1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白梅冰雪林中著此身翻譯賞析

        時間:2021-02-15 19:46:41 古籍 我要投稿

        白梅冰雪林中著此身翻譯賞析

          《白梅·冰雪林中著此身》作者為唐朝文學家王冕。其古詩全文如下:

          冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。

          忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬里春。

          【前言】

          《白梅》是元代王冕創(chuàng)作的七言絕句。詩人采取托物言志的手法歌詠了白梅的高潔品格,同時借梅自喻,表達自己的人生態(tài)度。詩人既是詠物,也是歌詠人的精神品格。

          【注釋】

         、僦悍胚M,置入。此身:指白梅。

         、诨欤夯祀s。芳塵:香塵。

         、矍逑惆l(fā):指梅花開放,香氣傳播。

         、芮ぃ禾斓。

          【翻譯】

          這首詩 歌詠了白梅的高潔品格。她生長在冰天雪地的嚴冬,傲然開放,不與桃李凡花相混同。忽然一夜花開,芳香便傳遍天下。詩人既是詠物,也是歌詠人的精神品格。

          【鑒賞】

          這是一首題畫詩。詩人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己的.人生態(tài)度以及不向世俗獻媚的高尚情操

          從詩歌大的構(gòu)思技巧來看,這是一首“托物言志”之作,詩人以梅自況,借梅花的高潔來表達自己堅守情操,不與世俗同流合污的高格遠志。在具體表現(xiàn)手法中,詩歌將混世芳塵的普通桃李與冰雪林中的白梅對比,從而襯托出梅花的素雅高潔。

        【白梅冰雪林中著此身翻譯賞析】相關文章:

        白梅原文和翻譯賞析04-19

        白梅_王冕的詩原文賞析及翻譯08-26

        《白梅》原文及賞析08-17

        胡騰身是涼州兒的翻譯賞析05-27

        描寫梅花的古詩《白梅》賞析07-19

        答李瀚·林中觀易罷翻譯及賞析06-02

        《隴西行·誓掃匈奴不顧身》翻譯賞析02-19

        韓愈《早春·莫道官忙身老大》翻譯賞析09-01

        浣溪沙·身向云山那畔原文翻譯及賞析01-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>