生于憂(yōu)患原文及翻譯
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,說(shuō)起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編精心整理的生于憂(yōu)患原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。
生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)
先秦:孟子及其弟子
原文
舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚(yú)鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。
故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。(是人 一作:斯人)
人恒過(guò),然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。
然后知生于憂(yōu)患而死于安樂(lè)也。
《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》譯文
舜從田野耕作之中被起用,傅說(shuō)從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚(yú)賣(mài)鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來(lái)并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場(chǎng)里贖買(mǎi)回來(lái)并被起用。
所以上天要把重任降臨在某人的身上,一定先要使他心意苦惱,筋骨勞累,使他忍饑挨餓,身體空虛乏力,使他的每一行動(dòng)都不如意,這樣來(lái)激勵(lì)他的心志,使他性情堅(jiān)忍,增加他所不具備的能力。
一個(gè)人,常常出錯(cuò),然后才能改正;心意困苦,思慮阻。然后才能奮發(fā);別人憤怒表現(xiàn)在臉色上,怨恨吐發(fā)在言語(yǔ)中,然后你就會(huì)知道。一個(gè)國(guó)家,如果在國(guó)內(nèi)沒(méi)有堅(jiān)守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國(guó)外沒(méi)有與之匹敵的鄰國(guó)和來(lái)自外國(guó)的禍患,就常常會(huì)有覆滅的危險(xiǎn)。
這樣,就知道憂(yōu)愁患害足以使人生存,安逸享樂(lè)足以使人滅亡的道理了。
《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》注釋
1、舜:姚姓,名重華。唐堯時(shí)耕于歷山(在今山東濟(jì)南東南,一說(shuō)在今山西永濟(jì)東南),“父頑,母囂,弟傲,能和以孝”,堯帝使其人山林川澤,遇暴風(fēng)雷雨,舜行不迷,于是傳以天子之位。國(guó)名虞,史稱(chēng)虞舜。事跡見(jiàn)于《尚書(shū)·堯典》及《史記·五帝本紀(jì)》等。
2、發(fā):起,指任用。
3、畎(quǎn)畝:田畝,此處意為耕田。畎,田間水渠。
4、傅說(shuō)(fù yuè):殷商時(shí)為胥靡(一種刑徒),筑于傅險(xiǎn)(又作傅巖,在今山西平陸東)。商王武丁欲興殷,夢(mèng)得圣人,名曰說(shuō),視群臣皆非,使人求于野,得傅說(shuō)。見(jiàn)武丁,武丁曰:“是也。”與之語(yǔ),果圣人,舉以為相,殷國(guó)大治。遂以傅險(xiǎn)為姓,名為傅說(shuō)。事跡見(jiàn)于《史記·殷本紀(jì)》等。
5、舉:被選拔。
6、版筑:筑墻的時(shí)候在兩塊夾板中間放土,用杵搗土,使它堅(jiān)實(shí)。筑,搗土用的杵。
7、膠鬲(gé):商紂王大臣,與微子、箕子、王子比干同稱(chēng)賢人。
8、魚(yú)鹽:此處意為在海邊捕魚(yú)曬鹽!妒酚洝贩Q(chēng)燕在渤碣之間,有魚(yú)鹽之饒;齊帶山海,多魚(yú)鹽。
9、管夷吾:管仲,潁上(今河南許昌)人,家貧困。輔佐齊國(guó)公子糾,公子糾未能即位,公子小白即位,是為齊桓公。齊桓公知其賢,釋其囚,用以為相,尊稱(chēng)之為仲父。《史記·管晏列傳》:“管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸。九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也!
