1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 實用文檔>高三語文《墻上的斑點》教學(xué)設(shè)計

        高三語文《墻上的斑點》教學(xué)設(shè)計

        時間:2022-06-02 05:04:42

        高三語文《墻上的斑點》教學(xué)設(shè)計

        高三語文《墻上的斑點》教學(xué)設(shè)計

        高三語文《墻上的斑點》教學(xué)設(shè)計

          一、課文悟讀

          1941年3月28日,一位年屆59歲,擁有高貴典雅氣質(zhì)的貴族婦女,在她的上衣口袋里裝滿鵝卵石,然后毫無留戀地走進了英國羅德梅爾附近薩塞克斯鄉(xiāng)間住處旁的烏斯河,慢慢地沉人了水的深處,沉人生命黑暗而神秘的本原。她活著時,為世人創(chuàng)造了一部部不朽的著作,即使死也要讓一條原本尋常的河流從此名揚天下。她就是被譽為現(xiàn)代小說高貴的女祭司,意識流文學(xué)的創(chuàng)始人,偉大的女權(quán)主義者弗吉尼亞·伍爾夫。

          《墻上的斑點》是意識流小說的代表之作,坦率地講,在我第一次接觸到這篇小說的時候,我讀得非常艱難,而且硬著頭皮讀了三遍以后,最終卻只能以癡人說夢、不知所云來概括,而且也正是從它開始,我害怕閱讀意識流作品,包括法國普魯斯特的《追憶似水年華》、英國喬伊斯的《尤里西斯》和美國?思{的《喧囂與憤怒》等這些大學(xué)生必讀的意識流經(jīng)典名著。但是,在經(jīng)歷了多年的教學(xué)生涯后,當我再一次細讀這部作品時,我卻有了一種異樣的感覺,或者說獲得了某種感受與啟迪,又或者說與這部作品產(chǎn)生了共鳴。

          全篇沒有故事,沒有情節(jié),沒有場面,沒有沖突,沒有時間、地點、場面等的介紹,甚至沒有人物——只有一個在自我世界里自由馳騁的“我”,而且你都看不出這個“我”的性別,“我”(或者她)幾乎與外部世界切斷了一切聯(lián)系。根據(jù)我們傳統(tǒng)的分析法來判斷,這個“我”其實也算不得人物,最多起到線索的作用,是這個“我”將看似毫不關(guān)聯(lián)的意象組合成塊;此外,在小說的結(jié)尾還出現(xiàn)了“一個人”,只說了一句話,我們同樣也不可能以傳統(tǒng)的小說人物形象來框定他。小說中我們所能看到的只是綿綿不絕的思緒,是跳躍性很大的聯(lián)想,是從生命的深潭里泛起的漣漪?傊,作為小說,它全然沒有我們通常所說的小說要素,我們對它的性質(zhì)大約也只能作這樣的界定:反小說的小說,用流行的術(shù)語表示就是意識流小說。

