最后一課續(xù)寫(15篇)
最后一課續(xù)寫1
我背著滿載法語書的書包,躊躇地離開了學(xué)校。我從來沒有像今天這樣,放學(xué)時(shí)走得如此的慢,好像腿上綁著千斤重的東西一樣。
我拖著腳步,一步三回頭的向?qū)W校告別,向韓麥爾先生告別,不,是訣別。
我或許再也沒有機(jī)會(huì)能和韓麥爾先生再見了;蛟S,今后我們還會(huì)在這個(gè)課堂上課,但意義不一樣了,不是韓麥爾先生來教我們,是那些該死的普魯士人,更可氣的是還要學(xué)那該死的德語。如果我沒有背好德語單詞,他們會(huì)不會(huì)用戒尺來打我呢?想想他們對(duì)我們做的吧,太殘酷了,殘酷的普魯士人們,用戒尺來打我,對(duì)他們來說簡(jiǎn)直是小菜一碟!但他們有什么資格來打我?我是法蘭西人,純種的法蘭西人,我才不會(huì)去學(xué)德語呢,可惡的德語。
站在街角,我仍然依稀看到韓麥爾先生那憔悴的身影依靠在那兒。
可憐的人,他一定從未想到過會(huì)變成這樣。誒。他應(yīng)該看到我畢業(yè)的,就算我學(xué)習(xí)成績(jī)不好,那也總比現(xiàn)在由普魯士人來代替他,由德語來代替他認(rèn)為最美好的語言來的好。我好想時(shí)間停留在這一刻,或者腳下釘下釘子,就這樣永遠(yuǎn)的來看著他。哦,他今天穿著這套綠色禮服,顯得他那么的高大,那么得筆挺。他或許不會(huì)再穿這套禮服了吧。
街上靜悄悄的;叵肫鹪瓉磉@個(gè)時(shí)候,應(yīng)該是很熱鬧的才對(duì)。
放學(xué)的孩子們會(huì)在這里打打鬧鬧,或者捧著一大把吃的東西,聽媽媽、奶奶講故事。可是現(xiàn)在街上一個(gè)法蘭西人都沒有,只有那些自以為是的普魯士兵,他們正在拆商店的招牌呢,把法語招牌改成德語的招牌。那些德語我一個(gè)字都看不懂,我也不想看懂。我看著他們,把寫著大大的法語字的招牌踩得粉碎。應(yīng)該有人來制止他們才對(duì),這應(yīng)該是法蘭西人的招牌,他們沒有權(quán)力來糟蹋它們,他們更沒有資格來糟蹋這些法語!
最后一課續(xù)寫2
他依然在發(fā)呆,腦中一片空白,在鐘聲中,他的妹妹走到了他身邊,輕輕地說了一聲:該走了。她也找不到適當(dāng)?shù)恼Z言來安慰自己的痛苦之至的哥哥,此時(shí)空氣仿佛已經(jīng)凝滯,韓麥爾先生只是低著頭。
窗邊的一個(gè)小小的身影,一個(gè)正在流淚的身影,這身影悄悄地出現(xiàn),又靜靜地消失了,絲毫沒有被人察覺。
一陣死寂,韓麥爾先生轉(zhuǎn)過頭,看了一眼教室,嘆了一口氣,對(duì)妹妹輕輕地說了一聲:走吧!