10、士:獄官。
11、孫叔敖(áo):蒍姓,名敖,字孫叔,一字艾獵。春秋時(shí)為楚國(guó)令尹(宰相)。本為“期思之鄙人”,期思在今河南固始,偏僻之地稱(chēng)為鄙。
12、海:海濱。
13、百里奚(xī):又作百里傒。本為虞國(guó)大夫。晉國(guó)滅虞國(guó),百里奚與虞國(guó)國(guó)君一起被俘至?xí)x國(guó)。晉國(guó)嫁女于秦,百里奚被當(dāng)作媵臣陪嫁到秦國(guó)。百里奚逃往楚國(guó),行至宛(今河南南陽(yáng)),為楚國(guó)邊界之鄙人所執(zhí)。秦穆公聞其賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:“吾媵臣百里奚在焉,請(qǐng)以五羖羊皮贖之!背擞谑桥c之。時(shí)百里奚年已七十余,至秦,秦穆公親釋其囚,與語(yǔ)國(guó)事三日,大悅。授以國(guó)政,號(hào)稱(chēng)“五羖大夫”。史稱(chēng)秦穆公用百里奚、蹇叔、由余為政,“開(kāi)地千里,遂霸西戎”,成為“春秋五霸”之一。事跡見(jiàn)于《史記·秦本紀(jì)》。
14、市:市井。
15、故:所以。
16、任:責(zé)任,擔(dān)子。
17、是:代詞,這,這些。
18、也:助詞,用在前半句的末尾,表示停頓一下,后半句將要加以解說(shuō)。
19、必:一定。
20、苦:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……苦惱。
21、心志:意志。
22、勞:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……勞累。
23、餓:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……饑餓。
24、體膚:肌膚。
25、空乏:形容詞的使動(dòng)用法,使……窮困。
26、拂亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……顛倒錯(cuò)亂。拂,違背,不順。亂,錯(cuò)亂。
27、所為:所行。
28、所以:用來(lái)(通過(guò)那樣的途徑來(lái)……)。
29、動(dòng):動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……驚動(dòng)。
30、忍:形容詞的使動(dòng)用法,使……堅(jiān)韌。
31、曾益:增加。曾,通“增”。
32、能:才干。
33、恒:常常,總是。
34、過(guò):過(guò)錯(cuò),過(guò)失。
35、困于心:心中有困苦。
36、衡于慮:思慮堵塞。衡,通“橫”,梗塞,指不順。
37、作:奮起,指有所作為。
38、征于色:面色上有征驗(yàn),意為面容憔悴。征,征驗(yàn),征兆。色,顏面,面色。趙岐《孟子注》:“若屈原憔悴,漁父見(jiàn)而怪之!薄妒酚洝でZ誼列傳》:“屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見(jiàn)而問(wèn)之曰: ‘子非三閭大夫與?何故而至此?’屈原曰:‘舉世混濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見(jiàn)放。’”
39、發(fā)于聲:言語(yǔ)上有抒發(fā),意為言語(yǔ)憤激。趙岐《孟子注》:“若甯戚商歌,桓公異之!卞钙,春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)人。家貧,為人挽車(chē)。至齊,喂牛于車(chē)下,齊桓公夜出迎客,甯戚見(jiàn)之,疾擊其牛角而商歌。歌曰:“南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪。短布單衣適至骭,從昏飯牛薄夜半,長(zhǎng)夜漫漫何時(shí)旦。”齊桓公召與語(yǔ),悅之,以為大夫。
40、而后喻:然后人們才了解他。喻,知曉,明白。
41、入:名詞活用作狀語(yǔ),在國(guó)內(nèi)。
42、法家:有法度的世臣。
43、拂(bì)士:輔佐君主的賢士。拂,通“弼”,輔佐。
44、出:名詞活用作狀語(yǔ),在國(guó)外。
45、敵國(guó):實(shí)力相當(dāng)、足以抗衡的國(guó)家。
46、外患:來(lái)自國(guó)外的禍患。
47、恒:常常。
48、亡:滅亡。
49、生于憂(yōu)患:憂(yōu)患使人生存發(fā)展。
50、死于安樂(lè):享受安樂(lè)使人萎靡死亡。
《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》賞析
吃得苦中苦,方為人上人。孟子所舉的例證是舜帝、傅說(shuō)、膠鬲、管仲、孫叔敖、百里奚六人。
所謂“天將降大任于斯人也,必先苦其心志……”成為《孟子》最著名的篇章之一,后人常引以為座右銘,激勵(lì)無(wú)數(shù)志士仁人在逆境中奮起。其思想基礎(chǔ)是一種至高無(wú)上的英雄觀念和濃厚的生命悲劇意識(shí),一種崇高的獻(xiàn)身精神。是對(duì)生命痛苦的認(rèn)同以及對(duì)艱苦奮斗而獲致勝利的精神的弘揚(yáng)。
借用悲劇哲學(xué)家尼采的話來(lái)說(shuō),是要求我們“去同時(shí)面對(duì)人類(lèi)最大的痛苦和最高的希望。”(《快樂(lè)的科學(xué)》)
因?yàn),痛苦與希望本來(lái)就同在。
說(shuō)到生于憂(yōu)患死于安樂(lè),太史公說(shuō)得好:
昔西伯拘羑里,演《周易》;孔子厄陳、蔡,作《春秋》;屈原放逐,著《離騷》;左丘失明,厥有《國(guó)語(yǔ)》;孫子臏腳,而論兵法;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說(shuō)難》、《孤憤》;《詩(shī)》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也。(《史記太史公 自序》)
之所以如此,正是因?yàn)樗麄兩硖幠婢车膽n(yōu)患之中,心氣郁結(jié),奮發(fā)而起,置之死地而后生的緣故。
至于死于安樂(lè)者,歷代昏庸之君,荒淫逸樂(lè)而身死國(guó)亡,其例更是不勝枚舉。
所以,對(duì)人的一生來(lái)說(shuō),逆境和憂(yōu)患不一定是壞事。生命說(shuō)到底是一種體驗(yàn)。因此,對(duì)逆境和憂(yōu)患的體驗(yàn)倒往往是人生的一筆寶貴財(cái)富。當(dāng)你回首往事的時(shí)候,可以自豪而欣慰地說(shuō):“一切都經(jīng)歷過(guò)了,一切都過(guò)來(lái)了!”這樣的人生,是不是比那些一帆風(fēng)順,沒(méi)有經(jīng)過(guò)什么磨難,沒(méi)有什么特別體驗(yàn)的人生要豐富得多,因而也有價(jià)值得多呢?
