1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 馭人經(jīng)翻譯和原文

        時間:2022-08-16 16:57:19 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        馭人經(jīng)翻譯和原文

          語文課本中有很多經(jīng)典的文學(xué)作品,在學(xué)習(xí)課文的過程中必須認(rèn)真進行閱讀,這樣才能提高閱讀水平,下面是小編收集整理的馭人經(jīng)翻譯和原文,歡迎閱讀參考!

          “馭人經(jīng)·馭吏”

          【原文】

          吏不治,上無德也。吏不馭,上無術(shù)也。

          吏驕則斥之。吏狂則抑之。吏怠則警之。吏罪則罰之。

          明規(guī)當(dāng)守。暗規(guī)勿廢焉。

          君子無為。小人或成焉。

          【譯文】

          只有自身無失的當(dāng)權(quán)者,才能在吏治上取得成效。

          對不同的官吏要采取不同的駕馭方法,這是馭吏的關(guān)鍵所在。

          當(dāng)頭棒喝看似嚴(yán)厲,其實充滿了關(guān)愛。

          一個人目空一切,這就是不能重用他的理由。

          懈怠的官吏最易發(fā)生質(zhì)變。

          本性奸惡的官吏只會在懲罰面前低頭。

          當(dāng)權(quán)者要維護規(guī)則的權(quán)威。

          封建專制時代,潛規(guī)則始終是大行其道的。

          君子仁厚剛直,如此是駕馭不了小人的。

          用小人手段駕馭官吏,對官吏中的小人最為有效。

          作品簡析

          馭人向來便是一門很深的學(xué)問,歷來都有不少人研究它,其中最著名的便是明朝時期的一位著名內(nèi)閣首輔大臣——張居正。張居正貴為帝師、內(nèi)閣首輔,在神宗(萬歷年間)時期面對社會經(jīng)濟凋敝、民不聊生,果斷提出了改革,并取得了很大的成效,盡管有評論說“救世宰相難救世”、“改革名臣未改革”的說法,但當(dāng)時張居正掌握朝政歷經(jīng)數(shù)十年不倒,在當(dāng)權(quán)時期全面推行“一條鞭法”卻是事實,如果張居正沒有馭人之本領(lǐng)是很難在一個封建高度集權(quán)的社會施展推行自己的政治手腕的。

        【馭人經(jīng)翻譯和原文】相關(guān)文章:

        山海經(jīng)原文和翻譯08-27

        岑參《經(jīng)火山》原文與翻譯06-13

        《吳起者,衛(wèi)人也》原文和翻譯04-22

        老子原文和翻譯11-21

        杞人憂天原文和翻譯12-06

        氓的原文和翻譯11-16

        《師說》原文和翻譯07-26

        緣木求魚原文和翻譯08-04

        《氓》的原文和翻譯04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>