- 相關(guān)推薦
《梁書(shū)·劉孺?zhèn)鳌返脑募胺g
原文:
劉孺,字孝稚,彭城安上里人也。祖勔,宋司空忠昭公。父悛,齊太常敬子。孺幼聰敏,七歲能屬文。年十四,居父喪,毀瘠骨立,宗黨咸異之。服闋,叔父瑱為義興郡,攜以之官,常置坐側(cè),謂賓客曰:“此兒吾家之明珠也!奔乳L(zhǎng),美風(fēng)采,性通和,雖家人不見(jiàn)其喜慍。本州召迎主簿。起家中軍法曹行參軍。時(shí)鎮(zhèn)軍沈約聞其名,引為主簿,常與游宴賦詩(shī),大為約所嗟賞。累遷太子舍人、中軍臨川王主簿、太子洗馬、尚書(shū)殿中郎。出為太末令,在縣有清績(jī)。還除晉安王友,轉(zhuǎn)太子中舍人。
孺少好文章,性又敏速,嘗于御坐為《李賦》,受詔便成,文不加點(diǎn),高祖甚稱賞之。后侍宴壽光殿,詔群臣賦詩(shī),時(shí)孺與張率并醉,未及成,高祖取孺手板題戲之曰:“張率東南美劉孺雒陽(yáng)才攬筆便應(yīng)就何事久遲回?”其見(jiàn)親愛(ài)如此。
轉(zhuǎn)中書(shū)郎,兼中書(shū)通事舍人。頃之遷太子家令,余如故。出為宣惠晉安王長(zhǎng)史,領(lǐng)丹陽(yáng)尹丞。遷太子中庶子、尚書(shū)吏部郎。中大通四年,出為仁威臨川王長(zhǎng)史、江夏太守,加貞威將軍。五年,為寧遠(yuǎn)將軍、司徒左長(zhǎng)史,未拜,改為都官尚書(shū),領(lǐng)右軍將軍。大同五年,守吏部尚書(shū)。其年,出為明威將軍、晉陵太守。在郡和理,為吏民所稱。七年,入為侍中,領(lǐng)右軍。其年,復(fù)為吏部尚書(shū),以母憂去職。居喪未期,以毀卒,時(shí)年五十九。謚曰孝子。
孺少與從兄苞、孝綽齊名。苞早卒,孝綽數(shù)坐免黜,位并不高,惟孺貴顯。
譯文:
劉孺,字孝稚,是彭城安上里人。他祖父劉勔,擔(dān)任南朝宋司空,被謚為“忠昭”。他父親劉悛,任南朝齊太常官職,被謚為“敬”。劉孺自小聰敏,七歲就能寫文章。十四歲時(shí),因父親去世守喪,哀傷致使形體消瘦,宗族鄉(xiāng)里全都感到驚異。服喪期滿,他叔父劉瑱擔(dān)任義興郡太守,帶他到官府,經(jīng)常把他安置到自己座位旁邊,對(duì)賓客說(shuō):“這個(gè)小孩是我家的明珠啊!眲⑷骈L(zhǎng)大成人,俊秀有風(fēng)度,性情開(kāi)朗平和,即使是家人也沒(méi)見(jiàn)過(guò)他表現(xiàn)出過(guò)分的喜怒。所在州召迎他任主簿。一出身就擔(dān)任了中軍法曹行參軍。當(dāng)時(shí)鎮(zhèn)軍沈約聽(tīng)聞他的名聲,召他任主簿,經(jīng)常跟他游賞飲宴賦詩(shī),他很受沈約嘆賞。屢次升遷擔(dān)任太子舍人、中軍臨川王主簿、太子洗馬、尚書(shū)殿中郎。出都城擔(dān)任太末縣令,他在縣任職時(shí)有清正的政績(jī);囟汲呛笫谌螘x安王友,轉(zhuǎn)任太子中舍人。
劉孺自小喜歡寫文章,又才思敏捷,曾經(jīng)在皇帝賜予的坐席上寫作《李賦》,接到指令很快就寫成,文章不用增刪改動(dòng),高祖皇帝很贊賞。后來(lái)在壽光殿陪侍宴飲,皇帝下令群臣賦詩(shī),當(dāng)時(shí)劉孺跟張率都喝醉了,沒(méi)等詩(shī)寫成,高祖皇帝拿來(lái)劉孺的手板題詩(shī)開(kāi)玩笑道:“張率東南美,劉孺雒陽(yáng)才。攬筆便應(yīng)就,何事久遲回?”他就是如此受到皇帝親近喜愛(ài)的。
后來(lái)他轉(zhuǎn)任中書(shū)郎,兼任中書(shū)通事舍人。不久升任太子家令,其他官職不變。出都城任宣惠晉安王長(zhǎng)史,兼任丹陽(yáng)尹丞。又升任太子中庶子、尚書(shū)吏部郎。中大通四年,出都城任仁威臨川王長(zhǎng)史、江夏太守,加號(hào)貞威將軍。五年,擔(dān)任寧遠(yuǎn)將軍、司徒左長(zhǎng)史,還沒(méi)上任,又改任都官尚書(shū),兼任右軍將軍。大同五年,擔(dān)任吏部尚書(shū)。同一年,出都城任明威將軍、晉陵太守。他在郡中的政務(wù)處理得平和妥當(dāng),受到屬下和百姓的稱贊。七年,入朝擔(dān)任侍中,兼任右軍將軍。同一年,又擔(dān)任吏部尚書(shū),因母親去世守喪離職。守喪不到一年,因哀傷過(guò)度去世,當(dāng)時(shí)五十九歲。謚為“孝子”。
【《梁書(shū)·劉孺?zhèn)鳌返脑募胺g】相關(guān)文章:
《梁書(shū)傅昭傳》課文原文及譯文07-05
《梁書(shū)·王規(guī)傳》閱讀答案及翻譯04-17
方孝孺《豫讓論》原文及翻譯06-29
《與劉大山書(shū)》原文及翻譯07-03
劉氏善舉的原文翻譯10-21
《劉氏善舉》原文翻譯11-12
方孝孺《溪漁子傳》原文及譯文11-03
哭劉蕡?jiān)姆g及賞析06-11
劉行本進(jìn)諫原文及翻譯08-04
周敦頤傳原文及翻譯01-09