到西邊去耕耘田畝。有時(shí)坐著有布篷的小車,有時(shí)劃著一只小船。既探尋幽深曲折的山溝,也經(jīng)過道路崎嶇的小丘。樹木欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。羨慕萬物恰逢繁榮滋長(zhǎng)的季節(jié),感嘆我的一生將要結(jié)束。
算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時(shí)候(活在世上還能有多久)?為什么不隨心所欲,聽?wèi){自然地生死?為什么心神不定啊,想要到哪里去?企求富貴不是我的心愿,修仙成神是沒有希望的。愛惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。有時(shí)扶著拐杖除草培苗。登上東邊的高岡,放聲長(zhǎng)嘯。面對(duì)清清的流水吟誦詩(shī)篇。姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?
【歸去來兮辭原文及譯文】相關(guān)文章:
《歸去來兮辭》原文及譯文09-27
《歸去來兮辭》原文與譯文07-21
《歸去來兮辭》原文和譯文08-10
《歸去來兮辭》原文及注釋譯文09-25
陶淵明《歸去來兮辭》原文與譯文11-24
陶淵明《歸去來兮辭》原文及譯文07-26
陶淵明《歸去來兮辭》原文和譯文04-22
陶淵明《歸去來兮辭》原文譯文與賞析07-27
陶淵明《歸去來兮辭》原文和譯文08-18
《秋風(fēng)辭》原文及譯文09-28