          由此,我們也就可以理解,為什么《墻上的斑點》只有思緒的飛揚、思維的流動,卻也能稱之為小說,因為它要捕捉的正是人們的潛意識,要向讀者客觀地呈現(xiàn)那一刻自己意識流動的過程。正如弗吉尼亞·伍爾夫在《現(xiàn)代小說》中所寫的:“小說的適當素材是不存在的;一切事物、一切感情、一切思想都是小說的適當素材;頭腦和心靈的一切特點都值得吸;一切知覺印象都有用處。”因此,《墻上的斑點》不是關(guān)于那個“斑點”的小說,“斑點”不過是觸發(fā)她豐富聯(lián)想與想像的一個媒介而已,小說的主題也正濃縮在她恣肆汪洋的想像和探求中。反復(fù)細讀這篇小說,我們不難發(fā)現(xiàn),在“漫不經(jīng)心”的意識流動中,或隱或現(xiàn)地表現(xiàn)出作者強烈的思想情感。例如她揭示了生命的真諦與生活的真實——生命具有無限的多樣性和可能性,它是不確定的甚至神秘的,不可能為它找到明確的結(jié)論,正如我們面對面地坐在車廂里,相互觀看,只能看到些朦朧的幻影,或者猶如與車廂外的人一樣擦肩而過,難以彼此了解。在作品中,弗吉尼亞·伍爾夫還表達了一種“平靜的、幸福的聯(lián)想”——一棵樹倒下了,它的生命并沒有結(jié)束,“這棵樹還有一百萬條堅毅而清醒的生命分散在世界上”。換言之,弗吉尼亞·伍爾夫有這樣一個信念:個體生命與普遍生命是相融合的,往昔的生命體驗依然存在于現(xiàn)時的記憶中,從而使個體生命通過轉(zhuǎn)移和延續(xù)獲得擴展與永恒。更為激烈的是,在這篇小說中充滿了對男性話語霸權(quán)的挑戰(zhàn),她憤慨地指出:“男性的觀點支配著我們的生活,是它制定了標準,訂出惠特克的尊卑序列表。”她期待著把這一切陳腐的枷鎖都送進垃圾箱,她渴望擁有一個“安寧而廣闊,曠野里盛開著鮮紅的和湛藍的花朵”的世界,在這個世界里,“沒有教授,沒有專家,沒有警察面孔的管家”,在這里沒有惠特克年鑒,沒有尊卑序列表,人們可以自由地呼吸,自由地思想。總之,《墻上的斑點》蘊涵著弗吉尼亞·伍爾夫許多意義重大的體驗和領(lǐng)悟,它觸及到生命在個體死亡之后永恒延續(xù)的問題、自然與機械性現(xiàn)實的對立問題、文學(xué)創(chuàng)新精神與陳舊規(guī)范相沖突的問題,以及女性反抗男性中心體制和男性觀念的問題等等。正因如此,《墻上的斑點》才產(chǎn)生一種巨大的震撼力與穿透力,給了我們無窮的回味,使我們的靈魂在閱讀中得到洗滌。

          當然,《墻上的斑點》給我們的感覺遠不止這些,例如她的那種自由灑脫的語言,她對排比、類比與比喻等修辭手法的熟練運用,她筆下那種雋永深刻的象征與暗示以及她對人類精神復(fù)雜性的闡釋等等,都給我們留下了深刻的印象?梢哉f弗吉尼亞·伍爾夫是一口清澈而深邃的精神之井,《墻上的斑點》則是這口井中泛起的一朵小水花,在你覺得你已看到它、把握它的時候,它已融人井水之中,除非你能喝干井水,你才可以說,你真正理解了它。

          說不清的弗吉尼亞·伍爾夫,說不盡的《墻上的斑點》。

          二、亮點探究

          1.體會作者筆下意識流動中產(chǎn)生的每一個幻象(用詩的術(shù)語稱之為“意象”也未嘗不可),請分析它們究竟是作者信馬由韁、不著邊際、東鱗西爪的產(chǎn)物,還是有著特定的思維指向和清醒的選擇,是作者表達思想的載體。

          探究學(xué)習(xí):要解答這個問題,可從多個角度去思考,這里我們不妨分析一下作者意識流動中出現(xiàn)的色彩。在這篇小說中,作者大量運用了色彩詞,而且基本上是冷暖兩色交替出現(xiàn)。請看開頭一段:作者先連用了四個“紅”:“黃色的火光”(通常人的視覺中“火光”也是一種“紅”)“火紅的炭塊”“鮮紅的旗幟”“紅色騎士”;接著便出現(xiàn)兩個“黑”:“黑色巖壁”“呈暗黑色”!凹t”與“黑”分屬冷暖色調(diào)中的兩個極致,它們先后出現(xiàn),形成了巨大的反差,這預(yù)示著作品中涌動著兩種對立的情感:亢奮與壓抑,渴望與沉淪,開放與封閉,自由與禁錮,即作者說的“興奮或痛苦的思想”。可以說,開頭出現(xiàn)的這兩種顏色,實際上奠定了本文的情感基調(diào),接下去出現(xiàn)的幻象,可以說都是這兩種情感的形象展示。由此可見,意識流小說中的幻象并非胡思亂想,更不是致幻劑下的怪異形象,它在貌似荒唐的連綴中,表現(xiàn)出作者明確的意識指向,它是作者“注意”與“選擇”的結(jié)果,正如“意識流”這個概念的發(fā)明者威廉·詹姆斯所說的:“意識始終是對于它的對象的一部分,比另一部分更感興趣,并且在思想進行的全部時間,都在歡迎這個,拒絕那個,換言之,都在選擇!

