江南逢李龜年原文及賞析
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。還苦于找不到好的古詩?下面是小編幫大家整理的江南逢李龜年原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
江南逢李龜年
杜甫
岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
注釋
、倮铨斈辏禾拼囊魳芳,受唐玄宗賞識,后流落江南。
②歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封為歧王。
、鄞蘧牛壕褪谴逌,當(dāng)時(shí)擔(dān)任殿中監(jiān)。
、芫褐咐铨斈,玄宗時(shí)宮廷著名樂師。
譯文
過去在岐王府中經(jīng)常和你見面,多次在崔九堂前聽你唱歌,F(xiàn)在正是江南景色美好的時(shí)候,落花時(shí)節(jié)又和你相逢。
賞析
李龜年是開元時(shí)期“特承顧遇”的著名歌唱家。杜甫初逢李龜年,正是在意氣風(fēng)發(fā)的少年時(shí)期,正值“開元盛世”。杜甫因才華早著而受到歧王李范和秘書監(jiān)崔滌的賞識,得以在他們的府邸欣賞李龜年的歌唱。在杜甫的心目中,李龜年正是和鼎盛的開元時(shí)代,也和自己充滿浪漫情調(diào)的青少年時(shí)期的生活緊緊聯(lián)結(jié)在一起的。幾十年后他們又在江南重逢。這時(shí)遭受了八年安史之亂的唐朝業(yè)已從繁榮昌盛轉(zhuǎn)入衰落,他們二人的晚景也十分凄涼。這種會見,自然很容易觸發(fā)杜甫胸中本已郁積的無限滄桑之感。這首詩跨越了幾十年的時(shí)代蒼桑,社會變遷,景物的描寫寄寓了詩人對世道衰落的感慨。全詩情韻深厚,內(nèi)蘊(yùn)豐富,舉重若輕,具有高度的藝術(shù)成就。
創(chuàng)作背景
此詩大概作于公元770年(大歷五年)杜甫在長沙的時(shí)候。安史之亂后,杜甫漂泊到江南一帶,和流落的宮廷歌唱家李龜年重逢,回憶起在岐王和崔九的府第頻繁相見和聽歌的情景而感慨萬千寫下這首詩。
作者介紹
杜甫(712-770),字子美, 自稱“少陵野老”。原籍湖北襄陽,后遷居河南鞏縣。詩人社審言之孫。年輕時(shí)應(yīng)進(jìn)士舉,不第,浸游各地,后客居長安十年。安史之亂中提奔唐肅宗,授左拾遺。后棄官入蜀,定居成都洗花溪草堂。一度在劍南節(jié)度使嚴(yán)式重中任參謀,表為檢校工部員外郎,故世稱“杜工部”,嚴(yán)武死后攜家出題,漂油江南,病元于途中。其詩以古體、律詩見長,展現(xiàn)了唐代由盛而我的歷史過程,被稱為“講史”。是我國最偉大的詩人之一,與李白齊名,并稱“李杜”,有《杜工郵集》。
簡評
詩中撫今思昔,世境的離亂,年華的盛衰,人情的聚散,彼此的凄涼流落,都濃縮在這短短的二十八字中。語言極平易,而含意極深遠(yuǎn),包含著非常豐富的社會生活內(nèi)容,表達(dá)了出時(shí)世凋零喪亂與人生凄涼飄零之感。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個開元時(shí)期的時(shí)代滄桑,人生巨變!搬跽飳こR,崔九堂前幾度聞。”詩人雖然是在追憶往昔與李龜年的接觸,流露的卻是對“開元全盛日”的深情懷念。“正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君!币晃焕细璩遗c一位老詩人在飄流顛沛中重逢了,落花流水的風(fēng)光,點(diǎn)綴著兩位形容憔悴的老人,成了時(shí)代滄桑的一幅典型畫圖。
歷史評價(jià)
這首七言絕句膾炙人口,是杜甫晚年創(chuàng)作生涯中的絕唱,歷代好評眾多,如清代邵長蘅評價(jià)說:“子美七絕,此為壓卷。”《唐宋詩醇》也說,這首詩“言情在筆墨之外,悄然數(shù)語,可抵白氏(白居易)一篇《琵琶行》矣。……此千秋絕調(diào)也。”清代黃生《杜詩說》評論說:“今昔盛衰之感,言外黯然欲絕。見風(fēng)韻于行間,寓感慨于字里。即使龍標(biāo)(王昌齡)、供奉(李白)操筆,亦無以過。乃知公于此體,非不能為正聲,直不屑耳。有目公七言絕句為別調(diào)者,亦可持此解嘲矣!
【江南逢李龜年原文及賞析】相關(guān)文章:
江南逢李龜年原文賞析12-02
江南逢李龜年原文及賞析03-03
《江南逢李龜年》原文及翻譯賞析05-20
杜甫《江南逢李龜年》原文賞析12-14
《江南逢李龜年》原文翻譯及賞析12-09
江南逢李龜年原文翻譯及賞析03-19
杜甫江南逢李龜年原文及賞析04-30
杜甫《江南逢李龜年》原文及翻譯賞析03-17
杜甫古詩《江南逢李龜年》原文、譯文、賞析09-16