- 相關(guān)推薦
《孟孫獵得麑》原文翻譯
【原文】
孟孫獵得麑
韓非
孟孫獵得麑,使秦西巴持之歸,其母隨之而啼,秦西巴弗忍而與之。孟孫歸,至而求麑,答曰:“余弗忍而與其母!泵蠈O大怒,逐之。居三月,復(fù)召以為其子傅。其御曰:“曩將罪之,今召以為子傅,何也?”孟孫曰:“夫不忍麑,又且忍吾子乎?”
故曰:“巧詐不如拙誠(chéng)!
【譯文】
孟孫獵獲一只幼鹿,讓秦西巴拿它回家,那幼鹿的母親跟隨著啼叫,秦西巴不忍心就(將幼鹿)給了母鹿。孟孫回家后,一到家就要幼鹿,(秦西巴)回答說:“我不忍心就給了它的母親。”孟孫大怒,趕走了他。過了三個(gè)月,又招回他(秦西巴)來(lái)當(dāng)兒子的老師。他的馬車車夫說:“以前要懲罰他,現(xiàn)在招他回來(lái)當(dāng)您孩子的老師,為什么?”孟孫說:“連幼鹿都不忍心(傷害),又怎么忍心(傷害)我的兒子呢?”
所以說:“機(jī)巧而狡詐不如笨拙而誠(chéng)實(shí)啊!
【《孟孫獵得麑》原文翻譯】相關(guān)文章:
《孟孫獵得麑》文言文原文及譯文10-03
《秦西巴縱麑》原文及翻譯12-09
《上書諫獵》原文及翻譯10-05
《上書諫獵》的原文及翻譯12-14
觀獵原文翻譯及賞析10-05
《觀獵》原文、翻譯及賞析05-22
王維觀獵原文及翻譯06-21
優(yōu)孟諷諫原文及翻譯08-29
張五悔獵原文及翻譯09-24
張五不復(fù)獵 原文翻譯08-29