1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 書謝御史原文及翻譯

        時間:2022-08-01 11:16:18 古籍 我要投稿

        書謝御史原文及翻譯

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,以下是小編收集整理的書謝御史原文及翻譯文言文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          原文

          謝御史者,吾楚湘鄉(xiāng)謝薌泉先生也。當(dāng)乾隆末,宰相和珅用事,權(quán)焰張。有寵奴常乘珅車以出,人避之,莫敢詰。先生為御史,巡城遇之,怒,命卒曵下奴,笞之。奴曰:“敢笞我!我乘我主車,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚燒其車。曰:“此車豈復(fù)堪宰相坐耶!”九衢中,人聚觀,歡呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之,假他事削其籍以歸。

          先生文章名一時,喜山水,乃遍游江浙,所至,人士爭奉筇屐迎。飲酒賦詩,名益高,天下之人,皆傳稱“燒車御史”。和珅誅,復(fù)官部郎以卒。

          及道光癸巳之歲,河南裕州知州謝興峣,以卓異薦入都。裕州,御史之子,由翰林改官也。引見時,唱陳名貫畢,皇上問曰:“汝湖南人,作京語何也?”興峣對言:“臣父謝振定,歷官翰林御史,臣生長京師!鄙衔蛟唬骸盃柲藷瞳|車謝御史之子耶?”因褒獎興峣家世,勉以職事。明日,上語閣臣:“朕少時聞謝御史燒車事,心壯之。昨見其子來,甚喜。”未幾,命擢興峣敘州府知府。方裕州入見時吾鄉(xiāng)人士在京師者盛傳天語以為謝氏父子之至榮也又幸薌泉先生之生于其鄉(xiāng)而以相夸耀也。敏樹得知其本末如此云。

          敏樹又記在都時,有郎官當(dāng)推御史者,語次,因舉薌泉先生之事。郎官謂曰:“薌泉負(fù)學(xué)問文章,又彼時清議尚重,故去官而名益高,身且便。今我等人材既弗如,而時所重者,獨(dú)官祿耳,御史言事,輕則友人笑,重則恐觸罪,一朝跌足,誰肯相顧盼耶?且家口數(shù)十,安所賴耶?”余無以進(jìn)之。嗟呼!昔之士風(fēng)人情,猶之今也。以裕州今日家世之榮,孰不欣羨而愿其有是?孰知當(dāng)薌泉先生罷官時,同朝行輩中,必有相侮笑者,譏毀者,畏罪累而不敢附和者。其家人居室,必不如在官之樂者。且使先生官不罷,其進(jìn)取抑未可量,一遭斥逐,終以不振,獨(dú)氣節(jié)重江湖間耳。然則先生之燒車之時,亦可謂計慮之不詳盡者耶?

          譯文

          謝御史就是我們湖南湘鄉(xiāng)的謝薌泉先生。在乾隆末年,宰相和珅掌權(quán),權(quán)勢很大。有一個得寵的奴仆常常乘坐和珅的車馬出門,人們都躲著他,沒有人敢質(zhì)問他。謝薌泉先生擔(dān)任御史,巡查京城時遇到了他,非常生氣,命令士兵將這個奴仆從車上拖了下來,鞭打他。這個奴仆說道:“敢鞭打我!我乘坐我主子的車,你敢鞭打我!”謝先生更加憤怒,將這個奴仆痛打一頓,最后將他坐的車燒掉。謝先生說:“這輛車怎么還能夠讓宰相乘坐呢!”大街上,人們圍聚在一起觀看,歡呼道:“這真是好御史!”和珅很恨他,借別的事情免去他的官職讓他回到家鄉(xiāng)。

          謝先生的文章在當(dāng)時很聞名,他喜歡山水,于是遍游江浙一帶,他所到的'地方,人們爭著送上竹杖和登山鞋迎接。謝先生喝酒作詩,名氣愈來愈大,全天下的人都傳揚(yáng)稱道“燒車御史”的名號。和珅被誅殺后,他恢復(fù)郎官職務(wù)一直到去世。

          到了道光十三年,河南裕州知州謝興峣因為政績優(yōu)異被舉薦來到京城。這個裕洲知州,就是謝御史的兒子,是由翰林改任現(xiàn)職。謝興峣被引見給皇帝的時候,高聲報告姓名籍貫完畢之后,皇上問道:“你是湖南人,卻說京城話,為什么呢?”謝興峣回答說:“我的父親謝振定,擔(dān)任過翰林、御史,我在京城出生長大。”皇上明白過來,問道:“你就是燒掉和珅車子的謝御史的兒子嗎?”于是贊揚(yáng)謝興峣的家世,勉勵他勤于職事。第二天,皇上對內(nèi)閣大臣說:“我年青時聽說謝御史燒車的事情,心里認(rèn)為那是很豪壯的事。昨天看到他的兒子到來,非常高興!睕]多久,命令提拔謝興峣為敘州府知府。當(dāng)謝興峣入京面見皇上時,我們家鄉(xiāng)在京城的人,盛傳皇上的話,把它看作是謝家父子最大的榮耀,又因謝薌泉先生生在自己的家鄉(xiāng)而感到榮幸,而且拿來向別人夸耀。我知道的情況就是這樣。

