1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《尉繚子·伍制令》原文及翻譯

        時(shí)間:2021-06-12 13:18:24 古籍 我要投稿

        《尉繚子·伍制令》原文及翻譯

          原文:

          伍制令

          作者:尉繚

          軍中之制,五人為伍,伍相保也;十人為什,什相保也;五十為屬,屬相保也;百人為閭,閭相保也。伍有干令犯禁者,揭之,免于罪;知而弗揭,全伍有誅。什有干令犯禁者,揭之,免于罪;知而弗揭,全什有誅。屬有干令犯禁者,揭之,免于罪;知而弗揭,全屬有誅。閭有干令犯禁者,揭之,免于罪;知而弗揭,全閭有誅。

          吏自什長(zhǎng)以上,至左右將,上下皆相保也。有干令犯禁者,揭之,免于罪;知而弗揭者,皆與同罪。

          夫什伍相結(jié),上下相聯(lián),無(wú)有不得之奸,無(wú)有不揭之罪。父不得以私其子,兄不得以私其弟,而況國(guó)人聚舍同食,烏能以干令相私者哉!

          文言文翻譯:

          軍隊(duì)的聯(lián)保制度,是按五人編為一伍,伍內(nèi)的人互相聯(lián)保,十人編為一什,什內(nèi)的人互相聯(lián)保;五十人編為一屬,屬內(nèi)的人互相聯(lián)保;百人編為一閭,閭內(nèi)的人互相聯(lián)保。伍內(nèi)如有觸犯禁令的,同伍的人揭發(fā)了他,全伍免罪,知道而不揭發(fā),全伍受罰。什內(nèi)有觸犯禁令的,同什的人揭發(fā)了他,全什免罪,知道而不揭發(fā),全什受罰。屬內(nèi)有觸犯禁令的`,同屬的人揭發(fā)了他,全屬免罪,知道而不揭發(fā),全屬受罰。閭內(nèi)有觸犯禁令的,同間的人揭發(fā)了他,全閭免罪,知道而不揭發(fā),全間受罰。將吏從什長(zhǎng)以上到左、右將軍,上下都互相聯(lián)保,凡有觸犯禁令的,揭發(fā)了的都免于治罪,知道而不揭發(fā)的,都與他同罪。同伍同什的人都互相具結(jié),上下之間都互相聯(lián)保,就沒(méi)有不能破獲的陰謀,沒(méi)有不被揭發(fā)的罪惡。即使父親也不能夠包庇他的兒子,哥哥也不能夠包庇他的弟弟,何況一般的人呢?既然同吃同住在一起,哪還敢有違犯禁令而私相包庇的呢?

        【《尉繚子·伍制令》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        尉繚子·束伍令原文及翻譯參考06-20

        尉繚子勒卒令的原文及翻譯07-06

        《尉繚子·經(jīng)卒令》原文及翻譯06-20

        尉繚子兵教下原文及翻譯07-24

        《尉繚子兵教下》的原文及翻譯07-04

        《尉繚子·守權(quán)》原文及翻譯06-20

        尉繚子·將令原文及翻譯參考06-20

        《尉繚子·踵軍令》原文及翻譯06-20

        《尉繚子·戰(zhàn)權(quán)》原文及翻譯06-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>