          2.有的人認為意識流的作品筆法散漫隨意,它是不講究結(jié)構(gòu)的,從中你找不到任何結(jié)構(gòu)的脈絡(luò),你這樣認為嗎?請以《墻上的斑點》為例,試作探討分析。

          探究學(xué)習(xí):人們對意識流小說的誤讀,很多情況源于對意識流小說結(jié)構(gòu)的這種誤解,這也是意識流小說家的美學(xué)思想不能持久地為大眾所接受的重要因素。其實,意識流小說并非不要結(jié)構(gòu),只是它們對傳統(tǒng)的文本進行了解構(gòu),重組了自己的小說結(jié)構(gòu),或者說是在一種新的美學(xué)形態(tài)和形式中重建了人的經(jīng)驗。即擺脫那種依賴情節(jié)及其后續(xù)發(fā)展的傳統(tǒng)的束縛,反對對“事物的精心編造”,轉(zhuǎn)而尋求“表現(xiàn)轉(zhuǎn)瞬即逝的感覺,或頭腦中意識與無意識的精神活動,然后將其與外部同一樣式和節(jié)奏的一種更加普遍的意識聯(lián)系在一起。瞬間的反應(yīng)、暫時的情緒、短暫的刺激、隨意的暗示和游離的想法,實際上‘集中’在與某些相互連貫和構(gòu)成事物的文體關(guān)系上”(安德魯·桑德斯著,谷啟楠等譯《牛津英國簡明文學(xué)史》,人民文學(xué)出版社)。細讀《墻上的斑點》,我們可以明顯地感覺到這種“事物中的相互連貫”。這里有必要將作者意識的流動作一番剖析。在《墻上的斑點》一文中,作者主要采用了兩種流動方式,一種是跳躍式流動,一種是連環(huán)式流動。跳躍式流動又分為兩類,第一類是平行跳躍流動,即事物與事物之間處于一種平行的關(guān)系。例如鳥籠子、鐵裙箍、鋼滑冰鞋、安女王時代的煤斗子、彈子戲球臺、手搖風(fēng)琴、珠寶等,這些事物可以隨意編排,不存在排序上的先后。另一類是層進式的跳躍流動,即事物之間存在著濃淡深淺高低大小早晚等關(guān)系,例如斑點——釘子——肖像畫——老房子——舊房客——火車上所見等等,這些事物無論是它的形式還是意義,都具有一定的層次性,是不能任意排列的。連環(huán)式流動,類似于我們修辭學(xué)上的“頂針”,即由前一個物象引出后一個物象。例如古冢——墳?zāi)够驙I地——白骨——收藏家(收藏白骨)——牧師(與收藏家通信)——老伴(借考證帶老伴旅行)——櫻桃醬、書房(此時老伴正想做櫻桃醬或收拾書房)——營地或墳?zāi)?牧師的希望)等,可以說這些物象都不是憑空產(chǎn)生的,而是由一件事引發(fā)出另一件事,它們之間具有一種密切的連環(huán)關(guān)系。由于作者采用了這樣兩種意識流動的方式,所以,小說在松散的表面下,隱藏著嚴謹?shù)纳顚咏Y(jié)構(gòu)。除此以外,小說采用變式反復(fù)的手法進行過渡,也使結(jié)構(gòu)變得自然合理。如“如果這個斑點是一只釘子留下的痕跡”“我還是弄不清那個斑點到底是什么;我又想,它不像是釘子留下的痕跡”“可是墻上的斑點不是一個小孔。它很可能是什么暗黑色的圓形物體”“在某種光線下面看墻上那個斑點,它竟像是凸出在墻上的。它也不完全是圓形的”“假如我在此時此刻站起身來,弄明白墻上的斑點果真是——我們怎么說不好呢?——一只巨大的舊釘子的釘頭”“我一定要跳起來親眼看看墻上的斑點到底是什么?——是只釘子?一片玫瑰花瓣?還是木塊上的裂紋?”“真的,現(xiàn)在我越加仔細地看著它,就越發(fā)覺得好似在大海中抓住了一塊木板!薄芭叮瑝ι系陌唿c!那是一只蝸!。這些過渡句既顯示出作者語言的豐富性,更使意識的流動顯得環(huán)環(huán)相扣,前呼后應(yīng)。

