1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 聞雞起舞原文及譯文

        時(shí)間:2024-05-12 19:29:50 曉麗 古籍 我要投稿

        聞雞起舞原文及譯文

          在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?其實(shí),文言文是相對現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編精心整理的聞雞起舞原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          祖逖聞雞起舞

          范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿①,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺,曰:“此非惡聲也!”因起舞。

          及渡江,左丞相睿②以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國③豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣。”

          睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。

          逖將其部曲④百余家渡江,中流擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。

         。ㄟx自《資治通鑒》)

          【注釋】

          ①主簿:州、府長官的佐僚,主管文書簿籍。

         、陬#核抉R睿,即以后東晉的元帝,當(dāng)時(shí)任左丞相。

         、劭褐溉珖鞯?ぃ胤叫姓䥇^(qū)域名稱;國,皇帝分封的藩國。

         、墚(dāng)時(shí)世家大族的私人兵隊(duì)叫“部曲”,由本族貧民、佃戶組成。

          【文言知識(shí)】

          詞的本義及引申義“濟(jì)”的本義是“過河”或“渡”,成語有“同舟共濟(jì)”。上文中的“復(fù)濟(jì)”指再一次渡江。由“渡”引申為“救助”、“救濟(jì)”,此類行動(dòng)是幫助別人渡過難關(guān),如“先生豈有志于濟(jì)物哉”(《中山狼傳》)中的“濟(jì)”就是此意。再引申為抽象的“完成”、“成就”,如“若事之不濟(jì),此乃天也,安能復(fù)為之下乎!”(《赤壁之戰(zhàn)》)中的“濟(jì)”即是“完成”之意。

          【譯文】

          范陽人祖逖,年輕時(shí)就有大志向,和劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨一起睡覺,夜半時(shí)聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是不吉祥的叫聲!庇谑瞧鸫参鑴。

          等到渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權(quán)力,自相殘殺,于是就讓戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原。現(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,人人都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您果真能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,讓像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)兵隊(duì)來光復(fù)中原,全國各地的英雄豪杰,一定會(huì)有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”

          司馬睿一向沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就讓祖逖擔(dān)任奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。

          祖逖帶領(lǐng)他的私人兵隊(duì)共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳發(fā)誓說:“我祖逖如果不能肅清中原而再渡江回來的話,就像這江水一樣有去無回!”于是駐扎在淮陰,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn)。

          【擴(kuò)展資料】

          聞雞起舞讀音:wén jī qǐ wǔ

          解釋:聽到雞叫就起來舞劍。后比喻有志報(bào)國的人及時(shí)奮起。

          出處:典出自《晉書·祖逖傳》:初,范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺,曰:“此非惡聲也!”因起舞。

          譯文:當(dāng)初,范陽人祖逖,年輕時(shí)就有大志向想要光復(fù)中原,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨在同一個(gè)寢室睡覺時(shí),夜半時(shí)聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這并不是不祥之兆!庇谑瞧鸫参鑴Α

          例句:祖逖聞雞起舞的故事,至今依然激勵(lì)著我們勤奮學(xué)習(xí)。

          人物介紹

         。266年~321年),字士稚 。東晉名將,民族英雄。河北范陽逎縣(今河北淶水)人(有傳言,他是在燕山上出生),《定興縣志》載,他是今河北省定興縣祖村店人,漢族。中國東晉初有志于恢復(fù)中原而致力北伐的大將。父親祖武,任過上谷(今河北懷來縣)太守。父親去世時(shí),祖逖還小,他的生活由幾個(gè)兄長照料。祖逖的性格活潑、開朗。他好動(dòng)不愛靜,十四五歲了,沒讀進(jìn)多少書。幾個(gè)哥哥為此都很憂慮。但他為人豁落,講義氣,好打不平,深得鄰里好評(píng)。他常常以他兄長的名義,把家里的谷米、布匹捐給受災(zāi)的貧苦農(nóng)民,可實(shí)際上他的哥哥們并沒有這個(gè)意思。著名的“聞雞起舞”就是他和劉琨的故事,雖然外因不利,但他盡力創(chuàng)造條件。司馬睿不給他士兵,他自己招募;不給他兵器,他“起冶鑄兵”,精神可嘉。后因朝廷內(nèi)亂,北伐失敗。

