1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 九歌·禮魂原文翻譯及賞析

        時間:2021-11-01 13:30:20 古籍 我要投稿

        九歌·禮魂原文翻譯及賞析

        九歌·禮魂原文翻譯及賞析1

          原文:

          九歌·禮魂

          [先秦] 屈原

          成禮兮會鼓,傳芭兮代舞;

          姱女倡兮容與;

          春蘭兮秋菊,長無絕兮終古。

          由于所送的神中有天地神也有人鬼,所以不稱“禮神”而稱“禮魂”。

          對此篇的理解,從題目到內(nèi)容一直分歧較大。王逸《楚辭章句》云:“言祠祀九(十)神,皆先齋戒,成其禮敬,乃傳歌作樂,急疾擊鼓,以稱神意也。”今人陳子展以為“這像是說《禮魂》是為祭祀十神成禮之后,又傳歌作樂,以娛樂眾神而作,不是為祭祀任何一神而作”(《楚辭解題》)。明汪瑗《楚辭集解》、清張詩《屈子貫》則宣稱此篇是“前十篇之亂辭也”。清王夫之《楚辭通釋》又認為:“此章乃前十祀之所通用,而言終古無絕,則送神之曲也。”清吳世尚《楚辭疏》、王邦采《九歌箋略》、王闿運《楚辭釋》也持同樣的觀點,學(xué)術(shù)界一般認同此說。而姜亮夫《屈賦校注》又解“禮”為祀,解“魂”為“氣之神也,即神靈之本名,故以之概九(十)神也”,“九祀既閉,合諸巫而樂舞,蓋樂中之合奏也,……以總告諸神靈之前”。其說可從。

          詩篇以簡潔的文字生動描繪出一個熱烈而隆重的大合樂送神場面。一開始,先點出是“成禮”,使它和《九歌》各篇發(fā)生了聯(lián)系。祀禮完成后,于是響起密集的鼓點,于是一邊把花朵互相傳遞,一邊更番交替地跳起舞。美貌女郎唱起歌,歌聲舒徐和緩,從容不迫。這正是一個祭眾神已畢時簡短而又熱烈的娛神場面。而春天供以蘭,秋天供以菊,人們多么希望美好的生活能月月如此,歲歲如此。于是,大家從春供到秋,以時令之花把美好的愿望總告于眾神靈,并許以長此不絕以至終古的供奉之愿,表達人們敬神事神的虔誠之心。

          在“成禮”的鼓聲中,讀者仿佛看到《東皇太一》中“揚枹兮拊鼓”、《東君》中“縆瑟兮交鼓”、《國殤》中“援玉枹兮擊鳴鼓”諸種或莊肅或雍容或悲壯的場面。而面對令人眼花繚亂的傳花輪舞,讀者無疑又會聯(lián)想起《東皇太一》中“靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂”、《云中君》中“靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央”、《東君》中“翾飛兮翠曾,展詩兮會舞”那流芬溢彩的神巫之舞。“姱女”的歌唱情景,自然也有《東皇太一》中“疏緩節(jié)兮安歌,陳竽瑟兮浩倡”、《少司命》中“臨風(fēng)怳兮浩歌”的疊影;而那“容與”之態(tài),風(fēng)神卓絕,不也宛然可見《湘君》、《湘夫人》中“聊逍遙兮容與”的湘水配偶神的身姿嗎?“長無絕”的“春蘭與秋菊”,則是對綠色植物所象征的生命力的謳歌!稗ル取、“蘭藉”、“桂酒”、“椒漿”、“蘭湯”、“桂舟”、“薜荔柏(箔)”、“蕙綢”、“蓀橈”、“蘭旌”、“桂櫂”、“蘭枻”、“荷蓋”、“蓀壁”、“紫壇”、“桂棟”、“蘭橑”、“辛夷楣”、“藥房”、“蕙櫋”、“荷衣”、“蕙帶”、“辛夷車”、“桂旗”、“杜若”、“芙蓉”、“白薠”、“蘋”、“茝”、“石蘭”、“杜蘅”、“疏麻”、“瑤華”、“麋蕪”、“女蘿”、“幽篁”、“松柏”,《九歌》中神靈的生活物品與生活環(huán)境充滿各種芳美植物的郁郁生氣,突出表現(xiàn)了對美好事物的憧憬和對生生不息的生命的禮贊。從這個意義上說,“春蘭與秋菊,長無絕兮終古”正可以作為《九歌》祀神祈福的主旋律。

          此詩在《九歌》在最短,幾乎接近詩里的“風(fēng)”詩,但寥寥數(shù)語,卻把一個盛大集會的場面描寫得如此激越和恢宏。隨著激烈的`鼓點和舞步,傳遞香草做著游戲上神靈快樂(這就達到了祁神許愿的目的)。詩末“春蘭兮秋菊,長無絕兮終古”兩句,完成了組詩的整體布局;用香草美人喻清平世界;用香草美人作為貫穿組詩各篇(除《國殤》)的聯(lián)結(jié)線。這個香草即是總譜的五線譜(形式)又是總譜上的各個音符(內(nèi)容),這種宏觀構(gòu)思是前無古人的。通過送神,展現(xiàn)了詩人矢志不渝的報國決心。

