1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 憶秦娥·季溫老友歸樵原文及賞析

        時(shí)間:2021-08-18 17:31:13 古籍 我要投稿

        憶秦娥·季溫老友歸樵原文及賞析

          憶秦娥·季溫老友歸樵

          孫道絢〔宋代〕

          秋寂寞。秋風(fēng)夜雨傷離索。傷離索。老懷無奈,淚珠零落。

          故人一去無期約。尺書忽寄西飛鶴。西飛鶴。故人何在,水村山郭。

          譯文

          秋天總是讓人感覺寂寞寂寞;秋風(fēng)蕭瑟,夜雨淅瀝,離群索居,更加感傷無著。離群索居,感傷無著,年老力衰,無可奈何,眼淚兒不斷下落。老朋友一去不返,不知何時(shí)才能再會(huì);書信一封,忽報(bào)西方飛來鶴。西方飛鶴,老朋友現(xiàn)在何處?在那水邊村莊,山邊城郭。

          注釋

          離索:“離群索居”的略語。即離開同伴而孤獨(dú)地生活。老懷:老來情懷。無奈:無可奈何。零落:不斷地下落。故人:老朋友。無期約:沒有一定的約會(huì)期。尺書:指書信。古人在帛上書寫,通常一尺,故稱。山郭:山傍。

          賞析

          該篇原有小序,來季溫老友歸樵陽,人來閑書,詞以為寄!笨芍@是老友來信,以曲代簡(jiǎn),借詞述懷的。這首詞抒發(fā)了老來寂寞無奈的情懷,寄寓了對(duì)友人的深切懷念。

          詞的上闋寫自己處境的落寞。

          起句如爆竹,既爽利又明力,一下子就呼出來秋寂寞”,繼而述來秋風(fēng)夜雨”的寂寞之境,和來傷離索”的寂寞之情。秋天是撩人愁思的季節(jié),風(fēng)雨之夜更使人想念遠(yuǎn)行之人。風(fēng)聲、雨聲、落葉聲,聲聲入耳,友情、別情、思念情,情情上心。但自己年已邁,力已衰,消逝的歲月無法挽回,別去的友人無法喚回,無可奈何,只有來淚珠零落”,淚珠和秋雨齊落,思緒共秋風(fēng)并揚(yáng),境況慘,心情苦,寫出了寂寞情懷。

          詞的下闋緊承上闋,揭明寂寞之由,愁苦之源。

          故人去后,杳無音訊,而今來尺書忽寄西飛鶴”,這應(yīng)該是莫大的安慰,可以消釋郁結(jié)的愁思,除去執(zhí)著的懷念。可是筆鋒一轉(zhuǎn),折入另一境界,故人何在呢,在那來水村山郭”,故人來歸樵陽”,過著隱逸的方外生活,拋撇了世念塵緣,自然也無心再來相會(huì)把晤。詞至此,一點(diǎn)寂寞中的安慰也如鶴一樣地飛去了。

          這首詞寫對(duì)友人的懷念,既有環(huán)境的渲染,又有胸臆的.袒露,還有書信的引發(fā),都集中體現(xiàn)了一種意象,加之來秋風(fēng)夜雨傷離索。傷離索”,來尺書忽寄西飛鶴。西飛鶴”,頂真的修辭運(yùn)用,形成密集的節(jié)奏,猶如迎風(fēng)落淚時(shí)的啜泣,石下流泉般的涌動(dòng),使情意益發(fā)慘戚。孫道絢留傳下來的詞不多,《全宋詞》僅收錄八首,多為酬酢之作,其意境雅雋,僅《菩薩蠻·欄干六曲天圍碧》、《如夢(mèng)令·宮詞》可與之比美,其他均屬常情套語。該詞在孫作中就顯得特別佼俊。

        【憶秦娥·季溫老友歸樵原文及賞析】相關(guān)文章:

        憶秦娥·秋蕭索原文及賞析01-20

        憶秦娥·詠桐原文及賞析08-20

        《歸園田居》原文及賞析11-27

        《歸園田居》原文及賞析12-15

        送毛伯溫原文翻譯及賞析01-22

        歸園田居的原文及賞析12-21

        憶秦娥·簫聲咽_李白的詞原文賞析及翻譯08-03

        歸園田居·其二原文及賞析01-09

        《歸園田居·其一》原文及賞析08-18

        歸園田居·其六原文及賞析08-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>