          3.請找出文本中具有哲理成分的句子,并分析其作用。

          探究學(xué)習(xí):弗吉尼亞·伍爾夫經(jīng)常借助一種閃爍其詞的風(fēng)格,努力描繪那些在意識中不斷跳躍流動的物象,使文本具有一種詭譎神秘,散漫不羈的特征。但由于時時處處流露出來的對生活的頓悟,卻使這些平常而又奇特,瑣屑而又稍縱即逝的無數(shù)個意象顯出了一種強勁的穿透力。在弗吉尼亞·伍爾夫的筆下,那些驚人的哲理,常有以下作用:①用來引導(dǎo)過渡,如在對斑點展開聯(lián)想之前,她寫道:“我們的思緒是多么容易一哄而上,簇擁著一件新鮮事物,像一群螞蟻狂熱地抬一根稻草一樣,抬了一會,又把它扔在那里!边@句話既說明了人的思維與意識的特點,也為自己后面的聯(lián)想奠定了基礎(chǔ)。②用來概括總結(jié),例如當她的思路從斑點聯(lián)想到木塊上的裂紋,聯(lián)想到木板,再聯(lián)想到樹及樹的倒下后,寫道:“即使到了這種地步,生命也并沒有結(jié)束。這棵樹還有一百萬條堅毅而清醒的生命分散在世界上!

          這個句子,是對前面一次連續(xù)的意識流動的提煉,從中揭示了生命的本質(zhì)與意義。③用來突現(xiàn)并提升主題,《墻上的斑點》所要表現(xiàn)的是生命的神秘與不可控制,從而否定束縛生命的種種陳規(guī)陋習(xí),追求生活的自由流暢,為此,在作品中,多次出現(xiàn)相關(guān)的哲理式句子,如“天哪,生命是多么神秘;思想是多么不準確!人類是多么無知!為了證明我們對自己的私有物品是多么無法加以控制——和我們的文明相比,人的生活帶有多少偶然性啊”“人們在兒童時期就認為這些事物是正統(tǒng),是標準的、真正的事物,人人都必須遵循,否則就得冒打人十八層地獄的危險”“這里是多么寧靜啊——假如沒有惠特克年鑒——假如沒有尊卑序列表”。這些句子,使文本的意義變得明確起來,使讀者對作者頭腦中的無數(shù)個印象也有了較為清楚的認識。

          4.伍爾夫在《墻上的斑點》中寫道:“生命是多么神秘;思想是多么不準確;人類是多么無知……和我們的文明相比,人的生活帶有多少偶然性啊……”這段話深刻表現(xiàn)了( )

          A. 現(xiàn)代西方人難以把握自己命運的情懷。

          B.19世紀之前西方人難以把握自己命運的情懷。

          C. 現(xiàn)代西方人清醒的理性意識。

          D.19世紀之前西方人的非理性意識。

          探究學(xué)習(xí):這道選擇題貌似簡單,但要作出正確的選擇卻并不容易。這里首先要把握意識流小說產(chǎn)生的背景和基本特點,同時要了解弗吉尼亞·伍爾夫的人生經(jīng)歷和創(chuàng)作觀念以及她的創(chuàng)作心境。我們知道,意識流小說是上世紀20年代西方現(xiàn)代主義文學(xué)中崛起的新流派。它是西方作家在深重的現(xiàn)實面前,普遍感到悲觀、孤寂,并接受當時哲學(xué)界推行的非理性主義影響而產(chǎn)生的。從其現(xiàn)實性的角度來分析可以排除B和D兩個選項。再從意識流小說家接受的是非理性主義思想人手,聯(lián)系弗吉尼亞·伍爾夫時時處于一種封閉孤獨的心理狀態(tài),時時感受到命運的不確定性的思想意識,由此可以推斷只有A選項是正確的。

