1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《送友人入蜀》閱讀答案及賞析

        時間:2024-11-19 09:45:28 曉鳳 閱讀答案 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白《送友人入蜀》閱讀答案及賞析

          在平時的學(xué)習(xí)、工作中,我們經(jīng)常接觸到閱讀答案,通過對照閱讀答案可以發(fā)現(xiàn)自己的知識盲區(qū)。什么樣的閱讀答案才是科學(xué)規(guī)范的閱讀答案呢?以下是小編整理的李白《送友人入蜀》閱讀答案及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        李白《送友人入蜀》閱讀答案及賞析

          原文

          送友人入蜀

          李白

          見說蠶叢路,崎嶇不易行。

          山從人面起,云傍馬頭生。

          芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。

          升沉應(yīng)已定,不必問君平。

          [注釋]

          這首詩作于天寶二(743),詩人當(dāng)時在長安受到權(quán)貴的排擠。

         、僖娬f:聽說。蠶叢:傳說中古代蜀王之名,此處代指蜀地。

         、谇貤#簭那厝胧竦臈5馈

         、凼癯牵撼啥肌

         、苌粒褐腹γ檬。

         、菥剑何鳚h人,隱居不仕,曾在成都以算命占卜為生。

         。1)第三聯(lián)兩句中各有一個字用得十分傳神,請找出來,并說說這樣寫的好處。

         。2)從全詩看,作者想要表達(dá)什么情感?請簡要分析。

         。3)古人評詩時常用詩眼的說法,所謂詩眼往往是指一句詩中最精煉傳神的一個字。你認(rèn)為第三聯(lián)兩句中的詩眼分別是哪一個字?請作簡要賞析。(4分)

         。4)作者在最后一聯(lián)中蘊(yùn)含著怎樣的思想感情?請你做簡要分析。(4分)

          參考答案:

         。1)此聯(lián)中的籠字是評家所稱道的詩眼,寫山上蜀道景致,繞寫山下春江環(huán)繞成都而奔流的美景。遠(yuǎn)景。近景上下配合,相互映襯,風(fēng)光旖旎,有如一幅瑰瑋的蜀道山水畫。詩人以濃彩描繪蜀道勝景,這對入蜀的友人來說,無疑是一種撫慰與鼓舞。

         。2)到蜀地去的路,險阻崎嶇很不好走。直立的山崖在人的面前聳立,白云靠近馬頭飄浮。芳樹籠罩著從秦入蜀的棧道,春江環(huán)繞著美麗的成都城。李白了解他的朋友是懷著追求功名富貴的目的入蜀,因而臨別贈言,便意味深長地告誡:個人的官爵地位,進(jìn)退升沉都早有定局,何必再去詢問善卜的君平呢!李白借用君平的典故,婉轉(zhuǎn)地啟發(fā)他的朋友不要沉迷于功名利祿之中,可謂諄諄善誘,凝聚著深摯的情誼,而其中又不乏自身的身世感慨。

         。3)籠、繞;(2分)籠:表現(xiàn)了樹木繁茂幽深、峰壑起伏陡峭的景象;繞:表現(xiàn)了山水相依、水流曲折綿長、峰巒蜿蜒的景象。(2分)

         。4)既是勸導(dǎo)朋友不要沉溺于功名利祿之中,又寄寓作者在長安政治上受人排擠的深層感慨。(4分)(共8分)

          賞析:

          這是一首以描繪蜀道山川的奇美著稱的抒情詩。天寶二(743)李白在長安送友人入蜀時所作。

          《送友人入蜀》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首五律。此詩以寫實(shí)的筆觸,精練、準(zhǔn)確地刻畫了蜀地雖然崎嶇難行,但具備別有洞天的景象,勸勉友人不必過多地?fù)?dān)心仕途沉浮,重要的是要熱愛生活。詩作既有勸導(dǎo)朋友不要沉溺于功名利祿中之意,又寄寓詩人在長安政治上受人排擠的深層感慨。語言簡練樸實(shí),分析鞭辟入里,體現(xiàn)了詩人文筆和思想都很成熟的特點(diǎn)。

          【作者簡介】

          李白(公元701~762)字太白,號青蓮居士,是盛唐時期最有名的大詩人,也是中國歷史上最偉大的詩人之一。他的詩雄奇豪放,飄逸不群,想像豐富,流轉(zhuǎn)自然,音韻和美,體格多變。

          背景

          這首詩送友人入蜀之處在秦地,當(dāng)為唐玄宗天寶二年(743年)李白在長安送友人入蜀時所作,詩人當(dāng)時受到朝廷權(quán)貴的排擠。

        【李白《送友人入蜀》閱讀答案及賞析】相關(guān)文章:

        李白《送友人入蜀》詩詞賞析03-21

        李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析07-08

        李白《送友人入蜀》譯文及注釋11-08

        《送友人入蜀》翻譯賞析08-06

        送友人入蜀原文及賞析08-12

        李白古詩《送友人》閱讀答案附翻譯賞析06-11

        《送友人入蜀》原文及翻譯賞析06-16

        李白 送友人賞析06-13

        李白《送友人》賞析10-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>