1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《八六子》秦觀詞全文注釋翻譯及賞析

        時(shí)間:2021-06-12 11:50:34 古籍 我要投稿

        《八六子》秦觀詞全文注釋翻譯及賞析

          八六子①    秦觀

          倚危亭、恨如芳草②,萋萋刬盡還生③。念柳外青驄別后④,水邊紅袂分時(shí)⑤,愴然暗驚。

          無(wú)端天與娉婷⑥。夜月一簾幽夢(mèng),春風(fēng)十里柔情⑦。怎奈向⑧、歡娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,蒙蒙殘雨籠晴。正銷凝⑨,黃鸝又啼數(shù)聲⑩。

          [注釋]

         、侔肆樱憾拍潦紕(chuàng)此調(diào),又名《感黃鸝》。

          ②恨如芳草:李煜《清平樂(lè)》:離恨恰如芳草,更行更遠(yuǎn)還生!

         、蹌i:同”鏟“.

          ④青驄(cōng):毛色青白相間的馬。

          ⑤袂(mèi)紅:紅袖,指女子,情人。

         、捩虫茫好烂,指美人。

         、摺贝猴L(fēng)“句:杜牧《贈(zèng)別》詩(shī):”春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如!

         、嘣跄蜗颍杭丛跄巍⑷绾。宋人方言,”向“字為語(yǔ)尾助詞。

         、徜N凝:消魂凝恨。⑩黃鸝:又名黃鶯。

          [賞析]

          這是首傷人之作。開(kāi)頭由情直入,由春草比離恨,含蓄空靈,”柳外青驄別“,”水邊紅袂分“,對(duì)仗工穩(wěn),色彩鮮明,”愴然暗驚“又回到現(xiàn)實(shí),含無(wú)限凄楚之感。下闋由追憶情人的美貌和柔情,承上啟下,”那堪“以下又一對(duì)句,落花紛紛,殘雨蒙蒙,在凄迷之景中融入深切的.懷人之情,更生苦愁!秉S鸝“啼聲在愁境中繚繞,讓聲音展示更空闊的愁懷,含無(wú)限深長(zhǎng)的情思。

        【《八六子》秦觀詞全文注釋翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        秦觀《八六子》原文翻譯賞析07-28

        八六子秦觀翻譯11-26

        八六子原文翻譯以及賞析 秦觀09-26

        《八六子》秦觀賞析11-25

        八六子秦觀賞析11-20

        《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析12-18

        秦觀 八六子10-19

        八六子秦觀11-20

        八六子 秦觀09-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>