- 相關(guān)推薦
漂母飯信原文及翻譯
漂母飯信是講述韓信年少家貧,受餐于漂母,及其達志以后,投千金以為報答的故事。下面就隨小編一起去閱讀漂母飯信原文及翻譯,相信能帶給大家?guī)椭?/p>
漂母飯信原文
淮陰侯韓信為布衣時,貧而無行。從人寄食,人多厭之!俺(shù)從其下鄉(xiāng)南昌亭長寄食,數(shù)月,亭長妻患之,乃晨炊蓐食。食時信往,不為具食。信釣于城下,諸母漂,有一母見信饑,飯信,竟漂數(shù)十日。信喜,謂漂母曰:‘吾必有以重報母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孫而進食,豈忘報乎!’”后信為楚王,“召所從食漂母,賜千金。
漂母飯信翻譯
淮陰孤兒韓信靠在淮河邊釣魚為生,經(jīng)常因為釣不到魚而要餓肚子,一個漂洗絲絮的老大娘見他可憐,經(jīng)常把自己的飯分一半給他吃。韓信說以后有發(fā)達之日必定感謝她,可是她生氣地說:“大丈夫不能自己維持生活,我是可憐你才給你飯吃的,哪里指望回報?”
韓信后來成為楚王,特地找到當年的漂絮大娘,送給她一千金酬謝。
釋義
、僖浴疽伙埱Ы稹俊厩Ы鹨伙垺浚ɡ钊河瘛耙胬⑶Ы鹕,情將一飯殊”)【千金答漂母】【千金答浣紗】【漂母恩】【漂母食】(陸游“漂母能分食,偷兒肯恕氈”)【漂母惠】【漂母餐】(李白“令人慚漂母,三謝不能餐”)等謂施恩賜憐,急人之難。
、谟谩酒浮恐富菔┑娜。
、塾谩臼骋榔浮浚懹巍笆撤且榔,菜不仰園官。”)【淮陰饑】(杜摯“食其處監(jiān)門,淮陰饑不餐!保卷n信貧】(李白“張良未遇韓信貧,劉項存亡在兩臣”)等謂貧困或有本領(lǐng)的人處于厄境。
④信釣于城下:韓信在淮陰城下的淮河邊上釣魚。
⑤諸母:許多老大娘;漂:洗絲綿。
⑥飯信:把自己的飯分給韓信吃。飯:動詞,給……吃。
、呔蛊瘮(shù)十日:意思是說,(漂母)一連十幾天分飯給韓信吃,直到漂洗完畢為止。
、嘞玻焊吲d,快樂。
⑨自食:自己維持生活。
【漂母飯信原文及翻譯】相關(guān)文章:
鄒孟軻母原文及翻譯10-24
思母原文翻譯及賞析06-09
獄中上母書原文及翻譯05-27
趙將括母原文及翻譯11-27
《飯疏食飲水》的原文及翻譯07-19
汪中《別母》的原文、翻譯及賞析04-29
飯覆釜山僧原文翻譯及賞析07-16
《飯疏食飲水》原文和翻譯10-13
飯覆釜山僧原文翻譯及賞析2篇04-27
《獄中上母書》夏完淳文言文原文注釋翻譯04-12