1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《歸田錄》原文、譯文及鑒賞

        時間:2024-01-21 08:03:37 古籍 我要投稿

        《歸田錄》原文、譯文及鑒賞

          【原文】

          陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。

          康肅問曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”無他,但手熟爾!笨得C忿然曰:”爾安敢輕吾射!”翁曰:”以我酌油知之!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:”我亦無他,唯手熟爾!笨得C笑而遣之。

          【注釋】

         、疟疚倪x自《歸田錄》卷一(中華書局1981年版),有刪節。

         、啤碴惪得C公〕陳堯咨,謚號康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。

          ⑶〔善射〕擅長射箭。

          ⑷〔自矜(jīn)〕自夸。

          ⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)場地。圃,園子,這里指場地。

         、省册寭撤畔聯。釋,放。

         、恕岔╪ì)〕斜著眼看,形容不在意的樣子。

          ⑻〔但微頷(hàn)之〕只是微微對此點頭,意思是略微表示贊許。但,只、不過。頷之,就是”對之頷”。頷,點頭。之,指陳堯咨射箭十中八九這一情況。

          ⑼〔無他〕沒有別的(奧妙)。

          ⑽〔但手熟爾〕不過手熟罷了。熟,熟練。爾,同”耳”,相當于”罷了。

         、稀卜蓿╢èn)然〕氣憤憤地。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當于”的”或”地”。

          ⑿〔安〕怎么。

         、选草p吾射〕看輕我射箭(的本領)。輕,作動詞用。

          ⒁〔以我酌(zhuó)油知之〕憑我倒油(的經驗)知道這個(道理)。以,憑、靠。酌,斟酒,這里指倒油。之,指射箭也是憑手熟的道理。

         、印哺病成w。

          ⒃〔徐〕慢慢地。

         、铡矠r之〕注入葫蘆。瀝,注。之,指葫蘆。

         、帧睬仓匙屗,打發。

          翻譯

          康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒有第二個人能跟他相比,他也就憑著這種本領而自夸。(有一次),(他)曾經在家里(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那里斜著眼睛看著他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了八九箭,只是微微點點頭。

          陳堯咨問賣油翁:”你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老翁說:”沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了!标悎蜃桑牶螅鈶嵉卣f:”你怎么敢輕視我射箭(的本領)!”老翁說:”憑我倒油的經驗就可以懂得這個道理。”于是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。于是說:”我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了!标悎蜃尚χ鴮⑺虬l走了。

          鑒賞

          本文是一篇富含哲理與情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長,非常具有教育意義,因此多年來為中學課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個大道理。用一個生動的小故事加以闡釋,達到了發人深省、心領神會的目的。

          第一段:寫陳堯咨善射,賣油翁略表贊許。文章開頭就對陳堯咨作概括介紹,他”善射”,”當世無雙”并”以此自矜”。射技高超,以常理而論,定然是人人贊賞,射者自命不凡也是常情。這就為下文做了伏筆。但是,賣油老范云”發矢十中八九”,卻只”但微頷之”。這里以極其精練的筆墨提出了矛盾,在讀者心中產生了懸念,就自然地引出了下文。

          第二段:說明熟能生巧的道理?得C公一貫”自矜”,對賣油老頭對其箭術所表示的不以為然的態度,是不會輕易放過的,自然要追問:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”賣油老頭回答:”無他,但手熟爾!边@一問一答,說明了一個深刻的道理,就是”熟能生巧”?得C公一時還不明白其中的道理,反認為是”輕吾射”,至此矛盾更加激化,賣油老頭只好現身說法”以我酌油知之”。又用具體事實證明”熟能生巧”,”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入而錢不濕”。作了這一番表演之后,賣油老頭為解除康肅公的疑慮,說道:”我亦無他,惟手熟爾!边@個回答很重要,既回答了并非”輕吾射”,又再次說明道理?得C公心中豁然開朗了,由”忿然”到”笑而遣之”結束了全文。本文以賣油翁自錢孔瀝油而錢不濕的這件小事,說明了”熟能生巧”這個普通的道理。一般說理文章,常常要發議論,說為什么應該這樣,為什么不應該那樣。而這篇文章并沒有高談闊論,只是記敘賣油翁與陳堯咨對答和賣油翁酌油的經過,來說明道理。本文著重寫的是射箭和酌油都可以由于手熟達到高超的技藝,而不是寫陳堯咨的射箭。所以寫陳堯咨的射箭只用了”矢十中八九”五個字,寫得十分簡略。這樣繁簡得當,突出文章的重點。

          陳堯咨學問不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認輸,因為賣油翁指出的道理辯駁不倒,只得”笑而遣之”,沒有責備”犯上”的小百姓,對于”用刑慘急,數有杖死”的陳堯咨確實不大容易!毙Α,既是有所領悟,也是自我解嘲,自是”傳神之筆”。

        【《歸田錄》原文、譯文及鑒賞】相關文章:

        《歸田錄》原文、譯文及鑒賞03-10

        《歸田錄》原文答案及參考譯文09-27

        《歸田賦》原文及譯文12-16

        周書原文與譯文的鑒賞09-24

        《歸田賦》譯文09-24

        《明日歌》原文及譯文鑒賞10-02

        牧童詞的原文及譯文鑒賞09-24

        隴西行原文及譯文鑒賞07-03

        《天凈沙·秋思》原文及譯文鑒賞08-09

        《游居柿錄》的原文及譯文09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>