路過樹林時(shí),只見小弗郎士紅著眼睛正站在路旁,一見到韓麥爾先生,我終于等到你了!說完十分激動(dòng)地迎了過去,一把將韓麥爾先生拉住,帶著他往樹林里飛奔,韓麥爾先生的妹妹只好跟了過去。
跑了一會(huì)兒,韓麥爾先生被眼前的景象驚呆了,只見,在這如茵般的草地上鋪著一層地毯,這地毯上坐著許多人,有附近的居民,從前的學(xué)生,他們的手上都捧著一本法語書看著眼前那一片俱是激動(dòng)、仇恨的眼神,韓麥爾先生頓時(shí)明白了,他走到地毯前的小凳子邊,坐在上面,開始講課,講歷史,講分詞,忘情地教,傾其所有地教
ba,be,bi,bo,bu,從此,每個(gè)清晨,無論刮風(fēng)下雨,走進(jìn)森林里的人們,都會(huì)隱約聽到法語聲,一縷若隱若現(xiàn),若有若無的法語聲。
最后一課續(xù)寫3
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進(jìn)書包。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁濕潤了。但當(dāng)我看到韓麥爾先生高大的背影時(shí),似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一能取得最后的勝利!”我頓時(shí)堅(jiān)強(qiáng)起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
當(dāng)我走到大街上的時(shí)候,鎮(zhèn)上的鐵匠華希特這時(shí)正和他的徒弟在收拾行李,準(zhǔn)備逃離這座魔爪下的城市。鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對(duì)徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實(shí)在的,離開這兒是對(duì)的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。那塊不吉祥的東西——布牌,還站在原地,但是看它的人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它的晦氣吧!此時(shí)的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,但它的心情看起來似乎是糟透了。它的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。它瞪大雙眼,望著路上的每一個(gè)行人,也許它是想從行人群中找出那個(gè)使大家都不愉悅的罪魁禍?zhǔn)住_@眼神,在正義的人們眼里看來,它代表了大家的心里話;但如果是在像強(qiáng)盜那樣邪惡的人的眼里的話,就會(huì)變成恐怖的、可怕的,還有點(diǎn)令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個(gè)普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,也不老實(shí)點(diǎn)!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個(gè)粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見阿爾薩斯的上空重新飄揚(yáng)起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺(tái)前,給孩子們講著法語,動(dòng)情地講著法語……
最后一課續(xù)寫4
我背著書包,緩慢地走在回家的路上。從前的我,一定第一個(gè)沖去學(xué)校,是全世界歡樂的小鳥。而今,我的步伐似乎比蝸牛還慢,身上好像被壓了塊大石頭,腿幾乎不是我的了。
我拖著沉重的步伐,不住地回頭望著學(xué)校。那個(gè)嚴(yán)厲的令人有些害怕的韓麥爾先生再見了,再也不見了。所有人都會(huì)想念你的,敬愛的韓麥爾先生。今后,我和同學(xué)們還會(huì)在教室上課。只是,沒了韓麥爾先生的教導(dǎo),見不到韓麥爾先生的戒尺,聽不見韓麥爾先生責(zé)備。我不想學(xué)那些無趣的德語。我是法蘭西人!我是法蘭西的小弗朗士!
我?guī)缀跄芟胂蟮巾n麥爾先生的傷心與落魄。這可憐的人!四十年的法語教師,眼前所有的一切成了灰燼。難道是我平時(shí)不好好學(xué)習(xí)的惡果嗎?如果是,那我保證一定好好學(xué)習(xí)法語,一定不淘氣了!
街角,我看到韓麥爾先生和他的妹妹帶著行李,正要離開。
“韓麥爾先生!韓麥爾先生!”我喊住了韓麥爾先生,“韓麥爾先生,您穿上這套綠色禮服顯得特別高大和帥氣!”
韓麥爾先生回過頭:“謝謝你,小弗朗士。或許,我再也不會(huì)穿這件禮服了。你們所有人我都記在心里了。沒多少時(shí)間了,我得走了。再見,小弗朗士。愿我們還能相見!
“再見,韓麥爾先生。”
遠(yuǎn)方的烏云波及到這里,快要下雨了。街上能見到許多被德語招牌取代的法語招牌。我不愿相信眼前的一切。
“法蘭西萬歲!”我心里默念。
最后一課續(xù)寫5
小弗朗士背上書包,不知怎么走出了教室。他只覺喉嚨發(fā)緊,他想大喊:“我愛法蘭西!”但喊不出來,淚水模糊了他的雙眼……
不能,不能,我不能哭!我是一個(gè)男子漢,我應(yīng)該做點(diǎn)什么……他用手猛地擦干眼淚,向家的方向跑去。他想象著自己一個(gè)人坐在窗前讀書寫字,再也顧不上看窗外的花兒,再也顧不上聽窗外鳥兒的歌聲,只是大聲地讀書,認(rèn)真地寫字……
忽然聽到一陣聲音,“抗議!抗議!我們抗議!法蘭西萬歲!……”原來好多人排著整齊的隊(duì)伍,拿著小旗子在鎮(zhèn)公所門前喊口號(hào)。小弗朗士一陣快跑,來到廣告牌前寫下了幾個(gè)字:我愛法蘭西!法蘭西萬歲!他仿佛看見人們把國旗插在鎮(zhèn)公所的屋頂上,高喊著:“法蘭西!法蘭西萬歲!”