          5.作者對墻上的斑點最初的猜測是釘子,而最終告訴我們的是蝸牛,在英文里,釘子(nail)和蝸牛(snail)只有一個字母“S”的差別,作者這樣設(shè)計有何用意?

          探究學(xué)習(xí):這是作者為小說預(yù)設(shè)的一個諷喻,是作者美學(xué)思想與人生觀念的反映。在作者看來,墻上的斑點究竟是什么毫無意義,它與一切具體事物的聯(lián)系也不重要。真正有意義或者說至關(guān)重要的是它所激起的人的意識活動與意識反應(yīng)。這實際上是在證明,人的精神活動比枯燥的現(xiàn)實更豐富、更生動、更重要。

          三、選題設(shè)計

          1.從《墻上的斑點》看意識流小說的詩意美。

          研究方法:

          (1)意識流小說的基本特征。

          (2)《墻上的斑點》的語言美(詩性語言)。

          (3)《墻上的斑點》的結(jié)構(gòu)美(詩性結(jié)構(gòu))。

          (4)《墻上的斑點》的想像美(詩意想像)。

          (5)意識流小說中的詩意美集中體現(xiàn)在《墻上的斑點》中的“三美”。

          參讀書目:

          (1)高行健《現(xiàn)代小說技巧初探》,花城出版社1981年版。

          (2)戴維·洛奇著,王峻巖等譯《小說的藝術(shù)》,作家出版社1998年版。

          (3)金開誠《文藝心理學(xué)論稿》,北京大學(xué)出版社1982年版。

          (4)伍爾夫著,劉炳善譯《書和畫像》,三聯(lián)出版社1994年版。

          (5)《弗吉尼亞·伍爾夫文集》,上海譯文出版社2000年版。

          2.試論弗吉尼亞·伍爾夫的生命觀。

          研究方法:

          (1)弗吉尼亞·伍爾夫生命觀的基本內(nèi)涵。

          (2)弗吉尼亞·伍爾夫生命觀的形成。

          (3)從弗吉尼亞·伍爾夫的小說看她的生命觀。

          (4)從弗吉尼亞·伍爾夫的散文作品看她的生命觀。

          (5)弗吉尼亞·伍爾夫生命觀對我們的啟迪。

          參讀書目:

          (1)伍厚凱《弗吉尼亞·伍爾夫存在的瞬間》,四川人民出版社1999年版。

          (2)《伍爾夫研究》,上海文藝出版社1988年版。

          (3)孔小炯譯《伍爾夫隨筆集》,海天出版社1996年版。

          (4)黃梅、張耀東譯《伍爾夫散文》,浙江文藝出版社2001年版。

          (5)《弗吉尼亞·伍爾夫文集》,上海譯文出版社2000年版。

        【高三語文《墻上的斑點》教學(xué)設(shè)計】相關(guān)文章:

        高三語文《最后的常春藤葉》優(yōu)秀教學(xué)設(shè)計06-16

        語文《因小失大》教學(xué)設(shè)計09-15

        語文《觀潮》的教學(xué)設(shè)計06-28

        語文觀潮的教學(xué)設(shè)計06-26

        精選語文園地教學(xué)設(shè)計06-22

        語文白楊教學(xué)設(shè)計06-04

        《語文天地》教學(xué)設(shè)計06-05

        語文《蜜蜂》教學(xué)設(shè)計06-05

        語文《小雨》教學(xué)設(shè)計06-05

        語文《鳥語》教學(xué)設(shè)計06-05

        用戶協(xié)議
        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>