          賞析:

          由于所送的神中有天地神也有人鬼,所以不稱“禮神”而稱“禮魂”。

          對此篇的理解,從題目到內(nèi)容一直分歧較大。王逸《楚辭章句》云:“言祠祀九(十)神,皆先齋戒,成其禮敬,乃傳歌作樂,急疾擊鼓,以稱神意也!苯袢岁愖诱挂詾椤斑@像是說《禮魂》是為祭祀十神成禮之后,又傳歌作樂,以娛樂眾神而作,不是為祭祀任何一神而作”(《楚辭解題》)。明汪瑗《楚辭集解》、清張詩《屈子貫》則宣稱此篇是“前十篇之亂辭也”。清王夫之《楚辭通釋》又認為:“此章乃前十祀之所通用,而言終古無絕,則送神之曲也!鼻鍏鞘郎小冻o疏》、王邦采《九歌箋略》、王闿運《楚辭釋》也持同樣的觀點,學(xué)術(shù)界一般認同此說。而姜亮夫《屈賦校注》又解“禮”為祀,解“魂”為“氣之神也,即神靈之本名,故以之概九(十)神也”,“九祀既閉,合諸巫而樂舞,蓋樂中之合奏也,……以總告諸神靈之前”。其說可從。

          詩篇以簡潔的文字生動描繪出一個熱烈而隆重的大合樂送神場面。一開始,先點出是“成禮”,使它和《九歌》各篇發(fā)生了聯(lián)系。祀禮完成后,于是響起密集的鼓點,于是一邊把花朵互相傳遞,一邊更番交替地跳起舞。美貌女郎唱起歌,歌聲舒徐和緩,從容不迫。這正是一個祭眾神已畢時簡短而又熱烈的娛神場面。而春天供以蘭,秋天供以菊,人們多么希望美好的生活能月月如此,歲歲如此。于是,大家從春供到秋,以時令之花把美好的愿望總告于眾神靈,并許以長此不絕以至終古的供奉之愿,表達人們敬神事神的虔誠之心。

          在“成禮”的鼓聲中,讀者仿佛看到《東皇太一》中“揚枹兮拊鼓”、《東君》中“縆瑟兮交鼓”、《國殤》中“援玉枹兮擊鳴鼓”諸種或莊肅或雍容或悲壯的場面。而面對令人眼花繚亂的傳花輪舞,讀者無疑又會聯(lián)想起《東皇太一》中“靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂”、《云中君》中“靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央”、《東君》中“翾飛兮翠曾,展詩兮會舞”那流芬溢彩的神巫之舞!皧钡母璩榫,自然也有《東皇太一》中“疏緩節(jié)兮安歌,陳竽瑟兮浩倡”、《少司命》中“臨風(fēng)怳兮浩歌”的疊影;而那“容與”之態(tài),風(fēng)神卓絕,不也宛然可見《湘君》、《湘夫人》中“聊逍遙兮容與”的湘水配偶神的身姿嗎?“長無絕”的“春蘭與秋菊”,則是對綠色植物所象征的生命力的謳歌!稗ル取薄ⅰ疤m藉”、“桂酒”、“椒漿”、“蘭湯”、“桂舟”、“薜荔柏(箔)”、“蕙綢”、“蓀橈”、“蘭旌”、“桂櫂”、“蘭枻”、“荷蓋”、“蓀壁”、“紫壇”、“桂棟”、“蘭橑”、“辛夷楣”、“藥房”、“蕙櫋”、“荷衣”、“蕙帶”、“辛夷車”、“桂旗”、“杜若”、“芙蓉”、“白薠”、“蘋”、“茝”、“石蘭”、“杜蘅”、“疏麻”、“瑤華”、“麋蕪”、“女蘿”、“幽篁”、“松柏”,《九歌》中神靈的生活物品與生活環(huán)境充滿各種芳美植物的郁郁生氣,突出表現(xiàn)了對美好事物的憧憬和對生生不息的生命的禮贊。從這個意義上說,“春蘭與秋菊,長無絕兮終古”正可以作為《九歌》祀神祈福的主旋律。

          此詩在《九歌》在最短,幾乎接近詩里的“風(fēng)”詩,但寥寥數(shù)語,卻把一個盛大集會的場面描寫得如此激越和恢宏。隨著激烈的鼓點和舞步,傳遞香草做著游戲上神靈快樂(這就達到了祁神許愿的目的)。詩末“春蘭兮秋菊,長無絕兮終古”兩句,完成了組詩的整體布局;用香草美人喻清平世界;用香草美人作為貫穿組詩各篇(除《國殤》)的聯(lián)結(jié)線。這個香草即是總譜的五線譜(形式)又是總譜上的各個音符(內(nèi)容),這種宏觀構(gòu)思是前無古人的。通過送神,展現(xiàn)了詩人矢志不渝的報國決心。

        九歌·禮魂原文翻譯及賞析2

          原文:

          成禮兮會鼓,傳芭兮代舞;姱女倡兮容與;春蘭兮秋菊,長無絕兮終古。

          譯文:

          祭祀禮已完畢緊緊敲起大鼓,

          傳遞手中花更相交替而舞;

          姣美的女子唱得從容自如。

          春天供以蘭秋天又供以菊,

          長此以往不斷絕直到終古。

          注釋

          成禮:指祭祀之禮完畢。會鼓:急疾擊鼓,鼓點密集。

          芭(bā):通“葩”,一種香草。

          代:交互,更替。

          姱(kuā夸):美好。

          倡:同“唱”。

          容與:舒緩。

          賞析:

          此篇是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲,由于所送的神中有天地神也有人鬼,所以不稱禮神而稱禮魂。

          對本篇的理解,從題目到內(nèi)容一直分歧較大。王逸《楚辭章句》云:“言祠祀九(十)神,皆先齋戒,成其禮敬,乃傳歌作樂,急疾擊鼓,以稱神意也。”今人陳子展以為“這像是說《禮魂》是為祭祀十神成禮之后,又傳歌作樂,以娛樂眾神而作,不是為祭祀任何一神而作”(《楚辭解題>)。明汪瑗《楚辭集解》、清張詩《屈子貫》則宣稱此篇是“前十篇之亂辭也”。清王夫之《楚辭通釋》又認為:“此章乃前十祀之所通用,而言終古無絕,則送神之曲也!鼻鍏鞘郎小冻o疏》、王邦采《九歌箋略》、王闿運《楚辭釋》也持同樣的觀點,目前學(xué)術(shù)界一般認同此說。而姜亮夫《屈賦校注》又解“禮”為祀,解“魂”為“氣之神也,即神靈之本名,故以之概九(十)神也”,“九祀既閉,合諸巫而樂舞,蓋樂中之合奏也,……以總告諸神靈之前”。其說可從。

          本篇以簡潔的文字生動描繪出一個熱烈而隆重的大合樂送神場面。一開始,先點出是“成禮”,使它和《九歌》各篇發(fā)生了聯(lián)系。祀禮完成后,于是響起密集的鼓點,于是一邊把花朵互相傳遞,一邊更番交替地跳起舞。美貌女郎唱起歌,歌聲舒徐和緩,從容不迫。這正是一個祭眾神已畢時簡短而又熱烈的娛神場面。而春天供以蘭,秋天供以菊,人們多么希望美好的生活能月月如此,歲歲如此。于是,大家從春供到秋,以時令之花把美好的愿望總告于眾神靈,并許以長此不絕以至終古的供奉之愿,表達人們敬神事神的虔誠之心。

          在“成禮”的鼓聲中,我們仿佛看到《東皇太一》中“揚枹兮拊鼓”、《東君》中“縆瑟兮交鼓”、《國殤》中“援玉枹兮擊鳴鼓”諸種或莊肅或雍容或悲壯的場面。而面對令人眼花繚亂的傳花輪舞,我們無疑又會聯(lián)想起《東皇太一》中“靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂”、《云中君》中“靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央”、《東君》中“翾飛兮翠曾,展詩兮會舞”那流芬溢彩的神巫之舞!皧钡母璩榫,自然也有《東皇太一》中“疏緩節(jié)兮安歌,陳竽瑟兮浩倡”、《少司命》中“臨風(fēng)怳兮浩歌”的疊影;而那“容與”之態(tài),風(fēng)神卓絕,不也宛然可見《湘君》、《湘夫人》中“聊逍遙兮容與”的湘水配偶神的身姿嗎?“長無絕”的“春蘭與秋菊”,則是對綠色植物所象征的生命力的謳歌!稗ル取、“蘭藉”、“桂酒”、“椒漿”、“蘭湯”、“桂舟”、“薜荔柏(箔)”、“蕙綢”、“蓀橈”、“蘭旌”、“桂櫂”、“蘭枻”、“荷蓋”、“蓀壁”、“紫壇”、“桂棟”、“蘭橑”、“辛夷楣”、“藥房”、“蕙櫋”、“荷衣”、“蕙帶”、“辛夷車”、“桂旗”、“杜若”、“芙蓉”、“白薠”、“蘋”、“茝”、“石蘭”、“杜蘅”、“疏麻”、“瑤華”、“麋蕪”、“女蘿”、“幽篁”、“松柏”,《九歌》中神靈的生活物品與生活環(huán)境充滿各種芳美植物的郁郁生氣,突出表現(xiàn)了對美好事物的憧憬和對生生不息的生命的禮贊。從這個意義上說,“春蘭與秋菊,長無絕兮終古”正可以作為《九歌》祀神祈福的主旋律。(王宏理)

        【九歌·禮魂原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        長恨歌原文賞析及翻譯12-03

        長恨歌原文及翻譯賞析09-30

        彈歌_詩原文賞析及翻譯08-03

        畫竹歌原文翻譯及賞析07-16

        明日歌原文、翻譯及賞析2篇01-07

        長恨歌的原文及翻譯賞析12-22

        白居易《長恨歌》原文翻譯及賞析12-06

        李賀《野歌》原文翻譯及賞析12-16

        李賀《野歌》原文、翻譯及賞析12-16

        越人歌_詩原文賞析及翻譯08-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>