這天晚上,他做了一個(gè)夢(mèng),他夢(mèng)見自己正坐在教室里聽著韓麥爾先生講課……
最后一課續(xù)寫6
鎮(zhèn)上的的人們和我們都緩緩地注視這這間教室——充滿愛國氛圍、歷經(jīng)滄桑的教室,每個(gè)人都想在這充滿法蘭西的濃郁氣氛的教室內(nèi)多待一會(huì)兒,可顯示不允許,時(shí)間還會(huì)一分一秒地過去。我們極不情愿地離開了教室……
天氣依舊暖和,依舊晴朗。可上帝賜予法蘭西的天氣是陰暗的,布滿烏云的,我們每個(gè)人的心中都不好受。走出院子,看到很多鎮(zhèn)上的人站在門口,表情痛苦,卻好像又在為上帝慷慨賜予人們的最后一節(jié)法語課而感謝。這時(shí)的畫眉依舊唱著歌,可是卻那么憂傷,一個(gè)個(gè)音符編織出了法蘭西民族的痛苦!而我,也仿佛在這一節(jié)課中懂事了許多……
晚上,聽著普魯?shù)氖勘牟倬毬,我失眠了,今天所發(fā)生的一切仿佛都?xì)v歷在目:人們的表情,老師的痛苦……可是該來的還是要來臨。第二天,天灰蒙蒙的,烏鴉低聲叫著,我背著新的課本去上學(xué),走到教室,看見散落的字帖——咦,那是什么聲音,你們聽到了嗎?
最后一課續(xù)寫7
下課以后,我背著書包獨(dú)自走在大街上,心里又難過又悲憤,心想:我以前怎么就這么不努力學(xué)習(xí)?曠了課去找鳥窩,到薩爾河上去溜冰……現(xiàn)在糟了,這法語課的最后一課講完了,以后我就再也不能學(xué)法語了。想起這些,我多么懊悔,恨不得自己能回到過去,到第一次上法語課那時(shí)去,從新開始,好好學(xué)習(xí)。可是,這是不可能的。
我?guī)е林氐男那榛氐搅思。媽媽看見我,走了過來對(duì)我說:"孩子,我聽說你們不能再學(xué)法語了,你們的老師韓麥爾先生就要離開這里了。"我說:"沒錯(cuò),媽媽。我……我真后悔當(dāng)初沒有好好學(xué)習(xí),現(xiàn)在到好,連法語課都不能上了。我真后悔!"說著,我的淚水就奪眶而出。"孩子,不要難過,只要牢牢記住你是一個(gè)法國人,就算不會(huì)法語也不要緊。"媽媽說,"其實(shí)你成績(jī)差,我們做父母的也有責(zé)任。我們從來就不關(guān)心你的學(xué)習(xí),從來不問你的學(xué)習(xí)情況,讓你變得懶散,變得不愛學(xué)習(xí)。我們不是常常讓你到地里干活,不讓你去學(xué)習(xí)嗎?現(xiàn)在回想起來,也真是后悔莫及呀!"說著,說著,爸爸回來了。他說:"剛才來的路上,看見有許多學(xué)生在送你的老師韓麥爾先生,你怎么就在家中呢?"聽了爸爸的話,我急忙跑出家,向韓麥爾先生離去的方向追去。
最后一課續(xù)寫8
當(dāng)韓麥爾說完“放學(xué)了,——你們走吧!”這句話,頓時(shí),我的心寂靜了,于是默默念道:課結(jié)束了,難道意味著阿爾薩斯也完了嗎?不,因?yàn)槲覀兊难芾锪鞯姆ㄌm西的血液,我們會(huì)團(tuán)結(jié)起來反抗外敵的……同學(xué)們坐在教室里,誰都沒走,他們臉上都掛上了烏云,耷拉著臉,還有幾個(gè)女生在底下偷偷地哭。韓麥爾轉(zhuǎn)過身來,見我們都還沒有走,他一句話也沒有說,只是慢慢地邁著沉重的腳步,上樓去了。聽著樓梯上傳來的嘆息聲,我想:他心里一定很難過吧!我知道他表面的鎮(zhèn)靜是裝出來的,他并不想讓學(xué)生們看出他的痛楚,只是把所有的痛苦都由一個(gè)人抗著,也許他只想讓學(xué)生們記住這最悲壯的一刻吧!
