1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 好事近·簾外五更風原文翻譯及賞析

        時間:2023-03-16 17:29:00 古籍 我要投稿

        好事近·簾外五更風原文翻譯及賞析2篇

        好事近·簾外五更風原文翻譯及賞析1

          原文:

          簾外五更風,消受曉寒時節(jié)。剛剩秋衾一半,擁透簾殘月。

          爭教清淚不成冰?好處便輕別。擬把傷離情緒,待曉寒重說。

          譯文:

          認命了,很多事,喜怒哀樂,是我一個人的,終究只是一個人的。沒有誰,會同你傻傻的苦飲這杯悶酒。就如同,在這凄冷無助的夜里,依舊獨自凄涼,獨自憂傷,獨自彷徨。聽,《千年古茶》,飲一世凄涼。不說也罷!不說也罷!

          注釋:

          ①剛剩二句:意謂秋夜冷冰冰的被子剛剛多出了一半(即獨自孤眠),而曉寒難耐,便擁被對著簾外的.殘月。剩,與“盛”音意相通!对~綜》卷十李甲《過秦樓》:“當暖風遲景,任相將永日,爛漫狂游。誰信盛狂中,有離情忽到心頭!贝恕笆ⅰ豹q“!弊郑囝l之義。秋衾,語見唐李賀《還自會稽歌》:“臺城應(yīng)教人,秋衾夢銅輦!

          ②爭教二句:意謂怎教清淚不長流呢?(淚流而至結(jié)成冰,可見淚流之長之多了)最好是把離別之事不放在心上。

          賞析:

          此篇所抒大約是與妻子乍離之后的傷感。凄厲孤單,深婉衰怨之至。

        好事近·簾外五更風原文翻譯及賞析2

          原文:

          簾外五更風,消受曉寒時節(jié)。剛剩秋衾一半,擁透簾殘月。

          爭教清淚不成冰?好處便輕別。擬把傷離情緒,待曉寒重說。

          譯文

          窗外吹來五更的寒風,這寒冷的造成正是一天中最冷的來刻。獨自孤眠,秋夜冰冷的被子多出了一半,我擁著被子坐起來,望著窗外的殘月回憶往昔。

          怎么能使清淚不長流至結(jié)冰呢,最好的辦法就是不把離才的事放在心上。這因離才而感傷的'心緒,還是留到天亮以后再去想吧。

          注釋

          好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》入“仙呂宮”。雙調(diào)四十五字,前后片各兩仄韻,以入聲韻為宜。兩結(jié)句皆上一、下四句法。

          秋衾(qīn):秋夜冰涼的被子。

          爭教:怎教,怎么才能。

          好處:歡合情濃之來。

          擬把:打算把。

          賞析:

          此篇所抒大約是與妻子乍離之后的傷感。凄厲孤單,深婉衰怨之至。

        【好事近·簾外五更風原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        好事近·簾外五更風原文翻譯及賞析06-11

        好事近·簾外五更風原文,翻譯,賞析08-24

        浪淘沙簾外五更風翻譯及賞析06-19

        《浪淘沙·簾外五更風》翻譯賞析02-18

        浪淘沙·簾外五更風_李清照的詩原文賞析及翻譯08-03

        李清照《浪淘沙·簾外五更風》賞析07-26

        好事近·風定落花深原文翻譯及賞析01-23

        好事近·詠梅原文賞析及翻譯04-24

        好事近·煙外倚危樓_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>