1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 冬夕浩汗霜風(fēng)刮天地翻譯賞析

        時間:2021-02-28 09:51:44 古籍 我要投稿

        冬夕浩汗霜風(fēng)刮天地翻譯賞析

          《冬夕·浩汗霜風(fēng)刮天地》作者為唐朝詩人岑參。其古詩全文如下:

          浩汗霜風(fēng)刮天地,溫泉火井無生意。

          澤國龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。

          【前言】

          冬夕,顧名思義,冬日夕陽時(從張驥和陸游的詩里可以看出冬夕應(yīng)該是冬天的夜晚)。冬夕在中國古代多為詩名,現(xiàn)有唐代張籍(不成高枕夢,復(fù)作繞階行。)岑參(澤國龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。)南宋陸游(野叟讀書罷,高城吹角悲。)的詩句流傳至今。

          【翻譯】

          大風(fēng)夾雜著霜雪猛烈地肆虐在天地之間,溫泉火井(火井可能是炭爐)旁邊也了無生氣。河海中的龍蛇也凍得不得伸展(或者是,河海像龍蛇一樣凍得不得伸展),連四季常青的松柏都退去了綠色,顯得消瘦了許多。

          【賞析】

          文中詩人抒發(fā)的`寒冬下觸景生情,主旨就是表達(dá)了冷、冬季得嚴(yán)寒。若是還有深意,那就只能找下當(dāng)時的時代環(huán)境了,岑參是唐代邊塞詩人,可能還存有戰(zhàn)士對歸家的向往吧,冬日思鄉(xiāng),更感冷冽。

        【冬夕浩汗霜風(fēng)刮天地翻譯賞析】相關(guān)文章:

        關(guān)于霜的作文:刮霜風(fēng)08-09

        冬夕原文翻譯及賞析-06-08

        冬夕原文翻譯及賞析01-12

        冬夕原文翻譯及賞析3篇01-12

        天地原文翻譯及賞析03-16

        《天地》原文、翻譯及賞析05-31

        霜月原文翻譯及賞析06-15

        霜冬,心霜作文08-05

        風(fēng)原文、翻譯及賞析03-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>