1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《畫蛇添足》的原文和譯文

        時(shí)間:2022-09-26 15:10:19 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《畫蛇添足》的原文和譯文

          原文:

          楚有祠者①,賜其舍人卮酒②。舍人相謂曰③:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之④;乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足!”未成。一人之蛇成,奪其卮,曰:“蛇固無足⑤,子安能為之足⑥?”遂飲其酒⑦。為蛇足者,終亡其酒⑧。

          譯文:

          古代楚國(guó)有個(gè)貴族,祭過祖宗以后,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:“這壺酒大家都來喝則不夠,一個(gè)人喝則有余。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰(shuí)先畫好,誰(shuí)就喝這壺酒! 有一個(gè)人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續(xù)畫蛇,說:“我能夠再給它添上幾只腳呢!”可是沒等他把腳畫完,另一個(gè)人已把蛇畫成了。那人把壺?fù)屵^去,說:“蛇本來是沒有腳的,你怎么能給它添腳呢!”說罷,便把壺中的酒喝了下去。 那個(gè)給蛇添腳的人終于失掉了到嘴的那壺酒。

        【《畫蛇添足》的原文和譯文】相關(guān)文章:

        葉公好龍的原文和譯文09-28

        《愛蓮說》原文和譯文02-02

        《人琴俱亡》原文和譯文10-17

        《秋水》原文和譯文11-17

        師說原文和譯文06-12

        《水經(jīng)》原文和譯文09-09

        《蘇武傳》原文和譯文10-17

        《登高》原文和譯文及賞析12-23

        《相見歡》原文和譯文05-23

        揠苗助長(zhǎng)原文和譯文08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>