拓展:孟子簡(jiǎn)介
孟子(前372年-前289年),名軻,字子輿(待考,一說(shuō)字子車(chē)或子居)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魯國(guó)人,魯國(guó)慶父后裔。中國(guó)古代著名思想家、教育家,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期儒家代表人物。著有《孟子》一書(shū)。孟子繼承并發(fā)揚(yáng)了的思想,成為僅次于孔子的一代儒家宗師,有亞圣之稱(chēng),與孔子合稱(chēng)為孔孟。
孟子,名軻,字子輿,鄒國(guó)(今山東省鄒城市)人。又字子車(chē)、子居(待證實(shí))。孟子的出生距孔子之死(前479)大約百年左右。關(guān)于他的身世,流傳下來(lái)的已很少,《韓外傳》載有他母親斷織等故事,《列女傳》載有他母親三遷和去齊等故事,可見(jiàn)他得力于母親的教育不少。據(jù)《列女傳》和趙岐《孟子題辭》說(shuō),孟子曾受教于孔子的。但從年代推算,似乎不可信。《史記.孟子荀卿列傳》說(shuō)他受業(yè)子思之門(mén)人,這倒是有可能的。無(wú)論是受業(yè)于子思也罷,孟子的學(xué)說(shuō)都受到了子思的影響。所以,荀子把子思和孟子列為一派,這就是后世所稱(chēng)儒家中的思孟學(xué)派。孟子與孔子合稱(chēng)孔孟其道,多數(shù)人稱(chēng)為孔孟之道?鬃邮侵潦ィ献邮莵喪。中國(guó)古代著名思想家,教育家,政治家,政論家和散文家,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期儒家代表人物,孔子第四代弟子。繼承并發(fā)揚(yáng)孔子的思想,批駁楊朱,墨翟。
父名激,母仉氏。字號(hào)在漢代以前的古書(shū)沒(méi)有記載,但魏、晉之后卻傳出子車(chē)、子居、子輿等多個(gè)不同的字號(hào),字號(hào)可能是后人的附會(huì)而未必可信。生卒年月因史傳未記載而有許多的說(shuō)法,其中又以《孟氏宗譜》上所記載之生于周烈王四年(公元前372年),卒于周赧王二十六年(公元前289年)較為多數(shù)學(xué)者所采用。在十五、六歲時(shí)到達(dá)魯國(guó)后有一種說(shuō)法是拜入孔子之孫子思的門(mén)下,但根據(jù)史書(shū)考證發(fā)現(xiàn)子思去世時(shí)離孟子出生還早幾十年,所以還是如《史記》中所記載的受業(yè)于子思的門(mén)人的說(shuō)法比較可信。孟子本為魯國(guó)三桓之后,遠(yuǎn)祖是魯國(guó)貴族孟孫氏,后家道衰微,從魯國(guó)遷居鄒國(guó)。孟子三歲喪父,孟母艱辛地將他撫養(yǎng)成人,孟母管束甚嚴(yán),其孟母三遷、孟母斷織等故事,成為千古美談,是后世母教之典范!睹献印芬粫(shū)是孟子的言論匯編,由孟子及其再傳弟子共同編寫(xiě)而成,記錄了孟子的語(yǔ)言、政治觀點(diǎn)(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民貴君輕)和政治行動(dòng)的儒家經(jīng)典著作。孟子曾仿效孔子,帶領(lǐng)門(mén)徒周游各國(guó)。但不被當(dāng)時(shí)各國(guó)所接受,退隱與弟子一起著書(shū)。《孟子》有七篇傳世:《梁惠王》上下;《公孫丑》上下;《滕文公》上下;《離婁》上下;《萬(wàn)章》上下;《告子》上下;《盡心》上下。其學(xué)說(shuō)出發(fā)點(diǎn)為性善論,提出仁政、王道,主張德治。南宋時(shí)將《孟子》與《論語(yǔ)》《大學(xué)》《中庸》合在一起稱(chēng)四書(shū),《孟子》是四書(shū)中篇幅最大的部頭最重的一本,有三萬(wàn)五千多字。從此直到清末,四書(shū)一直是科舉必考內(nèi)容。孟子的文章說(shuō)理暢達(dá),氣勢(shì)充沛并長(zhǎng)于論辯,邏輯嚴(yán)密,尖銳機(jī)智,代表著傳統(tǒng)散文寫(xiě)作最高峰。孟子在人性問(wèn)題上提出性善論,即人之初,性本善。
【生于憂(yōu)患原文及翻譯】相關(guān)文章:
《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》原文及翻譯07-19
《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》原文及翻譯09-05
生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)原文翻譯及賞析07-07
生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)原文翻譯及賞析11-24