          劉琨(271~318年),字越石,中山魏昌(今河北無極東北)人,西漢中山靖王劉勝的后裔。西晉詩人、音樂家和愛國將領(lǐng)。

          劉琨少年時(shí)即有“俊朗”之美譽(yù),以雄豪著名。與他兄長劉輿并稱“洛中奕奕,慶孫、越石”。他聽說好友祖逖被任用,曾與親故寫信說:“吾枕戈待旦,志梟逆虜,常恐祖生先吾著鞭!薄稌x書·祖逖傳》還記載過他和祖逖共被同寢,夜間聞雞起舞的故事。晉懷帝永嘉元年(307年),劉琨為并州刺史,對抗劉淵,深得眾心,但“善于懷撫,而短于控御,一日之中,雖歸者數(shù)千,去者亦以相繼”(《晉書·劉琨傳》)。但因劉琨生性豪奢不檢,且又誤信讒言,被佞人所乘,敗于劉聰,父母亦皆遇害。晉愍帝建興三年(315年),劉琨為司空,都督并、冀、幽三州諸軍事,但不久又?jǐn)∮谑。敗后投奔幽州刺史鮮卑人段匹磾,相約共同扶助晉室。后因段匹磾?shù)牟肯、從弟段末波暗通石勒,俘獲琨子劉群,并迫使劉群作書約琨為內(nèi)應(yīng)反對段匹磾。事泄,劉琨被段匹磾殺害。子劉群嗣。

          善文學(xué),通音律!端鍟そ(jīng)籍志》有《劉琨集》 9卷,又《別集》12卷,均佚。明代張溥輯為《劉中山集》,收入《漢魏六朝百三家集》。

          基本史實(shí)

          東晉范陽遒縣(今河北淶水)人祖逖是個(gè)胸懷坦蕩、具有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人?伤r(shí)候卻是個(gè)不愛讀書的淘氣孩子。進(jìn)入青年時(shí)代,他意識(shí)到自己知識(shí)的貧乏,深感不讀書無以報(bào)效國家,于是就發(fā)奮讀起書來。他廣泛閱讀書籍,認(rèn)真學(xué)習(xí)歷史,從中汲取了豐富的知識(shí),學(xué)問大有長進(jìn)。他曾幾次進(jìn)出京都洛陽,接觸過他的人都說,祖逖是個(gè)能輔佐帝王治理國家的人才。祖逖24歲的時(shí)候,曾有人推薦他去做官,他沒有答應(yīng),仍然不懈地努力讀書。后來,“祖逖……與習(xí)空劉琨俱為司州主簿,情好綢繆,共被同寢,中夜聞荒雞鳴,蹴琨覺曰:‘此非惡聲!蚱鹞瑁▌Γ。逖琨并有英氣,每語世事或中宵起坐,相謂曰:‘若四海鼎沸,豪杰并起,吾與足下當(dāng)相避于中原。’”是說祖逖和幼時(shí)的好友劉琨一同擔(dān)任司州主簿。他與劉琨感情深厚,不僅常常同床而臥,同被而眠,而且還有著共同的遠(yuǎn)大理想:建功立業(yè),復(fù)興晉國,成為國家的棟梁之才。一次,半夜里祖逖在睡夢中聽到公雞的鳴叫聲,他一腳把劉琨踢醒,對他說:“你聽見雞叫了嗎?”劉琨說:“半夜聽見雞叫不吉利!弊驽颜f:“我偏不這樣想,咱們干脆以后聽見雞叫就起床練劍如何?”劉琨欣然同意。于是他們每天雞叫后就起床練劍,劍光飛舞,劍聲鏗鏘。春去冬來,寒來暑往,從不間斷。功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過長期的刻苦學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,他們終于成為能文能武的全才。祖逖被封為鎮(zhèn)西將軍,實(shí)現(xiàn)了他報(bào)效國家的愿望;劉琨做了征北中郎將,兼管并、冀、幽三州的軍事,也充分發(fā)揮了他的文才武略。

          出處

          《晉書·祖逖傳》:“中夜聞荒雞鳴,蹴琨覺,曰:‘此非惡聲也!蚱鹞琛!

          《資治通鑒》:“中夜聞雞鳴,蹴琨覺,曰:‘此非惡聲也!’因起舞。

        【聞雞起舞原文及譯文】相關(guān)文章:

        聞雞起舞原文及譯文09-02

        聞雞起舞的原文和譯文09-06

        聞雞起舞原文及譯文[精品]02-05

        聞雞起舞原文翻譯10-05

        《題畫》原文及譯文09-12

        《納涼》原文及譯文09-10

        《寒夜》原文及譯文09-16

        《墨梅》原文及譯文08-15

        《勸學(xué)》原文及譯文08-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>