同學(xué)們陸續(xù)走出教室,雖然萬分不舍,但我還是收拾好書包,走出學(xué)校。我走得那么慢那么重,腿上好像綁了千斤重物似的。我努力控制自已不回望頭,因?yàn)槊慨?dāng)看見學(xué)校,就會(huì)想起在學(xué)校的快樂時(shí)光,我的心中便多了-份痛楚。我多么想把這份痛楚發(fā)泄出來啊,痛痛快快地哭一場(chǎng)?墒撬坪踹B淚都跟我耍脾氣,無論我怎么努力,我……還是哭不出來,也許我早已習(xí)慣男兒有淚不輕彈了吧!“為什么,為什么?人都是這樣,只有失去了才懂得珍惜!”于是我對(duì)天大喊起來。
我漫不經(jīng)心地走在路上,悲憤和傷心占據(jù)了我的大腦,我感到有-股氣哽在喉嚨里。路過鐵匠鋪時(shí),聽見鐵匠華希特對(duì)他的徒弟說:“你收拾收拾行李吧,留在這兒當(dāng)普魯士的奴隸,不如我們走得越遠(yuǎn)越好。哎……”“是啊,走得越遠(yuǎn)越好,越遠(yuǎn)越好——”我不禁抽泣一下。街道上沒有-個(gè)人,寬敞的大街上顯得很寂靜,似乎連-根針掉在地上都聽得見。這時(shí),從遠(yuǎn)方傳來普魯士兵的號(hào)聲,我頓時(shí)那團(tuán)哽在喉嚨里的怒火直竄心頭?晌也桓疑锨叭,因?yàn)槲抑牢覕巢贿^他們,他們太強(qiáng)大了。這時(shí),在我心中有一個(gè)指向標(biāo),讓我不停地往前跑,我甚至不知道終點(diǎn)在哪兒。最后不知過了多久,我停住了腳步。這時(shí),我才回過頭來,看看周圍,原來是鎮(zhèn)公所前面的布告欄旁。這時(shí),我才看清布告欄上寫了什么,那是幾個(gè)野蠻的大字:柏林來了命令,阿爾薩斯只準(zhǔn)教德語。
看到這兒,我憤怒了,我再也壓抑不住心中的怒火,一下子像火山似的爆發(fā)了。我伸出手,扯下那張通告,用手撕成了碎片,拋向天空,風(fēng)吹散了碎片,飄飄零零地散在地上。我悲怒地喊道:“還我法語,還我祖國!碑嬅鉴B在枝頭叫著,似乎在為我們的祖國嘆息!忽然,一聲驚天動(dòng)地的雷聲打破了寂靜。我呆呆地抬頭望著天空,-道電光劃破那黑色的天幕,好像-把利劍把天劈成了兩半。霎時(shí)間,暴雨像天河決了口一樣鋪天蓋地而來。雨越下越大,雷越打越響,整個(gè)大地似乎都在顫抖……“下大雨了”我默默念道。我伸手觸碰雨絲,我的心不由得一顫,淚水順著臉頰流了下來,我早已分不清那是淚水還是雨水,只知道我哭了。我蹲下身子,坐在雨水中,濺起點(diǎn)點(diǎn)水花。天是那么靜,只聽到雨的聲音。雨點(diǎn)打在我的身上,風(fēng)兒吹打著瞼頰,我全身濕漉漉的,我在雨水中顫顫發(fā)抖。我的心已經(jīng)隨雨點(diǎn)消失在地上,無聲無息。
我在雨水中默默坐著……
最后一課續(xù)寫9
當(dāng)韓麥爾先生說完這句話,我得心頓時(shí)寂靜了,我在心里默默念道:課結(jié)束了,難道意味著阿爾薩斯也要完了嗎。不,因?yàn)槲覀兊醚芾锪鞯梅ㄌm西得血液,我們會(huì)團(tuán)結(jié)起來反抗外敵得……同學(xué)們坐在教室里,誰都沒走,他們臉上都掛上了烏云,耷拉著臉,還有幾個(gè)女生在底下偷偷得哭。韓麥爾先生轉(zhuǎn)過身來,見我們都還沒有走,他一句話也沒有說, 只是慢幔地邁著沉重得腳步, 走上樓去了。聽著樓梯上傳來得嘆息聲,我想他心里一定很難過吧!我知道他表面得鎮(zhèn)靜是裝出來得,他并不想讓學(xué)生們看出他得痛楚,只是把所有得痛苦都一個(gè)人抗著,也許他只想讓學(xué)生們記住這最美得一刻吧!
