《楊布打狗》原文翻譯
導(dǎo)語:今天學(xué)習(xí)了《楊布打狗》,我們總結(jié)一下知識點(diǎn)。
譯文
楊朱的弟弟叫楊布,他穿著件白色的衣服出門去了。天上下起了雨,楊布便脫下白衣,換了黑色的衣服回家。他家的狗沒認(rèn)出來是楊布,就迎上前沖他叫。楊布十分生氣,正準(zhǔn)備打狗。在這時(shí),楊朱說:“你不要打狗,如果換做是你,你也會是像它這樣做的。假如剛才你的狗離開前是白色的`而回來變成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”
注釋
1.楊朱,先秦哲學(xué)家,戰(zhàn)國時(shí)期魏國人,字子居
2.曰:名叫。
3.衣:穿。
4.素:白色的。
5.雨:下雨。
6.衣:上衣,這里指衣服。
7.緇(zī):黑色。
8反:同"返"返回,回家。
9.知:了解,知道。
10.而:連詞,表示順承。
11.吠:(狗)大叫。
12.怒:生氣,憤怒。
13.將:打算。
14.撲:打、敲。
15.子無撲之,子 :你
16.猶是:像這樣。
17.向者:剛才。向,從前,往昔。
18.使:假使,假若。
19.豈:怎么。
20.無:同“毋”,不,不要。
21.怪:對……感到奇怪。
22.衣素衣:穿著白衣服。
【《楊布打狗》原文翻譯】相關(guān)文章:
楊布打狗原文翻譯及賞析2篇04-20
《楊布打狗》閱讀答案07-04
【薦】歷史典故:楊布打狗01-07
【精】歷史典故:楊布打狗01-06
楊布打狗文言文的翻譯2篇07-16
楊布打狗哲理寓言故事08-10
《楊布打狗》閱讀答案6篇03-04
《楊布打狗》閱讀練習(xí)及答案11-25
古文楊布打狗閱讀試題及答案08-10
楊億巧對閱讀答案及原文翻譯12-04