          我又記起在京城的時候,有一個正被推舉為御史的郎官,在和他交談中間,我順便提起謝薌泉先生的事跡。這位郎官說:“薌泉先生很有學(xué)問,文章又好,再加上那時候清議還被很盛行,所以他被免官后名聲愈來愈大,自己也活得很舒適,F(xiàn)在我們這種人才能方面已經(jīng)比不上他了,而現(xiàn)時人們所看重的,只有官位俸祿罷了,一個御史議論政事,說輕了朋友會笑話,說重了又害怕獲罪,如果有一天栽了跟斗,誰愿意看你一眼呢?況且家中幾十號人口,又依靠誰呢?”我無話可說。唉!過去那些官場風(fēng)氣,依然傳到了現(xiàn)在啊。憑著謝裕州今天家世的榮耀,誰不高興羨慕而且希望他有這樣的結(jié)局?”誰又知道當(dāng)薌泉先生被罷官的時候,同朝為官地位相同的人中間,一定有侮辱嘲笑他的人,有諷刺詆毀他的人,有畏懼受到連累而不敢?guī)退f話的人。他家里人在家中,一定比不上他做官時快樂,況且假如謝先生官職不被罷免,他升職的前景或許不可估量,但一朝遭到罷免,到最后都因此而不能重振局面,只是氣節(jié)被普天下看重罷了。既然這樣,那么謝先生在燒車的時候,也可以說是考慮得不仔細(xì)全面嗎?

          注釋

          [1]謝御史:謝振定,字一之,號薌泉,湖南湘鄉(xiāng)人,乾隆年間進(jìn)士,嘉慶初官御史。著有《知恥堂集》。御史:清代行使糾察的官吏。

          [2]楚:湖南古屬楚國。薌(xiāng):1.古書上指用以調(diào)味的紫蘇之類的香草。2.同“香”。

          [3]和珅:清滿洲正紅旗人,姓鈕祜祿,字致齋。乾隆時由侍衛(wèi)遷戶部侍郎兼軍機(jī)大臣,執(zhí)政二十余年,累官至文華殿大學(xué)士,封一等公。乾隆晚年對他極為倚重。任職期間結(jié)黨營私招權(quán)納賄,嘉慶繼位后抄沒家產(chǎn),責(zé)令自殺。清代大學(xué)士實際行使宰相之權(quán),故文中稱他為“宰相”。

          [4]九衢(qú):四通八達(dá)的道路

          [5]筇:竹杖

          [6]通衢大道:四通八達(dá)的道路。

          [7]削籍:除去官籍名姓,即革職。

          筇(qióng):竹杖。屐(jī):登山用鞋的一種。筇和屐都是游歷山水的用具。部郎:郎中,舊時政府各部尚書、侍郎、丞以下的高級部員。

          [8]癸巳:1833年(道光十三年)。

          [9]裕州:州名。治所在今河南省方城縣。

          [10]唱陳名貫:高聲報告姓名、籍貫。

          [11]敘州府:治所在今四川省宜賓市,轄四川省大涼山及雷波縣以東,富縣以南,隆昌、興文等縣以西。

          [12]當(dāng)推御史者:正推舉為御史的人。語次:說話中間。次:中間。

          [13]行輩:輩分,這里指地位相同的人。

          簡析

          這篇文章通過生動的描寫,表現(xiàn)了謝振定不畏權(quán)貴,敢于執(zhí)法的高尚品格。后來他雖遭和珅報復(fù),免官還鄉(xiāng),但他的燒車事跡卻久傳不衰,從中可以看出人心向背。后面以一位“郎官當(dāng)推御史者”的腐敗言行相對照,對只重官位,只重身家之利的庸俗之輩,進(jìn)行了抨擊,十分有力。文中記道光皇帝與謝興峣的對話也頗具情趣。

          作者簡介

          吳敏樹(1805—1873)晚清散文家。字本深,號南屏,湖南巴陵(今岳陽)人。道光舉人,官瀏陽縣教諭。所作文,藝術(shù)造詣頗深。前人說當(dāng)時古文家,都缺少那種“博覽物態(tài).逸趣橫生,栩栩焉神愉而體輕,令人欲棄百事而從之游”的意境,唯獨(dú)在吳敏樹集中,時時可以看到。有《柈湖文集》。

          《書謝御史》簡介

          《書謝御史》是清代文人吳敏樹創(chuàng)作的一篇散文。謝御史指的是謝振定(1753-1809),字一齋,號薌泉,湘鄉(xiāng)(今漣源市金石鎮(zhèn)桃林村)人。謝振定出生于書香世家,少年聰敏好學(xué),隨父兄在家鄉(xiāng)湘鄉(xiāng)縣常林桃林灣讀書,10歲前就讀遍了十三經(jīng)。乾隆四十二年(1777)他與兄振寧同舉于鄉(xiāng),越三年,為乾隆庚子科進(jìn)士,改庶吉士,授編修。負(fù)經(jīng)世才,尚氣節(jié),能古文辭,歷官御史,罷,復(fù)起禮部員外郎。嘉慶元年(1796)怒燒和珅之車,史稱“燒車御史”。有《知恥齋集》、《清史列傳》傳于世。

        【書謝御史原文及翻譯】相關(guān)文章:

        書謝御史文言文翻譯03-30

        吳敏樹書謝御史原文答案及譯文08-13

        書謝御史閱讀答案03-31

        《書謝御史》閱讀答案04-24

        《書謝御史》閱讀答案11-12

        書謝御史閱讀答案10-01

        《書謝御史》閱讀答案09-21

        《書謝御史》閱讀以及答案11-21

        《謝杜相公書》原文及翻譯11-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>