同學(xué)們陸續(xù)走出教室,雖然萬分不舍,但我還是收拾好書包,走出學(xué)校。我走得是那么竟是那么慢,腿上好像綁了千斤重物。我努力控制自已不回 望頭,因?yàn)槊慨?dāng)看見學(xué)校,就會(huì)想起在學(xué)校得快樂時(shí)光,我得心中便多了-份痛楚。我多么想把這份痛楚發(fā)泄出來啊,痛痛快快地哭一場(chǎng)?墒撬坪踹B淚都跟我“耍脾氣”, 無論我怎么努力,我……還是哭不出來,也許我早已習(xí)慣男兒有淚不輕彈了吧!“為什么,為什么?人都是這樣,只有失去了,只有失去了才懂得珍惜!”我對(duì)天大喊起來。
我漫不經(jīng)心地走在路上,悲憤和傷心占據(jù)了我得大腦,我感到有-股氣哽在喉嚨里。路過鐵匠鋪時(shí),聽見鐵匠華希特對(duì)他得徒弟流:“你收拾收拾行李吧,留在這兒當(dāng)普魯士得奴隸,不如我們走得越遠(yuǎn)越好。哎……”“是啊,走得越遠(yuǎn)越好,越遠(yuǎn)越好——”我不禁抽泣一下。街道上沒有-個(gè)人,寬敞得大街上顯得很寂靜,似乎連-根針掉在地上都聽得很輕。這時(shí),從遠(yuǎn)方傳來普魯士兵得號(hào)聲,我頓時(shí)那團(tuán)哽在喉嚨里得怒火直竄心頭?晌也桓疑锨叭,因?yàn)槲抑牢覕巢贿^他們,他們太強(qiáng)大。這時(shí),在我心中有一個(gè)指向標(biāo),讓我不停地往前跑,我甚至不知道終點(diǎn)在哪兒。最后不知過了多久,我停住了腳步。這時(shí),我才回過頭來,看看周圍,原來是鎮(zhèn)公所前面得布告欄旁。這時(shí),我才看清布告欄上寫了什么,那是幾個(gè)剛勁有力得大字:柏林來了命令,阿爾薩斯只準(zhǔn)教德浯?吹竭@兒,我僨怒了,我再也壓抑不住心中得怒火,_下子火山爆發(fā)了。我伸出手,扯下那張通告,用手撕成了碎片,拋向天空,風(fēng)吹散了碎片,飄飄零零地散在地上。我悲怒地喊道:“還我法語,還我祖國。”畫眉鳥在枝頭叫著 ,似乎在為我們得祖國嘆息! 忽然,_聲驚天動(dòng)地得雷聲打破了寂靜。我呆呆地抬頭望著天空,-道電光劃破那黑色得天幕,好像-把利劍把天劈成了兩半。霎時(shí)間,暴雨像天河決了口一樣鋪天蓋地而來。雨越下越大,雷越打越響,整個(gè)大地似乎都在顫抖……“下雨了” 我默默念道。我伸手觸碰雨絲,我得心不由得一顫,淚水順著臉頰流了下來,我早已分不清那是淚水還是雨水,只知道我哭了。我蹲下身子,坐在了雨水中,濺起點(diǎn)點(diǎn)水花。天是那么靜,只聽到雨得聲音 。雨點(diǎn)打在我得身上,風(fēng)兒吹打著瞼頰,我全身濕漉漉得 ,我在雨中顫顫發(fā)抖。我得心已經(jīng)隨雨點(diǎn)消失在地上,無聲無息。我在雨中默默坐著。
最后一課續(xù)寫10
早晨,我很不情愿地起了床。懶洋洋地走出家門,想隨處逛一逛。路邊的枯枝上,蹲著一對(duì)碩大的烏鴉,連大嘴都是漆黑的。它們并不叫,只是呆呆地蹲著,居高臨下地看著這里,看著我背后的.教堂,像兩個(gè)孤獨(dú)的旁觀者。
我路過鎮(zhèn)公所的時(shí)候,看見許多人站在布告牌前。我也擠進(jìn)去看布告。但布告上的字我一個(gè)也看不懂——那全都是我難懂的法語。
雖然我是法國人,卻連自己的語言也不會(huì)。雖然我年少時(shí)上過法語課,但那時(shí)的我卻經(jīng)常曠課,去樹林里找鳥窩,到薩爾河上溜冰……想起這些,我多么懊悔!
