1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《白梅》原文及賞析

        時(shí)間:2021-08-17 16:50:45 古籍 我要投稿

        《白梅》原文及賞析

          冰雪林中著此身,不同桃李混芳?jí)m。

          忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬里春。

          賞析

          這是一首題畫詩。詩人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實(shí)際上是借梅自喻,表達(dá)自己的人生態(tài)度以及不向世俗獻(xiàn)媚的高尚情操。

          “冰雪林中著此身”,就色而言,以“冰雪”形“此身”之“白”也;就品性而言,以“冰雪”形“此身”之堅(jiān)忍耐寒也,詩人運(yùn)用擬人手法,將寒冬中佇立的梅樹比作自己。已經(jīng)表現(xiàn)白梅的冰清玉潔,接著就拿桃李作反襯。夭桃秾李,花中之艷,香則香矣,可惜爭春太苦,未能一塵不染。“不同桃李混芳?jí)m”的“混芳?jí)m”,是說把芳香與塵垢混同,即“和其光,同其塵”、“和光同塵,不能為皎皎之操!毕嘈沃拢坊▌t能迥異流俗,所以“清香”二字,只能屬梅,而桃李無份。

          “忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬里春。”也許只是詩人在燈下畫了一枝墨梅而已。而詩句卻造成這樣的意向:忽然在一夜之中,世間的白梅都齊齊綻放,清香四溢,彌漫整個(gè)大地。這首詩給人以品高兼志大,絕俗而又入世的矛盾統(tǒng)一的感覺,這又正是王冕人格的寫照。

          前兩句寫梅花冰清玉潔,傲霜斗雪,不與眾芳爭艷的品格。后兩句借梅喻人,寫自己的志趣、理想與抱負(fù),謳歌了為廣大民眾造福的英雄行為及犧牲精神。本文通過對(duì)梅花的吟詠描寫,表達(dá)了詩人自己的志趣和品格。

          從詩歌大的構(gòu)思技巧來看,這是一首“托物言志”之作,詩人以梅自況,借梅花的高潔來表達(dá)自己堅(jiān)守情操,不與世俗同流合污的.高格遠(yuǎn)志。在具體表現(xiàn)手法中,詩歌將混世芳?jí)m的普通桃李與冰雪林中的白梅對(duì)比,從而襯托出梅花的素雅高潔。通過閱讀與分析,我們便知這首的主要的藝術(shù)手法是:托物言志,對(duì)比襯托。

          譯文

          白梅生長在冰天雪地的寒冬,傲然開放,不與桃李凡花相混同。

          忽然在某個(gè)夜里花兒盛開,清香散發(fā)出來,竟散作了天地間的萬里新春。

          注釋

          著:放進(jìn),置入。此身:指白梅。

          混:混雜。芳?jí)m:香塵。

          清香發(fā):指梅花開放,香氣傳播。

          乾坤:天地。

        【《白梅》原文及賞析】相關(guān)文章:

        《文賦》原文及賞析12-26

        《黃鳥》原文及賞析12-25

        《東郊》原文及賞析01-18

        歲暮原文及賞析01-14

        座右銘原文及賞析08-16

        清明原文及賞析12-26

        瑤池原文及賞析12-23

        佳人原文及賞析12-22

        出塞原文及賞析12-22

        春愁原文及賞析12-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>