1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 君子偕老原文及翻譯

        時(shí)間:2021-06-10 14:19:16 古籍 我要投稿

        君子偕老原文及翻譯

          引導(dǎo)語(yǔ):《君子偕老》這篇文言文相信很多人都看過(guò),那么有關(guān)君子偕老的原文以及翻譯哪里有呢?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!

        君子偕老

          君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?

          玼兮玼兮,其之翟也。鬒發(fā)如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,揚(yáng)且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?

          瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼縐絺,是紲袢也。子之清揚(yáng),揚(yáng)且之顏也。展如之人兮,邦之媛也!

          注釋

         、啪樱褐感l(wèi)宣公。 偕老:夫妻相親相愛(ài)、白頭到老。 副:婦人的.一種首飾。 笄(音jī):簪。 六珈:笄飾,用玉做成,垂珠有六顆。

          ⑵委委佗佗(音yí),如山如河:一說(shuō)舉止雍容華貴、落落大方,象山一樣穩(wěn)重、似河一樣深沉。一說(shuō)體態(tài)輕盈、步履裊娜,如山一般蜿蜒,同河一般曲折。佗同“蛇”、“迤”,或音tuó。 象服:是鑲有珠寶繪有花紋的禮服。 宜:合身。

         、亲樱褐感。 淑:善。 云:句首發(fā)語(yǔ)詞。 如之何:奈之何。

         、全u(音此):花紋絢爛。 翟(dí):繡著山雞彩羽的象服。

         、婶I(音診):黑發(fā)。 髢(音敵):假發(fā)。

         、尸櫍ㄒ魌iàn):冠冕上垂在兩耳旁的玉。 象:象牙。 挮(音替):剃發(fā)針,發(fā)釵一類(lèi)的首飾。一說(shuō)可用于搔頭。 揚(yáng):額。 且:助詞,無(wú)實(shí)義。 皙(音xī):白凈。

         、撕汉,怎么。 然:這樣。 而:如、象。

         、态洠ㄒ舸辏河裆r明潔白。展:古代后妃或命婦的一種禮服,或曰古代夏天穿的一種紗衣。

         、徒偅ㄒ舫裕杭(xì)葛布。 紲袢(xiè pàn):夏天穿的褻衣、內(nèi)衣,白色。

         、吻澹褐秆凵袂逍恪 揚(yáng):指眉宇寬廣。 顏:額。引申為面容、臉色。

          ⑾展:誠(chéng),的確。 媛:美女。

          君子偕老原文翻譯

          誓和君子到白首,玉簪首飾插滿(mǎn)頭。舉止雍容又自得,穩(wěn)重如山深似河,穿上禮服很適合。誰(shuí)知德行太穢惡,對(duì)她真是無(wú)奈何!

          服飾鮮明又絢麗,畫(huà)羽禮服繡山雞。黑亮頭發(fā)似云霞,那用裝飾假頭發(fā)。美玉耳飾搖又?jǐn)[,象牙發(fā)釵頭上戴,額角白凈溢光彩。仿佛塵世降天仙!恍如帝女到人間!

          服飾鮮明又絢麗,軟軟輕紗做外衣。罩上縐紗細(xì)葛衫,涼爽內(nèi)衣夏日宜。明眸善昧眉秀長(zhǎng),容貌艷麗額寬廣。儀容妖冶又嫵媚,傾城傾國(guó)姿色美!

        【君子偕老原文及翻譯】相關(guān)文章:

        君子偕老11-03

        詩(shī)經(jīng)《君子偕老》08-23

        詩(shī)經(jīng):君子偕老09-03

        《君子于役》原文及翻譯06-13

        君子于役原文及翻譯03-24

        詩(shī)經(jīng)《君子偕老》的鑒賞11-16

        君子行原文翻譯及賞析01-03

        君子陽(yáng)陽(yáng)原文及翻譯04-05

        君子于役原文翻譯及賞析03-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>