從那以后,我學(xué)的就是德語了,那個(gè)教我的德語老師很兇,他經(jīng)常動(dòng)不動(dòng)就找個(gè)理由把我們臭罵一頓,有時(shí)甚至拿起戒尺就打我們,每到這時(shí),我就會(huì)想起韓麥爾先生,他早已離開這里,我再也沒有見過他,我忘了他給我的懲罰,也忘了我挨的戒尺。
教堂的鐘響了,把我從回憶中拽了出來,環(huán)顧四周,才發(fā)現(xiàn)我早已不知不覺來到了學(xué)校。
學(xué)校的院子里有一個(gè)身影從我的眼前閃過,是那么的熟悉,又那么的陌生。我快步走到那人的面前,才發(fā)現(xiàn)是韓麥爾先生,但他已經(jīng)認(rèn)不出我了。隨后我用了近半小時(shí)才使他弄清楚,我就是當(dāng)年那個(gè)最令他頭疼的學(xué)生——小弗朗士。
“唉,戰(zhàn)爭(zhēng)可真是殘酷!彼粗≡鹤诱f道,“戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的只有苦與難,而遭殃的往往是百姓,是那些無辜的人!
我循著他的目光看去,當(dāng)年的胡桃樹也不知什么時(shí)候被砍了,紫藤也已經(jīng)枯萎了,滿目瘡痍,令人心痛!
走出校門時(shí),我才發(fā)現(xiàn),韓麥爾先生滿臉淚水。
我們又走了好遠(yuǎn)好遠(yuǎn),途中韓麥爾先生又給我講了很多很多的道理,最后,我們又走回了鎮(zhèn)公所,我指著布告牌問:“先生,上面寫的是什么?”他看了看我,指著告示牌,說道:“哦!謝天謝地,戰(zhàn)爭(zhēng)終于停止了!法蘭西萬歲!”
最后一課續(xù)寫11
我輕輕擦去課本上得灰塵,緩緩得將課本一本一本得塞進(jìn)書包,最后一課續(xù)寫。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我得眼眶不禁濕潤了。但當(dāng)我看到韓麥爾先生高大得背影時(shí),似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力得聲音:“法蘭西人是最有骨氣得,我們一定能取得最后得勝利!”我頓時(shí)堅(jiān)強(qiáng)起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
當(dāng)我走到大街上得時(shí)候,鎮(zhèn)上得鐵匠華希特這時(shí)正和他得徒弟在收拾行李,準(zhǔn)備逃離這座魔爪下得城市。鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對(duì)徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實(shí)在得,離開這兒是對(duì)得,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸得。那塊不吉祥得東西——布告牌,還站在原地,但是看它得人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它得晦氣吧!此時(shí)得天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨得那棵大樹上,但它得心情看起來似乎是糟透了。它得叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土得傷感。它瞪大雙眼,望著路上得每一個(gè)行人,也許它是想從行人群中找出那個(gè)使大家都不愉悅得罪魁禍?zhǔn)。這眼神,在正義得人們眼里看來,它代表了大家得心里話;但如果是在像強(qiáng)盜那樣邪惡得人得眼里得話,就會(huì)變成恐怖得、可怕得,還有點(diǎn)令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來得土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人得樣子。我也不避讓,瞪著仇視得眼睛看著這群流氓。一個(gè)普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,也不老實(shí)點(diǎn)!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所得布告牌,一把扯下那該死得布告,撕了個(gè)粉碎。還沒等干完,我得腦門上已挨了重重得一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見阿爾薩斯得上空重新飄揚(yáng)起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺(tái)前,給孩子們講著法語,動(dòng)情地講著法語。
最后一課續(xù)寫12
法國同普魯士戰(zhàn)敗后,這座城市明天就要被迫學(xué)德語了。我今天穿上了一件漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領(lǐng)結(jié),戴著那頂繡邊的小黑絲帽,來上最后一節(jié)法語課。
今天的教室格外安靜。和往日一樣,小弗朗士還是遲到,但我并沒有責(zé)罰他。和以前不同的是,今天后排的座位上坐著一些鎮(zhèn)上的人,他們好像要彌補(bǔ)四十多年的課程吧。
我對(duì)學(xué)生們說:“我的孩子們啊,明天這里就要學(xué)德語了。這是我給你們上的最后一節(jié)法語課了。我希望你們好好學(xué)習(xí)。”
我叫小弗朗士背書,他只背了開頭幾個(gè)字就糊涂了,他站在那里搖搖晃晃的。我借機(jī)教育小弗朗士,并且我先深深的自責(zé),又講了學(xué)好法語的重大意義。小弗朗士聽后好像很懊悔。
上習(xí)字課時(shí),我看著周圍的東西。四十年來,院子里的胡桃樹長(zhǎng)高了。我親手栽的紫藤長(zhǎng)長(zhǎng)了。課桌和椅子磨破了。想到明天就要離開這兒,我的心里萬分難過。
叮鈴叮鈴,下課了。我使出全身力量,拿起粉筆,帶著我的痛苦和無奈寫了兩個(gè)大字:
法蘭西萬歲!
然后我擺出一個(gè)手勢(shì),放學(xué)了。我也將永遠(yuǎn)離開這里了。
最后一課續(xù)寫13
當(dāng)韓xx先生說完這句話,我的心頓時(shí)寂靜了,我在心里默默念道:課結(jié)束了,難道意味著阿爾薩斯也要完了嗎。不,因?yàn)槲覀兊难芾锪鞯姆ㄌm西的血液,我們會(huì)團(tuán)結(jié)起來反抗外敵的……同學(xué)們坐在教室里,誰都沒走,他們臉上都掛上了烏云,耷拉著臉,還有幾個(gè)女生在底下偷偷的哭。韓xx先生轉(zhuǎn)過身來,見我們都還沒有走,他一句話也沒有說, 只是慢幔地邁著沉重的腳步, 走上樓去了。聽著樓梯上傳來的嘆息聲,我想他心里一定很難過吧!我知道他表面的鎮(zhèn)靜是裝出來的,他并不想讓學(xué)生們看出他的痛楚,只是把所有的痛苦都一個(gè)人抗著,也許他只想讓學(xué)生們記住這最美的一刻吧!
同學(xué)們陸續(xù)走出教室,雖然萬分不舍,但我還是收拾好書包,走出學(xué)校。我走得是那么竟是那么慢,腿上好像綁了千斤重物。我努力控制自已不回 望頭,因?yàn)槊慨?dāng)看見學(xué)校,就會(huì)想起在學(xué)校的快樂時(shí)光,我的心中便多了-份痛楚。我多么想把這份痛楚發(fā)泄出來啊,痛痛快快地哭一場(chǎng)?墒撬坪踹B淚都跟我“耍脾氣”, 無論我怎么努力,我……還是哭不出來,也許我早已習(xí)慣男兒有淚不輕彈了吧!“為什么,為什么?人都是這樣,只有失去了,只有失去了才懂得珍惜!”我對(duì)天大喊起來。
我漫不經(jīng)心地走在路上,悲憤和傷心占據(jù)了我的大腦,我感到有-股氣哽在喉嚨里。路過鐵匠鋪時(shí),聽見鐵匠華希特對(duì)他的徒弟流:“你收拾收拾行李吧,留在這兒當(dāng)普魯士的奴隸,不如我們走得越遠(yuǎn)越好。哎……”“是啊,走得越遠(yuǎn)越好,越遠(yuǎn)越好——”我不禁抽泣一下。街道上沒有-個(gè)人,寬敞的大街上顯得很寂靜,似乎連-根針掉在地上都聽得很輕。這時(shí),從遠(yuǎn)方傳來普魯士兵的號(hào)聲,我頓時(shí)那團(tuán)哽在喉嚨里的怒火直竄心頭?晌也桓疑锨叭ィ?yàn)槲抑牢覕巢贿^他們,他們太強(qiáng)大。這時(shí),在我心中有一個(gè)指向標(biāo),讓我不停地往前跑,我甚至不知道終點(diǎn)在哪兒。最后不知過了多久,我停住了腳步。這時(shí),我才回過頭來,看看周圍,原來是鎮(zhèn)公所前面的布告欄旁。這時(shí),我才看清布告欄上寫了什么,那是幾個(gè)剛勁有力的大字:柏林來了命令,阿爾薩斯只準(zhǔn)教德浯?吹竭@兒,我僨怒了,我再也壓抑不住心中的怒火,_下子火山爆發(fā)了。我伸出手,扯下那張通告,用手撕成了碎片,拋向天空,風(fēng)吹散了碎片,飄飄零零地散在地上。我悲怒地喊道:“還我法語,還我祖國。”畫眉鳥在枝頭叫著 ,似乎在為我們的祖國嘆息! 忽然,_聲驚天動(dòng)地的雷聲打破了寂靜。我呆呆地抬頭望著天空,-道電光劃破那黑色的天幕,好像-把利劍把天劈成了兩半。霎時(shí)間,暴雨像天河決了口一樣鋪天蓋地而來。雨越下越大,雷越打越響,整個(gè)大地似乎都在顫抖……“下雨了” 我默默念道。我伸手觸碰雨絲,我的心不由得一顫,淚水順著臉頰流了下來,我早已分不清那是淚水還是雨水,只知道我哭了。我蹲下身子,坐在了雨水中,濺起點(diǎn)點(diǎn)水花。天是那么靜,只聽到雨的聲音 。雨點(diǎn)打在我的身上,風(fēng)兒吹打著瞼頰,我全身濕漉漉的 ,我在雨中顫顫發(fā)抖。我的心已經(jīng)隨雨點(diǎn)消失在地上,無聲無息。我在雨中默默坐著。
最后一課續(xù)寫14
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進(jìn)書包。一想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教我們了,我的眼眶不禁濕潤了。當(dāng)我看到韓麥爾先生高大的背影時(shí),似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一定能取得最后的勝利!”我頓時(shí)堅(jiān)強(qiáng)起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
我走到大街,鎮(zhèn)上的鐵匠華希特這時(shí)正和他的徒弟在收拾行李,準(zhǔn)備逃離這座魔爪下的城市。鐵匠華希特收拾著行李時(shí),我隱隱聽到他邊徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實(shí)在的,離開這兒是對(duì)的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)了呢!”聽到這兒,我不禁地抽了一下鼻子,心中酸酸的。那塊不吉祥的東西——布告牌,還站在原地,但是看它的人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它的晦氣吧!此時(shí)的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,但它的心情看起來似乎是糟透了。它的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。它瞪大雙眼,望著路上的每一個(gè)行人,也許它是想從行人群中找出那個(gè)使大家都不愉悅的罪魁禍?zhǔn)。這眼神,在正義的人們眼里看來,它代表了大家的心里話;但如果是在像強(qiáng)盜那樣邪惡的人的眼里的話,就會(huì)變成恐怖的、可怕的,還有點(diǎn)令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個(gè)普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,也不老實(shí)點(diǎn)!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個(gè)粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見阿爾薩斯的上空重新飄揚(yáng)起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺(tái)前,給孩子們講著法語,動(dòng)情地講著法語。
最后一課續(xù)寫15
我們拖著沉重的心情走出教室,我猛的一回頭,發(fā)現(xiàn)兩行熱淚順著韓麥爾先生的臉頰流下來。我轉(zhuǎn)過頭看看同學(xué),同學(xué)們都好象丟了魂似的,雙眼直視前方,眼睛含著淚,強(qiáng)忍著不讓眼淚掉下來,嘴里只默默地念著兩個(gè)字:法蘭西萬歲!一遍又一遍,這些話是這樣的具有穿透力,他們穿透我的耳朵,進(jìn)入我的心里。
一瞬間,我的心是那么的疼痛,像千萬顆的尖針刺在上面。我感覺自己快要死了,心理自責(zé):小弗郎士,你為什么不好好學(xué)習(xí)法語呢?現(xiàn)在好了吧,你想學(xué)習(xí)也學(xué)不到了,真是天作孽,不可活呀,那些可惡的壞家伙,我恨死你們了,我早晚都會(huì)抱仇的,我一定會(huì)再學(xué)習(xí)好祖國的語言的。
啊,世界上最美的語言——法語。你是那樣的明白,精確,我一定會(huì)將你永遠(yuǎn)牢記在心里,即使我亡了國當(dāng)了奴隸的人民,我也不會(huì)忘掉你。
【最后一課續(xù)寫(15篇)】相關(guān)文章:
《最后一課》續(xù)寫(15篇)03-16
續(xù)寫《最后一課》作文5篇12-28
續(xù)寫《最后一課》作文 (3篇)12-24
續(xù)寫《最后一課》作文 3篇12-24
《最后一課》續(xù)寫合集15篇03-17
《最后一課》續(xù)寫(匯編15篇)03-16
續(xù)寫《最后一課》作文(5篇)12-28